Девять оттенков пурпура — Глава 522. Принцесса (часть 1)

Время на прочтение: 4 минут(ы)

Такие слова заставили Сун Мо вспомнить ещё об одном деле.
Он спросил у наследного принца: — Причину смерти старшего сына принца Ляо выяснили?

— Выяснили, — с досадой ответил наследный принц. — Отец лично велел проверить. Сказано, что, когда в ванской усадьбе Ляо услышали, будто пятый брат прибыл в столицу ухаживать за больным императором, поняли: дело раскрыто. А новостей от него не было. Те, кого он раньше собрал вокруг себя, начали разбегаться кто куда, оставшиеся же и вовсе перестали быть ему верны. Супруга принца Ляо повесилась. Мой племянник испугался, впал в панику и тяжело заболел. Долгое время не приходил в себя.

Главный советник принца Ляо опасался, что государь разгневан, и решил повременить с донесением о болезни и кончине — хотел дождаться, пока всё уляжется, прежде чем сообщить в столицу. Кто знал, что это промедление обернётся вот этим! — Он яростно стиснул кулаки. — Всё испорчено этими ничтожными людьми!

Он мог справиться с одним, с десятью — но разве возможно совладать со ста, с тысячей? С этой мыслью наследный принц бессильно опустился в большое кресло тайши-и, отмахнулся от Цуй Ицзюня и устало сказал: — Ступай. Мне нужно поговорить с Яньтаном. Если уж здесь небезопасно, то и во всём Поднебесье не найти надёжного места.

Цуй Ицзюнь с улыбкой бросил взгляд на Сун Мо, но, повернувшись, уже не мог скрыть хмурого выражения лица.

Сун Яньтан поистине недаром слыл тем, кто в юности был приёмным сыном императорской семьи — даже придя к наследному принцу на полпути, он снискал от него совсем иное отношение!

Сун Мо и не думал обращать внимание на мысли Цуй Ицзюня.
В своё время, при живом Ван Юанe, который годами служил во дворце Цяньцин, он умудрялся расставлять там своих людей. А уж с Цуй Ицзюнем, который только-только получил место во дворце Цяньцин, ему и вовсе легко справиться: стоит лишь сговориться с Ван Юанем — и тот окажется полностью отстранён.

Тем более, государь уже при последнем издыхании, и Ван Юаню, даже если он мечтает тихо удалиться охранять императорскую усыпальницу, стоит быть поосторожнее — как раз сейчас можно воспользоваться моментом и устроить во дворце Цяньцин своих людей…

Сун Мо, погружённый в мысли, сделал глоток чая и с искренним участием спросил наследный принц:

— Что случилось?

Наследный принц помолчал, затем тихо сказал:

— Я хотел, чтобы Цуй Ицзюнь передал Ван Юаню весть, но он сказал, что это нехорошо — может вызвать у государя подозрение, будто я пытаюсь влиять на его евнуха. Тогда его недоверие ко мне станет ещё глубже. Как ты думаешь, стоит ли всё же передать Ван Юаню послание?

Сун Мо невольно вздохнул.

После всего пережитого наследный принц уже не был прежним — не тем слабым юношей, каким был раньше. Теперь он начал думать, искать пути, искать решения.

Он ответил:

— Думаю, слова господина Цуя разумны. Впредь Вам следует не только избегать лишних контактов с приближёнными государя, но и ясно дать понять всем: кто осмелится говорить с Вами о делах императора — тот должен быть тут же насмерть избит палками.

Наследный принц кивнул, задумчиво погрузившись в размышления.

В комнате стало совершенно тихо.

Снаружи вдруг раздались голоса.
Сун Мо нахмурился и громко крикнул:

— Ву И! Кто там болтает? Совсем забыли, что такое приличия? Передай госпоже, пусть позовёт старшую служанку — пусть всех допросит и разберётся как следует!

Но Ву И замешкался. В отличие от обычного, он не поспешил ретироваться.

Наследный принц заметил это и с удивлением спросил:

— Что, дело срочное, не терпит отлагательств?

Услышав вопрос от самого наследного принца, даже бывалый в бурях Ву И, переживший переворот в поместье гуна Ин, невольно подкосился и с глухим стуком опустился на колени. Заикаясь, он выдавил:

— Это… это из-за господина наследника… Мы должны были приглядывать за домом Юньян-бо… Сегодня в поместье Юньян-бо вдруг собрали все вещи молодого господина Гу и перевезли их в загородное имение в Дасине… Боюсь, господин Гу попал в беду… А он ведь сейчас всё ещё в Тяньцзине, помогает нашему господину наследнику с лодками…

— Гу Юй? — Наследный принц, совсем выбившийся из сил за последние дни, пробормотал рассеянно, а затем с горечью посмотрел на Сун Мо и натянуто улыбнулся:

— Ты и вправду человек верный. Даже дойдя до сегодняшнего положения, всё ещё защищаешь Гу Юя.

Сун Мо поспешно поднялся и сказал:

— Прошу у вашего высочества прощения…

Но Наследный принц махнул рукой, прервав его:

— Я просто думаю, как же повезло Гу Юю — иметь такого друга, как ты.

Он произнёс это с искренним чувством, затем велел Ву И:

— Ступай, передай людям из дома Юньян-бо: императрица при жизни к молодому господину Гу относилась с почтением — неужели я не могу быть хоть немного великодушным? Пусть не бросаются из крайности в крайность и не усложняют жизнь Гу Юю.

И добавил:

— Хотя, пожалуй, одних твоих слов будет мало. Я пошлю с тобой и Цуй Ицзюня.

Сун Мо тут же поблагодарил от имени Гу Юя.
Ву И ударился лбом об пол девять раз, только после этого отступил.

Наследный принц тяжело вздохнул:

— В этом мире так много тех, кто умеет добавлять цветов к вышивке, но мало кто приносит уголь в снегопад…

Сун Мо попытался приободрить его:

— Хоть и немного, но такие люди есть. Прошу Ваше Высочество не унывать — всё обязательно наладится.

Поговорив с Сун Мо, Наследный принц почувствовал, как от сердца отлегло.
Сун Мо воспользовался моментом и мягко сказал:

— А Вы не думали… пожаловать Гу Юю хорошую брачную партию?

Наследный принц замер на месте, затем серьёзно задумался над этим предложением.

Смерть императрицы и старшего сына принца Ляо требовала от него не только показной скорби, но и проявления милости к тем, кого императрица при жизни считала почти своими детьми, как, например, к Гу Юю… Это действительно блестящая идея!

Он даже ощутил подъём настроения.

— Кроме того, есть ещё Цзиньи, — с волнением в голосе произнёс он. — В прошлый раз ей не удалось обрести супруга в доме гуна Синьго, и с тех пор она всё ещё пребывает в статусе девицы. Теперь, когда императрицы больше нет, она, должно быть, испытывает особенно сильное беспокойство. Никто не позаботится о её судьбе. Я намерен обратиться к отцу, дабы он сам подыскал ей достойного жениха. Это его обрадует, это прекрасный повод…

Чем больше он размышлял, тем лучше ему казалась предложенная Сун Мо мысль.

Сун Мо, видя, что всё разворачивается именно так, как он рассчитывал, слегка улыбнулся и спокойно продолжил:

— Раз уж речь зашла о принцессе Цзиньи… Как Вы смотрите на то, чтобы Гу Юй стал супругом принцессы Цзинтай?

Наследный принц изумлённо вскинул брови:

— Жениться на принцессе?

— Я подумал вот о чём, — мягко сказал Сун Мо. — Если даровать Гу Юю брак, то с домом слишком знатным они, скорее всего, не согласятся, а с чересчур скромным — покажется, будто милость показная. Лучше всего — пусть он возьмёт в жёны принцессу. Унаследует титул обласканного облаками Юньян-бо и станет безмятежным столичным сановником. К тому же, это как раз сможет успокоить сердце госпожи Шу.

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы