Чжао Суньян, молодой господин Чжао, вернулся домой с видом человека, пережившего величайшую трагедию. Родители, заметив его мрачное настроение, обеспокоенно расспрашивали, что случилось. Он отмахнулся парой фраз, почти не притронулся к ужину и ушёл в свою комнату.
Сегодня они пригласили старшего сына семьи Мэй в развлекательный дом. Чжао Суньян не сдержался и наговорил грубостей, испортив всем настроение. Остальные его поругали — и ладно, но потом вернулась Чжэнь и, отозвав его в сторону, велела завтра извиниться перед Мэй Чжуюем.
Чжао Суньян уважал сестру Чжэнь, но извиняться это уж слишком. Он и раньше недолюбливал Мэй Чжуюя, а теперь, когда увидел, как У Чжэнь его защищает, стал ненавидеть ещё сильнее. Всегда рядом с ними была сестра Чжэнь, а теперь её, похоже, действительно может забрать какой-то мужчина. И это ощущение было невыносимым.
Он не был, как Мэй Сы или Цуй Цзю, кто с детства рос рядом с У Чжэнь. В детстве он жил с родителями в Сюньчжоу, а в Чанъань вернулся только в тринадцать. Из-за слабого здоровья у него был скверный характер, и поначалу его часто обижали.
Потом он встретил У Чжэнь. Она, хоть и девушка, была совсем не такой, как те, кого он знал — не скромная и не покорная. Делала всё, что хотела, не обращая внимания на чужие взгляды. Чжао Суньян восхищался её свободой и дерзостью.
Она научила его ездить верхом, охотиться, играть в мяч, водила их компанию по горам и рекам. И как-то незаметно его болезни отступили.
Он давно считал У Чжэнь своей старшей сестрой. И не понимал, почему остальные так спокойно относятся к её замужеству. Он не мог принять это. Он хотел, чтобы всё оставалось, как раньше.
Но сколько бы он ни сопротивлялся, если У Чжэнь сказала, пришлось подчиниться.
Она сказала:
— Пойди и извинись. Иначе у меня голова болит.
Увидев выражение её лица, он вдруг понял: сестре Чжэнь, похоже, действительно нравится этот Мэй Чжуюй. У неё ведь раньше были женихи, но ни к одному она не относилась так серьёзно. Этот другой.
Это открытие повергло Чжао Суньяна в уныние. Он не мог избавиться от этого чувства весь вечер. С полудня он вывел коня и стал бродить возле дворца, ожидая, когда Мэй Чжуюй выйдет с работы. Тот служил в Министерстве правосудия и должен был вернуться домой только к вечеру.
Наконец он дождался, но не решился подойти. Шёл за ним с кислым лицом, надеясь, что можно будет потянуть время. Но всё пошло не по плану.
Когда Мэй Чжуюй проходил через Восточный рынок, Чжао Суньян заметил Лю Чжи. Этот Лю Чжи когда-то тоже сватался к У Чжэнь, но из-за госпожи Ху Чжу они даже дрались. Все друзья У Чжэнь терпеть не могли этого парня, который постоянно доставлял ей неприятности.
Чжао Суньян увидел, как Лю Чжи с двумя здоровенными слугами крадётся за Мэй Чжуюем. Когда тот свернул в безлюдный переулок, Лю Чжи спрятался, а слуги пошли вперёд, чтобы загнать Мэй Чжуюя в угол.
Чжао Суньян сразу понял: Лю Чжи пришёл мстить. Он не раз проигрывал сестре Чжэнь, теперь решил выместить злость на её женихе.
— Подлец! — выругался Чжао Суньян. Он не любил Мэй Чжуюя, но тот был человеком У Чжэнь. Как можно позволить Лю Чжи его обидеть? Не раздумывая, он бросился в переулок.
Он ожидал увидеть Мэй Чжуюя избитым, но вместо этого застал поразительную картину: один слуга уже лежал на земле, а второго Мэй Чжуюй прижимал к стене, держа за затылок. Когда тот холодный, мрачный юноша поднял взгляд, на его лице были капли крови.
Чжао Суньян вцепился в стену, в голове всплыла паническая мысль:
— Мэй Чжуюй убил человека? Если его поймают, то всё, конец. Как он объяснит это сестре Чжэнь? Надо срочно помочь избавиться от тела!