Девять оттенков пурпура — Глава 222. Слишком поздно (часть 2)

Время на прочтение: 3 минут(ы)

Лицо Доу Чжао резко изменилось. Ответ стал предельно ясен.

Не дожидаясь, пока Сусин договорит, Доу Чжао нетерпеливо велела:

— Быстро найди господина Чэня! Сначала выясни, куда отец ездил вместе с Гаошэном. И ещё: попробуй передать сообщение Суну Яньтану, скажи, что я хочу срочно встретиться с ним!

Пока семьи не обменялись брачными дарами, оставалась надежда, что ещё не всё потеряно!

В этот момент Сулань, сохраняя серьёзное выражение лица, произнесла:

— Слушаюсь!

Сказав это, она поспешно покинула дом, ссылаясь на неотложные дела в лавке канцелярских товаров, расположенной на улице Барабанной Башни.

Доу Чжао провела бессонную ночь. На следующее утро у неё не было ни малейшего желания куда-либо выходить.

Тётя, решив, что племянница устала, посоветовала ей как следует отдохнуть. Чжао Чжанжу, смеясь, подшутила над ней:

— У тебя меньше выносливости, чем у меня! — и осталась, чтобы поболтать.

Доу Чжао отвечала рассеянно, пока днём не прибыл Чэнь Цюйшуй. Его лицо было мрачным.

— Несколько дней назад управляющий Гао отвозил седьмого господина к Летнему дворцу, — сообщил Чэнь с тяжёлым лицом. — Там они якобы встречались с коллегой седьмого господина по Академии Ханьлинь, который участвовал в той же экзаменационной сессии.

Что касается молодого господина, то я попросил господина Яна передать ему сообщение. Господин Ян сказал, что в ближайшие дни император вернётся в Запретный город, и молодой господин будет занят подготовкой. Но если он получит известие, то обязательно найдёт возможность встретиться с вами, барышня. Он просил вас не волноваться.

Как же можно было не волноваться!

Лоб Доу Чжао снова покрылся испариной.

Неужели её отец мог встретиться с Сун Мо?

От этой мысли её сердце сжалось от страха.

Разве не она сама всё это спровоцировала?

Если бы тогда она ясно сказала Сун Мо, что не хочет выходить замуж, а не намекала невнятно…

Доу Чжао горько сожалела об этом.

Чэнь Цюйшуй, нахмурившись, вспоминал странную улыбку Ян Чаоцина, когда тот произнес: «Не стоит слишком беспокоиться». Казалось, он намекал на какие-то уже принятые решения, но не раскрывал детали.

— Патриарх семьи Цзи приглашал седьмого господина на спектакль и угощение в Аллею Нефритового Моста, — задумчиво произнес Чэнь. — Однако вместо этого седьмой господин отправился в храм Ваньминь в южных предместьях и исчез на весь день. Интересно, связано ли его нежелание идти к Цзи с планами гуна Ин?

Доу Чжао вздохнула с обреченностью.

Что это за жизнь такая?

В прошлой жизни никого не было рядом. А в этой — один за другим: сначала У Шань, затем Хэ Юй и Цзи Юн, теперь еще и Сун Мо…

И все они такие разные, такие непостижимые.

Она уже собиралась поделиться своими догадками с Чэнем, как вдруг снаружи раздались звуки барабанов и гонгов.

Тётя и Чжао Чжанжу вернулись в дом очень взволнованными. Они обе были в восторге, особенно Чжао Чжанжу, которая, забыв о Чэнь Цюйшуе, с весёлой улыбкой схватила Доу Чжао за руку и сказала:

— Видишь, я же говорила: нефритовый жезл Жуи от тёти Шоу действительно приносит удачу!

Доу Чжао была в недоумении.

Тётя, улыбаясь, слегка пожурила племянницу и, повернувшись к Доу Чжао, ласково произнесла:

— Не слушай глупости. Она просто завидует. — Затем, нежно взяв Доу Чжао за руки, она добавила: — Поздравляю, Шоу Гу! Сегодня гун Ин лично приехал свататься к тебе. Он просит твоей руки для своего старшего сына, наследника дома Ин — господина Суна Яньтана.

Твой отец сам ходил смотреть на молодого господина и остался очень доволен. Всё уже улажено, и сейчас слуги гуна приносят свадебные дары!

— Что вы сказали?! — выдохнула Доу Чжао, не веря своим ушам.

Чэнь Цюйшуй тоже был поражён до глубины души.

В это время…

Повозка Пятой госпожи не успела доехать до переулка Цинъань, как впереди послышался взрыв хлопушек и заиграли барабаны.

Пятая госпожа приподняла занавес паланкина и обратилась к служанке:

— Что произошло? Кто празднует?

— Госпожа, хотите, я схожу и узнаю? — почтительно предложила служанка.

— Нет, — ответила Пятая госпожа, — главное — скорее добраться до седьмого господина.

По её приказу носильщики ускорили шаг, но когда они подъехали к аллее, то увидели трёхрядную толпу.

Пятая госпожа снова приподняла занавес и нетерпеливо спросила:

— В чём дело?

Служанка вернулась с ответом:

— Госпожа, сегодня в доме учёного из переулка Цинъань помолвка. Все собрались посмотреть.

— Что ты сказала? — переспросила Пятая госпожа с ужасом.

В этой аллее был только один такой дом — дом седьмого господина.

Служанка, поняв её немой вопрос, побежала уточнить и вернулась с подтверждением.

Пятая госпожа тяжело опустилась на сиденье повозки, её сердце сжало невыносимое чувство тяжести.

Как же это произошло?

Присоединяйтесь к обсуждению

  1. sobaka пишет:

    Попалась 😏 спасибо большое за перевод ❤️

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы