Девять оттенков пурпура — Глава 221. Быстрый, как молния (часть 2)

Время на прочтение: 4 минут(ы)

Доу Шиюн с пониманием смотрел на дочь.

Он знал, что после всей этой путаницы с Восточной ветвью семьи Доу, после того, как младшая сестра отняла у неё жениха, сердце Шоу Гу должно быть особенно ранимым.

Она боится, что я, испытывая чувство вины, поспешу выдать её замуж, не разобравшись как следует.

— Не переживай! — поспешил заверить он. — Я никогда не стану относиться к твоему будущему легкомысленно!

В глубине души он размышлял: если бы ей встретился юноша, подобный Сун Яньтану — не только красивый, но и добродетельный и талантливый, — разве она отказалась бы от мысли о браке?

Он очень хотел рассказать дочери о наследнике гуна Ин, но, подумав, решил, что если сватовство не состоится, то это лишь усугубит её разочарование.

Помучившись от мыслей, он всё же промолчал. Немного побеседовав с дочерью, он удалился к себе в кабинет.

Там он тайно позвал свою тётушку и рассказал ей о сватовстве, которое предлагал Тао Цичжун. То, что советник столь влиятельного дома взялся за это дело, было вполне ожидаемо: Тао Цичжун явно стремился завоевать расположение семьи Доу.

Однако тётушка выразила сомнение:

— Ты сам видел этого молодого человека?

— Как я мог бы шутить с тобой о таком важном деле? — прошептал Доу Шиюн, словно опасаясь, что их разговор кто-то может подслушать и донести в аллею Грушевого дерева, хотя вокруг не было ни души. — Я даже навестил своего старого однокашника по Академии, который сейчас служит в Управлении церемоний. Он сказал мне, что Сун Яньтан часто сопровождает Императора, всегда ведёт себя скромно и уважительно, никогда не участвует в пересудах. Он степенный молодой человек, который знает своё место.

Он добавил с ноткой горечи:

— Пусть снаружи распространяют грязные слухи о нашей Шоу Гу, но мы-то с тобой знаем, что она чиста. Умный человек не верит сплетням!

Когда сердце привязано, разум невольно ищет оправдание.

Тётушка всё ещё сомневалась:

— Брачные дела — дело тонкое. Нужно оценить и характер свата. Если Тао Цичжун придёт снова, позволь мне самой поговорить с ним.

Доу Шиюн сразу же согласился.

Однако тут же он забеспокоился и пробормотал:

— Кто знает, когда он снова появится? Если мой старший брат начал действовать в отношении дома Цзи, он, вероятно, будет оказывать на меня давление. Нам следует действовать быстро, но при этом не допустить, чтобы аллея Грушевого дерева узнала что-либо…

Не успел он договорить, как в комнату вошёл слуга с докладом:

— Господин, старый господин из дома Цзи прислал приглашение: он приглашает вас завтра на спектакль в Аллею Нефритового Моста. На мероприятии также будут присутствовать несколько старших чиновников из Академии Ханьлинь. Он настоятельно требует вашего присутствия!

Доу Шиюн и его тётушка обменялись многозначительными взглядами.

Не успели они обсудить услышанное, как вбежал другой слуга:

— Господин, тот самый господин Тао, который приходил с господином Сюй, снова здесь…

— Скорее, пригласите господина Тао! — одновременно воскликнули Доу Шиюн и тётушка.

… 

— Как дела? Как дела? — нетерпеливо спросил Сун Ичунь.

Он уже давно размышлял о том, какие ещё семьи в столице могли бы согласиться породниться с домом Сунов. Найти подходящие варианты было возможно, но времени на изменения почти не оставалось. Слишком много усилий было вложено в семью Доу, и отступать сейчас означало рисковать всем.

Услышав, что Тао Цичжун просит аудиенцию, он сразу же вышел его встретить.

Только увидев слуг поблизости, Тао Цичжун, сияя от радости, поклонился Сун Ичуню и многозначительно произнёс:

— Поздравляю, мой гун!

Эти слова подействовали на Сун Ичуня, как чашка ледяного отвара из мунговых бобов в знойный день. Он с облегчением глубоко вздохнул.

— Спасибо за труды, господин Тао! — радостно захлопал в ладоши Сун Ичунь и велел слугам принести заварку его любимого чая Тайпин Хоукуй.

Это была награда для Тао Цичжуна.

Тао Цичжун и сам был на седьмом небе от счастья.

Долгое время ему приходилось изображать угодливого льстеца перед Доу Шиюном, но теперь, наконец, можно было говорить открыто.

Сун Ичунь, отослав всех слуг, усадил его рядом с собой и начал расспрашивать.

— Господин Доу хочет, чтобы обмен восемью знаками рождения и другие церемонии прошли в тишине и спокойствии, — тихо произнёс Тао Цичжун. — Однако обряд обручения должен быть торжественным. Он предлагает составить брачный договор и сразу назначить дату свадьбы. По-видимому, семья Доу стремится как можно скорее выдать четвёртую госпожу замуж, пока не распространились слухи о подмене сестёр. Так мы сможем сохранить свою честь и избежать ненужных пересудов. Это в наших интересах.

Сун Ичунь с пониманием кивнул и одобрительно потёр руки.

— Это настоящее слияние небес и земли! Весть о возвращении Его Величества в столицу должна быть объявлена двенадцатого числа. До этого срока мы должны завершить обручение. Для других семей это было бы слишком поспешно, но семья Доу, стремясь подавить слухи, наверняка согласится. Когда император вернётся, всё уже будет решено! Как Его Величество сможет отобрать у своего подданного жениха? Даже если он проявит недовольство, я смогу сказать, что, будучи в Запретном городе, ничего не слышал о намерении выдать принцессу замуж за моего сына.

Он усмехнулся:

— За непочтение меня не осудят. В худшем случае, Его Величество будет немного раздражён. Тогда мы усилим визиты ко дворцу Императрицы, попросим гуна Ляо заступиться — и всё уладится. К тому же, Императрица наверняка будет рада видеть поражение благородной супруги Нин, ведь та пыталась навязать Её Величеству эту свадьбу с принцессой Цзинфу.

Он велел Тао Цичжуну:

— Времени мало, — сказал он. — Нужно как можно скорее всё подготовить с семьёй Доу. Завтра утром я сам отправлюсь к Доу Шиюну. Он должен увидеть нашу искренность, чтобы не осталось никаких сомнений.

Глаза Тао Цичжуна заблестели, и он встал:

— Я немедленно отправлю приглашение в дом Доу!

Присоединяйтесь к обсуждению

  1. sobaka пишет:

    Спасибо большое за перевод ❤️

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы