Группа людей сопровождала того самого лорда Сюя, двигаясь в сторону горы Дайцзун. Я смотрела им вслед и только спустя долгое время пришла в себя. Не успела ничего объяснить Мо Хаожаню, как уже обхватила Циньгэ и выбежала из гостиницы. Мне нужно было домой на гору Яньхуа, чтобы найти папу и выяснить, что же на самом деле происходит.
Когда я только свернула за угол улицы, кто-то хлопнул меня по плечу сзади. Я мгновенно превратила ладонь в клинок и замахнулась назад. Но мое запястье схватили. Я не растерялась, плавно подняла ногу и ударила назад. Услышала приглушённый стон, и кто-то за моей спиной сказал сквозь боль:
— Да это же я, Даодао!
— Старший брат! — повернулась я. — Что ты тут делаешь?
Янь Чансюань, хромая, сделал пару шагов.
—Из-за тебя я сюда пришёл! Ты убегаешь от меня как заяц!
Я не стала с ним спорить, схватила его за рукав.
— Старший брат, только что те люди сказали, что папа глава демонической секты, и они собираются напасть на Яньхуа. Что это за чертовщина?
В его глазах вспыхнул холодный огонь, лицо стало суровым и непреклонным.
— Не волнуйся, Даодао. Эти так называемые праведники, не посмеют прийти на нашу гору Яньхуа — никто из них не вернётся!
Я никогда не видела его таким. Немного ошарашенная, я с тревогой спросила:
— Старший брат, мы… правда демоническая секта?
Он не ответил, только погладил меня по голове. Я поняла, что все эти годы жила в мире, который отец искусно создал для меня: безобидном и добром. Увидев моё замешательство, Янь Чансюань поспешил меня успокоить:
— Даодао, мастер скрывал это от тебя все эти годы, потому что…
— Старший брат, я понимаю, — перебила я его. — Сейчас главное срочно вернуться и сообщить папе, чтобы он подготовился заранее.
В этот момент я почувствовала, что действительно выросла. Будь то праведная секта или демоническая, для меня это не важно. Главное — это безопасность отца и всей горы Яньхуа. Я настояла, чтобы он возвращался с сообщением, а сама осталась разведчиком.
— Ты лучше иди с сообщением, а я останусь здесь под прикрытием. Ты много путешествуешь, и тебя могут узнать, как ученика папы, а я ведь никогда не покидала Яньхуа, меня никто не видел.
Янь Чансюань с тревогой и множеством напутствий ушёл. Я последовала за толпой на Дайцзун и хотела вместе с ними подняться на гору, но у подножия люди разделились на группы по сектам. Предводитель каждой группы достал приглашение. Мне пришлось остаться в стороне.
Ученик из Дворца И Ян с надменным видом спросил:
— Девушка, из какой вы секты? Есть приглашение?
Все вокруг бросали на меня косые взгляды. Я ломала голову, как пробраться внутрь, как вдруг услышала за спиной:
— Эта девушка из нашей Секты Ветра и Дождя.
Я обернулась и увидела Мо Хаожаня, поднимающегося по лестнице. Горный ветер развевал его белую одежду — он выглядел словно бессмертный, сошедший с картины. Я знала, что он тоже пришёл на собрание, но увидев его здесь, я почувствовала странную горечь в сердце. К счастью, ученик из Дворца И Ян сразу сменил выражение лица на почтительное:
— Так это лорд Мо из секты Ветра и Дождя. Не ожидали вас видеть!
Я пошла вместе с Мо Хаожанем на гору. Ранее я говорила, что отец — глава союза боевых искусств, а теперь не знала, как объясниться, смущённо начала оправдываться:
— Я просто хотела посмотреть, а папа так и не приехал…
Он понимающим тоном ответил:
— Главой секты Куньлунь здесь считается Сюй Наньсун, он и есть правитель союза боевых искусств. Насколько я знаю, главы с запада и юга не пришли.
Ах да, кто сказал, что глава может быть только один. Я поспешно оправдалась:
— Да-да, папа живёт далеко, наверное, он посчитал путь слишком длинным и решил не ехать.
Я искренне поблагодарила его:
— Спасибо вам! Если бы не вы, меня бы не пустили.
Он беззаботно улыбнулся:
— Теперь вам придется ходить за мной все время, иначе кто-нибудь вас раскроет.
Я вспомнила свой план оставаться под прикрытием и уверенно кивнула. Но не удержалась и спросила:
— Ваша секта Ветра и Дождя очень сильна?