Сун Мо мысленно выругал Лян Цзифэня самыми последними словами, но понимал: теперь это дело стало главной заботой Наследного принца. Если он поспешно откажется, Наследный принц наверняка затаит обиду.
Немного подумав, он сказал:
— Ваше Высочество, позвольте мне сказать вам пару слов наедине?
Все вокруг удивлённо переглянулись — никто не ожидал, что Сун Мо осмелится выдвинуть просьбу наследнику трона.
Но Наследный принц не раздумывал ни мгновения и вместе с ним удалился в небольшую комнату, отгороженную как покои для отдыха.
Сун Мо понизил голос:
— Ваше Высочество всегда были великодушны и добры. Нынешнее поведение принца Ляо — лишь отчаянное сопротивление. Почему бы не объявить народу, что он всего лишь поддался на подстрекательства близких советников, а вы, как брат, не желаете проливать кровь, потому и решили пощадить его, ограничив его свободу в стенах его же ванской усадьбы?
Наследный принц тяжело вздохнул и с сожалением сказал:
— Братья всё же остаются братьями… Один только Яньтан говорит со мной откровенно. Остальные лишь увиливают, боятся задеть мои чувства. А я с самого начала не собирался отнимать у него жизнь. Как ни крути, когда братья ссорятся, больше всего страдает отец. Если принц Ляо согласится, я попрошу у отца-императора указ: лишить его титула и понизить до простолюдина, а титул принца Ляо передать его старшему сыну. Думаю, это и для отца, и для подданных будет достаточным объяснением… Так что иди, поговори с ним.
Это было лучшее, на что можно было надеяться.
Сун Мо кивнул, вышел с Наследным принцем из покоев — и сразу же отправился в горы Юйцюаньшань.
Узнав, что прибыл наследник гуна Ин — Сун Яньтан, — охрана с обеих сторон не стала чинить препятствий, позволив ему войти в гору с двумя личными телохранителями.
Принц Ляо с приближёнными скрывался в старом храме земледельческого божества у подножия горы Юйцюаньшань. Прошла всего одна ночь — а в его висках уже пробились несколько седых прядей.
— А ты зачем явился?! — язвительно бросил принц Ляо. — Посмеяться надо мной пришёл? Или передать очередную волю Наследного принца? У вашего дома гуна Ин, совсем гордости не осталось, да? Каждый раз за нами дерьмо подтираете — и вам, значит, не противно!
Сун Мо молча снял пояс с ножнами и швырнул меч своему телохранителю, а сам шагнул вперёд и с размаху врезал принцу Ляо в лицо.
Тут же к нему ринулись телохранители принца Ляо.
Телохранители Сун Мо молниеносно выхватили мечи, преграждая им путь.
Принц Ляо на миг опешил, но тут же в глазах его вспыхнул злобный огонь — он сам бросился на Сун Мо с кулаками.
Они сцепились в драке, как два разъярённых зверя.
Охрана принца Ляо растерялась: остановить — значит нарушить прямой приказ, не вмешиваться — их господин может пострадать. В итоге они только наблюдали, стоя столбом.
Только через время, равное одной благовонной палочке, кулаки обоих начали замедляться.
Один из стражников принца Ляо уже было шагнул вперёд, чтобы схватить Сун Мо, но принц Ляо рявкнул:
— Кто вы такие, чтоб вмешиваться?! Всем — назад!
Охрана переглянулась, затем, не проронив ни слова, послушно отступила.
Сун Мо и принц Ляо пошатываясь от усталости, разошлись и встали друг напротив друга, будто два боевых петуха — ни один не желал первым отвести взгляд.
Наконец, принц Ляо первым нарушил молчание:
— Говори. Что он на самом деле предлагает?
— Освобождаете императора. Сами лишаешься титула, становитесь простолюдином, — Сун Мо пристально смотрел ему в глаза, в которых мелькнула мрачная тень. — Вас заключают в поместье принца Ляо. А вашего старшего сына назначают оборонять Ляодун.
— А мать? — принц Ляо тут же шагнул вперёд, с нажимом спросив: — Что с матерью?
— Это дело императора и императрицы, — холодно усмехнулся Сун Мо. — Знаете, почему вы проиграли? В такой решающий момент в ваших глазах уже нет императора. А Наследный принц до сих пор точно знает, кто он. Вы проиграли — и проиграли заслуженно.
Он умышленно хотел посеять в душе принца Ляо зерно сомнения в собственной правоте.
И оно дало всходы — на лице принца Ляо промелькнуло колебание, он на миг задумался.
Сун Мо настоял:
— Вы говорите прямо: согласны или нет?
Принц Ляо очнулся от раздумий. Сжал губы и, немного помедлив, сказал:
— Если можно гарантировать, что мать не будет унижена, я сдамся. Добровольно.
Сун Мо поднялся:
— Я передам ваши слова Его Высочеству Наследному принцу!
Принц Ляо молча кивнул и тоже поднялся на ноги.
— Нельзя! — воскликнула императрица, выходя из-за статуи божества земли с бледным, утомлённым лицом. Она шагнула вперёд и крепко сжала руку принца Ляо. — Ты не должен сдаваться! Это всего лишь обещание Наследного принца. Как только император вернётся во дворец, всё решит он — а он тебя не пощадит!
Её слова больше не вызывали у Сун Мо былого уважения. Прежняя почтительность исчезла без следа, сменившись холодным презрением.
Он спокойно сказал:
— Если так, то как же, по-вашему, следует поступить, госпожа?
Императрица замялась, на миг лишившись дара речи.
Сун Мо повернулся к принцу Ляо:
— Некоторые решения вы должны принимать сами. Вечно колебаться, метаться туда-сюда — на что вы тогда вообще способны?
Лицо принца Ляо налилось краской. Он бросил взгляд на мать и, помедлив, заговорил:
— Узнай у Наследного принца, как он намерен поступить с матушкой.
— Сын! — ахнула императрица, в отчаянии.
Сун Мо сделал вид, будто не услышал. Он спокойно отвесил поклон императрице и принцу Ляо, развернулся и вышел из храма.
Во внутреннем дворце у императрицы слишком сильное влияние, а Наследный принц, не имея права свободно входить в Шесть дворцов, не мог быть уверен, что сумеет сдержать её. Получив донесение Сун Мо, он с мрачным лицом начал расхаживать по комнате, не находя себе места.
Сун Мо напомнил ему:
— Ваше Высочество, может, стоит попросить совета у Её Величества вдовствующей императрицы?
После того как во дворце начались беспорядки, наследная принцесса с тремя сыновьями переселилась в дворец Цынин и сопровождала вдовствующую императрицу.
У Наследного принца в глазах вспыхнул огонёк, и он поспешно отправился во дворец Цынин.
Когда он вернулся, его лицо было невозмутимо-спокойным, но едва они с Сун Мо зашли в боковую комнату, улыбка невольно расплылась на лице:
— Императрица-мать, узнав, что я ради возвращения отца-императора готов простить принца Ляо, не только похвалила мою сыновнюю преданность, но и пообещала сохранить императрице её титул. Она сказала: «Во дворце полно женщин с титулом, но без благоволения. Я раньше просто не хотела изводить невестку». И ещё добавила: «Пусть этим делом займётся император. Ты — будущий наследник престола, каждое твоё слово — как золотой закон…»
Сун Мо слегка улыбнулся — и снова отправился на Юйцюаньшань.
К моменту вечернего часа, Наследный принц лично отправился встречать императора и сопровождать его обратно во дворец.
И вот только теперь Сун Мо осознал, как голоден: в этот день он не съел ни крошки.