Но… — Сун Мо нахмурился. — Получается, ты всё же не забрал договоры?
Он кивнул, продолжая размышлять:
— Если это лишь попытка найти надёжную крышу, то почему господин Доу не подходит на эту роль? И какое отношение к этому имеет отец, этот бедный учёный-ханлин?
Он серьёзно посмотрел на Гу Юя:
— У меня есть подозрение, что Чжан Чжицзи изначально хотел обратиться к пятому дяде. Ты же знаешь, что в последнее время у отца всё чаще расходятся с ним взгляды на хозяйственные вопросы. Я и сам считаю, что полагаться на него слишком часто — не лучшее решение. Если мы всегда будем следовать указаниям пятого дяди, то отец с его независимой позицией в конечном итоге останется ни с чем. А этого я не могу допустить.
Сун Мо, погруженный в размышления, покачал головой:
— Гу Юй, проблема не в деньгах. Причина кроется в конфликте между двумя ветвями семьи Доу. — С легким колебанием он поделился с Гу Юем некоторыми подробностями из истории этой семьи.
Гу Юй слушал, открыв рот от изумления.
— Оказывается, у семьи Доу есть восточная и западная ветви? — воскликнул он. — Вот уж поистине в каждой семье свои трудности… Кто бы мог подумать, что у нашей невестки было такое тяжелое детство? Ее мать довели до гибели, а затем заставили признать за мать чужую женщину… Неудивительно, что она не желала переезжать в столицу.
Он и сам не заметил, как его недавнее необъяснимое раздражение по отношению к Доу Чжао бесследно исчезло, сменившись искренней жалостью.
Сун Мо давно относился к Гу Юю как к младшему брату и искренне желал, чтобы тот нашёл общий язык с Доу Чжао. Несмотря на свою вспыльчивость, Гу Юй был человеком мягким и добрым в глубине души. Именно поэтому Сун Мо решился рассказать ему о своих подозрениях, чтобы тот смог лучше понять ситуацию.
— Раз это человек принца Ляо, — с улыбкой заключил Сун Мо, — то всё становится проще. Не нужно ничего объяснять: просто забери все договоры с печатью моего тестя. Остальное я возьму на себя — лично поеду к принцу Ляо и всё ему объясню.
Гу Юй был удивлён:
— Ты собираешься в Ляодун? Разве ты сейчас можешь так просто уехать?
Сун Мо с улыбкой на лице поделился:
— Несколько дней назад императрица дала понять, что хочет, чтобы я отправился в Ляодун и привёз дары принцу Ляо. Однако, учитывая, что я недавно женился, поездку отложили.
Гу Юй, услышав это, заметно оживился:
— Яньтан! Если ты решишься на это путешествие, обязательно возьми меня с собой. Я уже очень давно не видел принца Ляо. Говорят, у него уже четверо сыновей, и он успел жениться на трёх наложницах подряд! — Гу Юй весело рассмеялся. — Интересно, как он справляется с такой насыщенной жизнью?
Сун Мо, обрадовавшись возможности поехать вместе, с энтузиазмом ответил:
— Прекрасно! Если ты поедешь со мной, то сможешь составить компанию принцу Ляо, а я смогу спокойно повидаться с пятым дядей и поговорить с ним наедине. Мы поедем вместе.
Гу Юй с готовностью закивал.
Вдруг Сун Мо вспомнил о важном деле и серьёзно напомнил:
— Только за эти пару дней уладь вопрос с Серебряной лавкой «Жишэн». Я должен дать твоей невестке чёткий ответ.
Гу Юй, словно капризный ребёнок, сразу же погрустнел, услышав, что это поручение от Доу Чжао. На его лице вновь появилось недовольство. Он нехотя пробормотал «ладно» и, чтобы сменить тему, начал увлечённо рассказывать Сун Мо о живописных местах, которые прочитал в книгах о Ляодуне.
Сун Мо лишь с улыбкой покачал головой, проводил его до дверей и отправился в павильон Ичжи, чтобы сообщить Доу Чжао:
— Не переживай, всё уладилось.
Однако подтверждение её догадки почему-то не принесло ей ни радости, ни облегчения.
— Если он прикрывается именем принца Ляо, — пробормотала она, — то чего бояться огласки? Зачем ещё пытаться подружиться с людьми наследного принца… Не боится ли он, что принц Ляо узнает об этом и решит, что он заигрывает с обеими сторонами? Всё это какое-то… странное.
Сун Мо на мгновение задумался, и его лицо чуть заметно потемнело.
Доу Чжао воспользовалась моментом и тихо вышла, оставив его наедине с размышлениями.
В то же время, покидая канцелярию управы Шуньтянь, Цзи Юн едва мог сдержать дрожь в пальцах — он был в ярости.
Благодаря своему происхождению — он дважды проходил императорские экзамены — и визитке от Доу Шихена, новый глава канцелярии управы Шуньтянь Хуан Ци, несмотря на суматоху первых дней на своём посту, принял Цзи Юна в самое ближайшее время.
Когда Хуан Ци узнал, что Цзи Юн пришёл как представитель семьи Доу и хочет узнать подробности дела о пожаре в особняке гуна Ина, он не стал лукавить:
— При наших людских возможностях, девять из десяти воров, скорее всего, не будут пойманы. Сейчас всё зависит от того, как себя поведёт стража Пяти городских управ. Но как бы то ни было, раз уж вы — наши коллеги из учёной среды, я лично распорядился усилить патрули в переулке у поместья гуна Ина. Если у госпожи супруги господина наследника будут какие-либо дела к управе Шуньтянь, пусть присылает записку — мы разберёмся с ними в приоритетном порядке. А когда всё уляжется, мы обязательно соберёмся и посидим как следует.
Его слова ясно давали понять, что управа Шуньтянь больше не будет тратить ресурсы на расследование пожара в доме гуна Ина. Теперь этим займётся стража Пяти городских управ.
Однако, как хорошо известно всей столичной бюрократии, стража Пяти городских управ не всегда проявляет свои лучшие качества. Надеяться на них в поимке воров — всё равно что верить, что они не убегут при первой же опасности.
Цзи Юн не смог сдержаться и высказал свои сомнения.
Хуан Ци лишь усмехнулся в ответ:
— Что делать? Они хоть и неуклюжи, но всегда найдут способ отчитаться перед Его Величеством.
Он чуть не сказал: «Стража Пяти городских управ устроит так, чтобы кто-то понёс наказание — вне зависимости от виновности».
Прогнившие бездельники…
Вспоминая прошлые связи между Хуаном Ци и Доу Шихеном, Цзи Юн сумел сдержать гнев. Он натянуто улыбнулся, обменялся парой вежливых фраз, затем поднялся, откланялся и ушёл.