Зеркало: Сказание о Городах Близнецах. Глава 17.1.

Время на прочтение: 3 минут(ы)

Юноша, утратив
дар речи, залился румянцем, склонил голову и долго не мог вымолвить ни слова,
лишь повторял: «Мужчинам и женщинам не дозволено быть вместе… Как же они могут
гулять по улицам без родительского разрешения?»

— Забудь об этом,
— вздохнула Гуй Цзи, с тревогой глядя на молодого человека и покачивая головой.
— Тебя и впрямь отравили эти люди из Чжунчжоу.

На Шэн услышала, что разговор наконец
завершился, и нетерпеливо отбросила отрубленную руку. Однако, к её удивлению,
как только она пошевелилась, рука отлетела в сторону и упала на траву.

— Ах… Теперь я
знаю, кто этот кукловод! — воскликнула
На Шэн, упав на
покрытую утренней росой траву. Внезапно она сжала кулак и сильно потрясла им. —
Этот парень! Удивительно! Вот как он смог выжить!

— Прошло немало
времени… Я не ожидал, что он вернётся сегодня, — произнёс голос фантома.

Он умолк, а затем
пробормотал, не отвечая на вопрос
На Шэн:

— Поторопись!
Скорее в Юньхуан — ситуация становится всё более сложной.

— Что ты делаешь?
— раздражённо спросила девушка из Мяо, бросая на него сердитый взгляд. — Ты
даёшь мне указания?

Но внезапно она
пришла в себя и произнесла:

— О, ты можешь
говорить?

— На небе уже
почти рассвело, и мои силы начинают восстанавливаться, — коротко ответила она и
вновь похлопала На Шэн по плечу.

— Давай поспешим,
нам нужно добраться до склона горы до восхода солнца!

— Почему так
срочно? Не дави на меня! — возмущённо воскликнула На Шэн. Этот бессвязный
возглас привлёк внимание молодого торговца, стоявшего у угасшего костра.

В сумраке
рассвета Мужун Сюй поднял голову, услышав шум, и взглянул на своих товарищей,
пребывавших в бессознательном состоянии. На Шэн поспешно прикрыла рот и
улыбнулась сыну семьи Мужун.

— Не будь столь
неосмотрительна! Поторопись!

Рука более не
стала терпеливо ждать, пока её поднимут, и схватила На Шэн за одежду,
стремительно увлекая её в горы.

— Ты должна
поспешить, пока Су Мо не встретился с ними! Иначе возникнут проблемы!

— Юная особа! — в
безлюдных горах было легко кого-либо заметить. Мужун Сюй поспешно приветствовал
незнакомку, но та, облачённая в иноземные одеяния, внезапно ускорила шаг и
стремительно устремилась вверх по склону горы с такой быстротой, что Мужун Сюй
не мог поверить своим глазам.

— Возможно, это
ещё одна влиятельная личность? — пробормотал молодой человек из Чжунчжоу и
покачал головой. Стоя на вершине горы Тяньцюэ, он сделал глубокий вдох и,
медленно прикрыв глаза, обратил свой взор на Облачную пустошь, простиравшуюся
перед ним, и на белую пагоду, возвышавшуюся на краю земли.

 

В тот миг, когда
он сомкнул веки, перед его взором пронеслось нечто белое, подобно падающей
звезде, всё дальше и дальше… Однако, как ни удивительно, лицо того, кто упал,
становилось всё более чётким, приближаясь к нему.

Поднятое бледное
лицо с безжизненными глазами, устремлёнными на него, вытянутые пальцы почти
касались его лица.

— Су Мо, —
прошептали её губы, похожие на увядшие лепестки.

— Бай Ин, — не
выдержал он и выпалил, внезапно открыв глаза и протянув руку, чтобы удержать
человека, падающего с вершины Белой башни. Но иллюзия тут же рассеялась. Он
видел только свою руку, протянутую к голубому рассветному небу.

На пальцах было
десять странных серебряных колец, перевязанных прозрачными проволочками,
которые были неразрывно связаны, они переплелись в благодарность и обиду,
любовь и ненависть, зародившиеся сто лет назад.

Сто лет утекло
сквозь мои пальцы, как зыбучий песок.

Это она! Она
стала причиной моего падения!

В тот день слепой
юноша-русал, ведомый стражниками, предстал перед сотней чиновников. Он указал
на благородную девушку и холодно обвинил её:

— Да, принцесса
Бай Ин соблазнила меня!

Князья немедленно
подняли шум.

— О, печать на её
бровях действительно сломалась, — с насмешкой сказал князь Цин. Он подошёл к
девушке, приподнял её вуаль и громко объявил:

— Она потеряла
свою невинность!

В зале
бесчисленные пары глаз были устремлены на бледную аристократичную девушку —
принцессу-консорта, которая считалась неприкосновенной.

Все девушки из
аристократических семей, выбранные в наложницы наследного принца, должны
покинуть своих родителей и семьи после достижения пятнадцатилетнего возраста и
жить одни в святилище на вершине Белой башни. Когда её выбрали, верховный жрец
запечатлел ярко-красную метку в форме звезды в центре её брови, и её будущий
муж должен был поцеловать звезду во время свадебной церемонии.

Сегодня
на челе принцессы Бай Ин, украшенном звездой меж бровей, не стало этой звезды —
явное свидетельство того, что к ней прикасался кто-то, не имеющий права на это.

Вернуться к оглавлению

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы