Девять оттенков пурпура — Глава 297. Предложение мира (часть 1)

Время на прочтение: 4 минут(ы)

Если бы Хуа Тан не был проницательным человеком, он бы не придумал план, как устроить своего сына на должность командующего тысячниками в лагере Чюлин. Но каким бы умным он ни был, поверить, что отец не может справиться со своим сыном, — это было слишком даже для него.

После ухода Вана Цинхуая он долго размышлял, а затем отправился в резиденцию Хоу Аньлу.

В это же время хоу Аньлу, с недоверием и едва сдерживаемой яростью, вглядывался в лицо своего главного управляющего.

— Ты хочешь сказать, что Дунпин бо отказался помочь этому человеку? — недоумевал он. — Даже несмотря на моё личное поручительство?

Утром люди из управы Шуньтянь арестовали его личного слугу Хуан Ци по подозрению в причастности к пожару в доме гуна Ин. Хотя хоу Аньлу и не был хорошо знаком с Хуан Ци, он всё же написал письмо и отправил управляющего к Дунпину бо с просьбой замолвить слово и помочь вытащить этого человека.

Главный управляющий опустил глаза и тихо произнёс:

— К сожалению, мой господин, мы не смогли убедить Дунпина бо.

— Дунпин бо сказал, что император дал жёсткий срок для поимки преступников, и он сам, и господин Хуан несут ответственность за это. Поэтому ему неудобно обращаться с подобными просьбами к господину Хуану.

Он также добавил, что если вы хотите, можно попробовать обратиться к наследнику гуна Ин. Недавно император наградил его мечом, который носил сам император Тайцзун при жизни, и поручил ему контролировать ход следствия вместе с Войсками пяти городов и Управой Шуньтянь.

В конце концов, он и есть потерпевший. Если он выступит в защиту, то и Хуан, и Дунпин бо, возможно, пойдут навстречу…

Он не успел договорить, как лицо хоу Аньлу покраснело от ярости, и он с грохотом швырнул чайную чашку на пол.

— Они арестовали моего личного человека, не разобравшись в ситуации! Даже если он и был замешан в делах гуна Ин, разве можно так неуважительно относиться ко мне? А теперь они требуют, чтобы я сам просил этого юношу заступиться за моего человека? Что за насмешка! — Сжав губы, он приказал: — Зови охрану. Мы немедленно отправляемся в Управу Шуньтянь. Хочу посмотреть, осмелится ли Хуан Ци остановить нас!

Главный управляющий вздрогнул от ужаса. Если они попытаются силой забрать человека из Управы Шуньтянь, то скандал разразится на весь город.

Чем больше он волновался, тем труднее было найти подходящие слова, чтобы отговорить хоу. В этот момент он заметил, как у дверей кто-то осторожно выглядывает. Это был один из приближённых слуг — управляющий сразу же воспрянул духом. Неважно, что будет, главное — задержать хоу Аньлу и передать сообщение вдовствующей госпоже. Если она вмешается, господин не посмеет ослушаться её!

Он тут же повысил голос, словно поймав кого-то на месте:

— Кто это там подглядывает за дверью?!

Слуга, дрожа от страха, вбежал в комнату и поспешно доложил:

— Господин Хоу, командующий лагеря Вэйчжоу, господин Хуа, просит о встрече!

Хоу Аньлу нахмурился и уже открыл рот, чтобы сказать «не принимаю», но управляющий торопливо вмешался:

— Разве семья Хуа не собиралась породниться с семьёй Сунов? Может быть, господин Хуа принёс какие-нибудь добрые вести?

Хоу Аньлу задумался, а затем кивнул:

— Хм… может быть.

Управляющий с облегчением выдохнул и поспешил пригласить Хуа Тана в приёмную.

Соблюдая этикет, Хуа Тан и хоу Аньлу сели по разные стороны, как хозяин и гость. После нескольких вступительных слов Хуа Тан осторожно изложил цель своего визита:

— Я недавно прибыл в столицу и пока ещё не успел хорошо изучить ситуацию. Когда наследник из дома гуна Яньаня высказал некоторые подозрения, я решил сам расспросить вас, господин хоу, — действительно ли это правда или всего лишь слухи?

Хоу Аньлу, человек прямолинейный и вспыльчивый, обычно не обращал внимания на уличные сплетни. Однако, услышав это, он слегка опешил и невольно вспомнил недавний арест своего слуги.

Неужели всё это как-то связано с тем, что он решил устроить брак в доме гуна Ин?

Эта мысль мелькнула у него в голове… но он тут же отбросил её как абсурдную.

Даже если так, наследник Сун ещё не достиг совершеннолетия! Как такой юный человек может управлять Дунпином бо и Хуан Ци?!

Он громко фыркнул:

— Не слушай слухи, которые распространяют эти молодые люди. Разве может быть такое, чтобы отец не мог управлять своим сыном? В Поднебесной это просто немыслимо! Не беспокойся. Как только я вернусь из Управы Шуньтянь, мы с тобой обсудим, как лучше решить твою проблему.

Хуа Тан немного расслабился, встал, поклонился и поблагодарил, после чего ушёл.

Хоу Аньлу, не теряя времени, отправился в Управу Шуньтянь в сопровождении своей охраны.

Когда вдовствующая госпожа, поддерживаемая главным управляющим, вошла в приёмный зал, господин и его люди уже исчезли.

Хуан Ци, новый управитель Управы Шуньтянь, недавно занял свою должность и ещё не успел ознакомиться с территорией, подвластной его юрисдикции. Он не мог проводить целые дни в ямене, ожидая новостей о пожаре в резиденции гуна Ин.

Когда хоу Аньлу прибыл в Управу Шуньтянь, Хуан Ци как раз находился в уезде Дасин, и его не было на месте.

Однако хоу Аньлу не смутился. Он решил, что теперь ему ничто не помешает, и сразу же вступил в конфликт с заместителем управителя. Не получив согласия, он приступил к захвату арестованного.

Заместитель Управы Шуньтянь побледнел от ярости. Он попытался оказать сопротивление вместе с яменскими служителями, но не осмелился причинить вред хоу. В итоге он приказал срочно позвать Дунпина бо.

В это время, прямо через улицу, в чайной напротив, сидел Гу Юй, с интересом наблюдая за происходящим. Он был в полном восторге от увиденного.

Он повернулся к своему телохранителю с весёлой усмешкой:

— Ха! Яньтан оказался прав: хоу Аньлу не смог сдержаться и отправился в Управу Шуньтянь, чтобы силой забрать своего человека!

С этими словами он энергично встряхнул рукав и сказал:

— Пойдёмте! Пришло время выйти на сцену!

Сопровождающие обменялись мрачными взглядами, но, не имея выбора, последовали за ним. Уже на подходе они услышали, как Гу Юй громко восклицает:

— Где этот человек, который ест в одном доме, а служит в другом? Хоу Аньлу укрывает у себя предателя, а Яньтан поручил мне доставить его в резиденцию гуна Ин, чтобы мы могли как следует его допросить! Пусть он расскажет, на кого работает!

Увидев приближающегося человека, Хоу Аньлу покраснел от гнева и готов был взорваться от ярости.

— Гу Юй! Что ты здесь устроил? Прекрати вмешиваться не в своё дело, иначе я сообщу о тебе вану Юньяню! — воскликнул он.

— О! — Гу Юй притворно округлил глаза. — Так это вы здесь, уважаемый дядюшка! Я уже несколько дней помогаю в резиденции гуна Ин, дедушка знает об этом. А вы что здесь делаете? Неужели пришли лично забрать человека из рук власти? Это же ужасно! Если об этом узнает император, скандал разразится на весь дворец! Вместо того чтобы нападать на Управу Шуньтянь, не лучше ли подать прошение в тронный зал? Хотя и попадётесь под выговор, по крайней мере, избежите обвинений в неуважении к государству…

Хоу Аньлу трясся от злости, его глаза налились кровью. Но Гу Юй в кои-то веки сказал дело. Пусть и с ехидством, но верно.

Конечно, он мог бы ворваться сюда и даже забрать человека. Но потом — доносы, расследования, цензоры… И всё полетит к чертям.

Он несколько раз тяжело вздохнул, преодолел унижение, махнул рукой и, не говоря больше ни слова, покинул двор в сопровождении охраны.

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы