Чувствуя обиду, Гу Юй не смог сдержать своих эмоций и воскликнул:
— Яньтан, давай не будем приглашать Дун Ци! Он же хитёр и высокомерен, ни на что не способен, только нос задирает!
Но Сун Мо с лёгкой улыбкой прервал его:
— Разве Дун Ци сам не хвастался, как он меня уважает? Пусть тогда покажет это на деле.
На свадьбе будет столько свидетелей, что отступить уже будет невозможно.
Что касается прочих мелочей, то с Ван Дахаем рядом всё будет в порядке.
Что там думает Дун Ци — какая разница?
Услышав это, Гу Юй сразу понял суть замысла. Ах, значит, хотят выставить Дун Ци в невыгодном свете?!
Его настроение сразу поднялось, и он, подмигнув, воскликнул:
— Тогда я сам отнесу ему приглашение!
В его глазах светились озорные огоньки.
Сун Мо, заметив, что внимание Гу Юя переключилось, с лёгкой улыбкой дал указание Ян Чаоцину подготовить приглашения для Ма Юмина и остальных.
Ляо Бифэн, тем временем, отправился к церемониальной комиссии, чтобы передать новый список приглашённых.
Ян Чаоцин, усмехнувшись, первым подготовил приглашение для Дун Ци и передал его Гу Юю.
Гу Юй, сияя от радости, покинул дом гуна Ин.
…
Выйдя на улицу и глядя на темнеющую аллею, Гу Юй внезапно почувствовал легкую грусть.
Он подумал, что стоило бы провести с Яньтаном больше времени.
Если бы Яньтан женился не на четвёртой госпоже семьи Доу, а на ком-то другом, какой бы это был веселый и радостный праздник!
Он тяжело вздохнул, и даже радость от предстоящей проделки с Дун Ци померкла.
…
На следующий день начались приготовления к свадебной процессии.
Церемониальная комиссия уже всё распланировала, но внезапно Ляо Бифэн принёс известие: Молодой господин пригласил нескольких близких друзей, полностью изменив состав участников.
В стане церемониальной комиссии началась паника.
Некоторые сообразительные слуги немедленно взяли новый список и отправились к самому гуну Ину.
…
В тот вечер Сун Ичунь и его братья ещё не разошлись. Они наслаждались чаем и поздним ужином, окружённые служанками и домоправительницами.
Сун Маочунь, Сун Фэнчунь и Сун Тунчунь с радостью льстили Сун Ичуню. После долгих переговоров Сун Маочунь и Сун Тунчунь смогли устроить своих жён на должности церемониальных управляющих, а сын Сун Фэнчуня получил место носильщика сосудов с золотом и серебром.
Казалось, что каждый из них получил свою долю выгоды. Но как только распорядитель сообщил новости, улыбки на лицах сменились недовольством.
В новом списке от Сун Мо, который был составлен, не было указано ни одного члена семьи Сун, кроме Сун Ханя и самого Сун Мо!
Это было настоящим ударом для Сун Ичуня. От возмущения он подавился наполовину съеденным пельменем. Его лицо покраснело, а шея покрылась пятнами. Если бы не ловкость Тао Цичжуна, который поспешил постучать ему по спине, Сун Ичунь мог бы задохнуться прямо за столом.
Когда дыхание восстановилось, Сун Ичунь с трудом прохрипел сквозь кашель, переполненный яростью:
— Неблагодарный человек! — воскликнул Тао Цичжун.
Он быстро подал знак управляющему, чтобы тот принёс чашку чая, и начал помогать Сун Ичуню восстановить дыхание.
Лишь спустя некоторое время Сун Ичунь, все ещё тяжело дыша, немного успокоился.
Тао Цичжун, проявив сочувствие, произнёс:
— Молодой господин пригласил только людей с официальными титулами, за исключением дяди Лу. Среди них есть трое молодых наследников. Если сейчас гун будет возражать Молодому господину, это обидит всех его гостей.
К тому же, всегда можно будет сказать, что всё было сделано по вашему приказу.
Подумайте, сколько семей в столице ещё имеют влияние?
Гун, вам стоит ещё раз всё обдумать.
Лицо Сун Ичуня побагровело от гнева. С трудом сдерживая себя, он с раздражением произнёс:
— И что, мы позволим этому неблагодарному выскочке распоряжаться как ему вздумается? Как я тогда объяснюсь перед супругой гуна Чанси?
Однако его голос уже смягчился.
Сун Маочунь и Сун Тунчунь обменялись взглядами.
Тао Цичжун продолжил:
— К счастью, от дома гуна Чанси приглашён только один родственник. Мы можем найти подходящий предлог, чтобы сгладить ситуацию.
Меня гораздо больше беспокоит то, что молодой господин пригласил на свадьбу такое количество знатных гостей, включая даже Дун Ци, который всегда пренебрежительно относился к Сун Ичуню…
Эта свадьба переставала быть просто праздником — она превращалась в демонстрацию силы против самого Сун Ичуня!
Сун Ичунь был в ярости.
Но что он мог поделать?
Как сказал Тао Цичжун, если он попытается перечить Сун Мо, то обидит всю знать, а сам станет посмешищем.
…
Управляющий был умным человеком.
Он тихо вернулся к церемониальной комиссии и велел строго придерживаться нового списка гостей.
А Тао Цичжун тем временем поспешил к резиденции гуна Чанси, чтобы извиниться перед его супругой.
…
Сун Ичунь ощущал тяжесть, словно огромный камень давил ему на грудь.
Всю ночь он ворочался в постели, непрерывно бранясь, пиная служанок и грубо отчитывая слуг.
Лишь к рассвету, когда прибыли люди для подготовки к свадебной процессии, Тао Цичжун, уставший и вымотанный, объяснил им, что участие Дун Ци и других гостей — личная воля Молодого господина, и гун Ину пришлось скрепя сердце согласиться.
Он долго объяснял ситуацию, пригласил их в цветочный зал и осыпал подарками, лишь бы избежать новых конфликтов.
Только тогда удалось немного разрядить обстановку.
…
Сун Ичунь наконец поднялся, умылся и, чувствуя себя вяло, вышел в главный зал.
К этому времени Ван Цинхуа и остальные уже прибыли и пили чай вместе с Сун Мо и Ян Чаоцином.
Золотые головные уборы с пятью и шестью углами, ярко-красные официальные одеяния, разноцветные знаки отличия — весь цветочный зал сиял так, что слепило глаза.
Когда Сун Ичунь вошёл, он не смог сдержать дергающегося века и мрачного выражения лица.
— Отец, — с улыбкой произнес Сун Мо, вставая и вежливо кланяясь.
Его движения были полны грации, осанка — безупречна, а весь облик излучал спокойное благородство.
Как бы ни складывались обстоятельства, он всегда оставался безупречно спокойным и сдержанным.
Однако в его душе кипели такие эмоции и замыслы, что Сун Ичуню казалось, будто он теряет над ним всякую власть.
Сун Ичунь кипел от ярости, но был вынужден скрыть свои чувства, улыбнуться и обменяться приветствиями с Ван Цинхуа и остальными.
И тут он заметил, что Дун Ци среди присутствующих не было.
На лице Сун Ичуня появилась легкая усмешка.
Ах, Сун Мо, Сун Мо… ты всё ещё так наивен!
Что представлял собой Дун Ци?
Наследник гуна Гуанъэня, холёный и избалованный.
Разве такой человек станет уступать ради кого-то?
Идеальное число для счастья — парное.
Семь человек…
Если хочешь добавить кого-то — восьмого нет.
Если кого-то вычеркнуть — кого именно?
Вчера ты был так категоричен, отказываясь от моих людей.
А сегодня сам загнал себя в ловушку.
Думая об этом, Сун Ичунь невольно расплылся в теплой и приветливой улыбке.
Жду не дождусь продолжения. Меня чуть удар не хватил, когда я поняла, что продолжения пока нет😂 большое спасибо за перевод. Я получила большое удовольствие от прочтения. Уже планирую перечитать это все залпом, когда перевод будет завершен
Привет, спасибо что читаете у нас) в связи с переездом сайта были заминки но продолжение есть и мы будем его выкладывать🌺
Каждый раз проверяю продолжение)) Это история что-то невероятное! Спасибо огромное,от ваших переводов получаю истинное наслаждение))