Дорога домой — Глава 6. Часть 1

Время на прочтение: 7 минут(ы)

— Бувэй, у тебя есть парень? — вдруг спросила старшая невестка.

Бувэй, опомнившись, спокойно ответила:

— Сестра, учитель Сяо Жэнь хочет поговорить с родителями. Ты пойдёшь или я?

— Ах, я, я! — поспешила откликнуться та. — Сейчас скажу шофёру отвезти.

А в это время Тётя Бао прибирала дворик, меняла воду в аквариуме и, словно про себя, пробормотала:

— Дерево хоть и вырастает в тысячу саженей, но листья всё равно падают к корням. Давно пора замуж выдавать.

— Что? — Бувэй нарочно прикинулась глухой. — Кто это сказал? Что сказал? Уже почти сама хозяйка, а всё ещё в чужие дела лезешь?

И, отмахнувшись, ушла в сторону.

— Все уже разошлись? — спросила госпожа Ву.

— Да, осталась одна я.

— Много разговоров в последнее время, — вздохнула та.

— Восемь ртов, кроме болтовни да споров, умеют только есть и пить.

— Ну а как же, — с полнейшим спокойствием отозвалась госпожа У. — Людям ведь надо есть.

— Но если так годами… разве выдержит организм?

Госпожа Ву спокойно сказала:

— В старости уже не до «годами». День прожит и то подарок. После моего микроинсульта я часто думаю, что если бы тогда не очнулась, то и ушла бы с миром. А раз проснулась значит, каждый день теперь милость небес.

Сказано было предельно верно.

— Ничего, не надо самой ехать в Шанхай. Купи ей нарядов, справочников, пусть подготовится.

В этот раз всё по-настоящему, и одежда с маркой, и украшения, чтобы вид был убедительный. Ведь какой там талант и способности это, в первую очередь, чужая земля, никто тебя не знает, а первое впечатление решает всё. Сначала кланяются наряду, а потом человеку.

Бу-лао только рассмеялась:

— Думаешь, всё ещё как десять лет назад? Теперь за брендами придётся лететь прямо в Шанхай.

В руках у неё была брошюрка «Один день в Шанхае», написанная каким-то американцем. Она вслух прочла:

— «Номер 201, улица Жэньминь — Шанхайский музей, лучшие бронзы, фарфор и каллиграфия. Через дорогу — Народная площадь, можно заниматься тайцзи или запускать змеев. Номер 325, улица Наньцзин-си — бывший ипподром, ныне Шанхайская художественная галерея. Улица Дунхай — целый ряд антикварных лавок. Номер 597, улица Фусин-чжун — лучший массажный салон. Девятый переулок улицы Хэншань — французский ресторан под названием “Китайский юноша”…»

— А как же Вайтань? — спросила она.

— Вайтань на месте, — последовал ответ. — Там есть бар средиземноморского стиля прямо на реке Хуанпу. С седьмого этажа открывается вид на деловой район Пудуна.

— Спасибо за наводку.

— Слушается свежо, заманчиво. Намного веселее, чем в североамериканских городках.

— Бувэй, пожелай мне удачи.

— Пусть всё обернётся триумфом и прибылью.

Бувэй позвала детей, те тоже хором пожелали маме успеха и процветания в делах. Та сияла так, что едва могла сомкнуть губы.

А госпожа Ву ещё вручила дочери серьги с крупными бриллиантами, каждый камень в три карата. Серьги сверкали так ослепительно, что даже простое платье при них казалось изысканным нарядом.

Булао покраснела, растрогалась и поспешила примерить.

— Бувэй, и для тебя тоже есть.

— Нет, — та сразу отказалась. — Пусть достанутся старшей сестре. Ей предстоит трудиться, ей и наряжаться. Я дома, мне не к чему вся эта показуха.

Булао посмотрела в зеркало, её лицо будто засияло, уверенность прибавилась. И уже к полудню она отправилась в путь, на север.

Дети остались у бабушки, сытые, довольные и беззаботные. Маленький Джимми говорил: «Какой вкусный бифштекс!» — и правда, здесь им было хорошо, так что скучать по ушедшему отцу им и в голову не приходило.

Бабушка же заботливо устроила им уроки китайского, рисование тушью, а на весенние каникулы поездку в Японию.

Юй Чжунъи отвёз Булао в аэропорт.

— Чжунъи, — сказала та, — желаю, чтобы у тебя впереди было блестящее будущее.

— А если что-то не сложится, — вмешалась Бувэй, — знай: двери семьи Ву всегда открыты.

Чжунъи был тронут:

— Спасибо вам обоим.

— И смотри, присмотри за Тётей Бао. Она жару плохо переносит, а в Шанхае летом до тридцати восьми бывает.

Он кивнул.

На обратном пути он заехал за цветами и купил огромный букет орхидей-цимбидиумов. Потом зашёл на рынок, где взял свиные отбивные для мальчиков и тыкву для девочек.

— Последний раз на рынок, — пробормотала Буввэй.

— Горничная ведь сама не разберётся, — сказал Чжунъи. — Придётся тебе.

— Мне?

— Хозяйка любит тушёные рульки. Только смотри, не бери уж слишком жирные, вот эта как раз хороша.

В итоге он торжественно познакомил Бувэй со всеми продавцами рынка. Ей даже подумалось, что можно было бы написать книгу «Южнокитайский рынок».

Дома Чжунъи обрезал орхидеи и поставил в высокий стеклянный сосуд, цветы тут же раскрылись, наполнив дом тонким ароматом. Госпожа Ву, вдохнув запах, растроганно сказала:

— Твой отец тоже любил орхидеи…

Возвращаясь в свою маленькую квартиру, Бувэй пригласила Чжунъи подняться и посидеть. Он помог ей донести пакеты. Но едва дверь отворилась, как оттуда вышла девушка в домашнем халате, смеясь:

— Ого, сколько еды! Вот это счастье!

То была Вэн Жун, она вернулась.

Чжунъи смутился, покраснел, торопливо попрощался.

— Твой друг? — спросила Вэн Жун. — Статный молодой человек.

— А ты вернулась сияющая, — улыбнулась Бувэй. — Смотри-ка, лицо прямо светится.

— Слава Богу, на фирму успела, за заслуги повысили.

— Я как раз думала сказать маме, что можно переехать обратно.

— Бувэй, спи пока в кабинете.

— Нет, сестра уехала в Шанхай по делам, дома стало просторнее.

— В Шанхай? — удивилась Вэн Жун. — Там же битком набито спекулянтами.

— Но ведь Шанхай всегда был восточным Парижем, раем для дельцов.

Вэн Жун рассмеялась.

— Скажи, чем шанхайцы отличаются от кантонцев?

— Ну, — улыбнулась Бу-вэй, — у них глаза всегда словно смеются, кожа белая, ум, как лёд и снег, да ещё умеют понимать людей без слов. И главное, что никогда не показывают о чём думают на самом деле. Всё можно обсудить, всегда оставляют запасной выход. Разве это не ключ к успеху?

— Впечатляет!

— Нам у них ещё многому учиться.

Она собрала вещи. Пришла лишь с одной сумкой, в которой лежал ноутбук.

— Как элегантно! — похвалила Вэн Жун.

— Да это просто упрёк, мол, нечем поживиться.

— Сегодня вечером, в восемь, на улице Цзинлань, в баре «Золотая капля». Познакомлю тебя с мужчиной.

Бувэй лишь слегка улыбнулась и ушла.

Но внизу, у подъезда, её уже ждал Юй Чжуньи.

— Ты как догадался, что я сразу уйду? — спросила она.

Он только улыбнулся, но ничего не ответил.

— Точно. Ты знаешь мой характер, — добавила Бувэй.

Он всё так же молчал.

— Поехали домой, а то мясо с овощами в машине скоро зажарятся на солнце.

Вернувшись, Бу-вэй снова переселилась в свою прежнюю комнату.

Комната отца как раз ремонтировалась, перегородки сняли, стены покрыли свежей краской. Её отдали Джимми и Вилли и другим детям. Из этой комнаты сделали и спальню и кабинет. Бабушка же купила для них новенький персональный компьютер.

Такое великодушие это точно верный знак сыновней преданности.

Пришла физиотерапевт, стала разрабатывать руку госпожи У. Та кряхтела и жаловалась:

— Ай-ай-ай… ну никак не согнётся. Впрочем, и до болезни я спину достать не могла.

Вернулся старший брат с пивом в руке и воодушевлённой болтовнёй о совместных с друзьями проектах.

После ужина Бувэй слегка подкрасила губы и отправилась на встречу.

Она пришла в бар «Ди-ди Джин».

Название звучное, красивое, но сам интерьер оказался простоватым, зато атмосфера была оживлённой.

Вэн Жун сидела в майке без рукавов, окружённый толпой парней. Стол ломился от бутылок. Эти мужчины, стоило женщине только проявить готовность, и они тут же увели бы её домой.

Но Бувэй почему-то не подошла.

Уже сама по себе компания казалась ей скучной, а если ещё и погрузиться в эту пустую возню, стало бы совсем невыносимо, да и унизительно для неё самой.

Вэн Жун её не заметила.

Тихо, по той же дороге, Бувэй вышла обратно.

В этот момент к тротуару подкатила машина. Она взглянула и невольно улыбнулась:

— Опять ты?

— Тётя Бао велела проследить, куда ты одна отправишься.

— Ты и Тётушка Бао решили начать самостоятельную жизнь — так оставьте меня в покое! — крикнула она.

— Я только хочу, чтобы ты была осторожна. В этом городе чего только нет, и чудеса, и демоны.

— Ну уж нет! — Бувэй фыркнула. — Я здесь выросла, мне ли не знать? Это всё равно как если бы я предупреждала тебя о коварных прелестях Шанхая.

Юй Чжунъи рассмеялся.

Они вышли прогуляться по ночным улицам.

Бар за баром, один ярче другого: «Сон о родине», «Ночной Шанхай», «Пьяное царство»…

— Вот этот хорош, — сказала Бувэй. — Называется «Дым как ткань».

И тихо повторила строки из старинного стиха:

«В тумане густом, как ткань,
на холодных горах — тоска небесно-зелёная…»

Она помнила, как отец напевал эти строки, когда был ещё здоров. 

То поколение тосковало по родине. Сначала границы были закрыты, вернуться было невозможно. А когда наконец открылись пути, оказалось, что родина совсем не та, что жила в памяти, и встреча лишь усилила одиночество.

Бувэй же относилась одинаково ко всем городам. Привязанность рождается только тогда, когда живёшь долго, до привычности.

— Вот скоро вернёмся домой, — сказал он. — Ты рада?

— На сердце тревожно. Хочу поскорее расправить крылья и улететь, но тут же думаю, а вдруг всё обернётся неудачей? Что тогда? — Это был первый раз, когда он открыл ей душу.

— В любом случае это попытка, — ответила она.

Они заметили уличное кафе и, не сговариваясь, сели за столик.

Вэн Жун любил свидания грубые, телесные, еда, выпивка, танцы, физическая близость — всё просто и бездумно.

Бувэй же ценила иное, тихий разговор, душевную близость, обмен мыслями и поддержку.

Она заказала чёрный кофе.

— Я завидую тебе, — сказал он. — Ты почти весь мир объездила. Где тебе запомнилось больше всего?

— Там, где есть тот, кого ты любишь. Вот и самая лучшая страна,  — улыбнулась Бувэй

Он опешил.

— То же самое с вином, если пьёшь с другом — оно лучшее. Еда вкусна там, где её едят с радостью. Дом — это где за одним столом собирается семья. Разве не так?

Он долго смотрел на неё:

— У тебя совсем не такие мысли, как у большинства девушек в этом городе. Это из-за того, что ты жила за границей?

Она наклонилась к нему, улыбнувшись:

— Нет. Просто я от природы умна.

Он не удержался, засмеялся и чуть не протянул руку, чтобы коснуться её щеки, но смутился и опустил глаза.

— Пора домой, — сказала Бувэй. — Завтра рано выезжать.

Он кивнул.

— Только я не понимаю, зачем ехать поездом? Самолёт же куда быстрее.

— Бао говорит, что когда она уезжала на юг, тоже ехала поездом. Хочет снова пережить то чувство.

— Ты слишком её балуешь.

Он усмехнулся:

— Мы задержимся в Гуанчжоу на несколько дней, а оттуда полетим.

— Счастливого пути.

— Вот телефоны и адреса по дороге. И фотографии дома престарелых.

— Как он называется? — спросила она, разглядывая снимки. У зданий были красные стены, зелёная черепица, сад спереди и сзади, вообщем, очень приятное место.

— «Дом престарелых Бао». Уже приняли десять постояльцев.

Они сели на автобус и вернулись домой.

Наутро госпожа Ву поднялась, чтобы проводить Бао.

— Господи, я не уеду! — в слезах воскликнула Бао.

— Здесь ты больше не нужна. Пусть Бувэй отвезёт тебя на вокзал.

Неожиданно младший брат Буюй вышел вниз:

— Я помогу Бао нести вещи.

— О, как же так можно? — смутилась она.

Но голос Буюя вдруг стал мягким:

— Это же ты каждый день носила мой школьный портфель. Я всё помню. Мама говорила, что Бао-и не решилась выйти замуж и завести детей, потому что видела, как мы безобразничаем. Это мы её сгубили.

Юй Чжунъи не удержался и рассмеялся.

Они вышли.

Бувэй заметила, как мать сняла со своего запястья золотые часы и вручила Тёте Бао.

Она узнала их. Старомодная мужская модель с гравировкой на обороте. Когда отец оставил прежнюю компанию и начал собственное дело, коллеги подарили ему их на память.

Мать носила эти часы только потому, что шрифт был крупный, и стареющим глазам легко было разглядеть цифры.

Бао не стала отказываться и с почтением приняла подарок, крепко сжав руки хозяйки.

Ведь нет в мире пира, что не кончается.

По пути машину остановили у магазина. Бувэй накупила напитков, газет, журналов, сладостей и конфет, чтобы Тётушка Бао не скучала в дороге.

Но та всё равно выглядела печальной:

— Я не хочу уезжать. А что вы пообедаете сегодня без меня?

— Консервированные сардины, — отмахнулась Бувэй.

Бао прослезилась.

— Ну что ты, — укорил её Буюй, — зачем дразнить Тётю Бао?

Наконец они сели в поезд.

На перроне Бувэй махала рукой. А Юй Чжунъи всё смотрел только на неё.

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы