Золотая шпилька – Глава 11. Мелькание зыбких теней. Часть 3

Время на прочтение: 4 минут(ы)

Чжан Синъин вырос в столичном квартале Пунин. В восемнадцать лет он подал прошение, чтобы стать воином почётного караула Куй-вана, и, пройдя через многочисленные отборы, успешно поступил на службу. Однако вскоре после этого из-за оплошности он был изгнан. Позже он работал подмастерьем на побегушках в столичном Дуаньжуйтане, но покинул его по определённым причинам. Он намеревался поступить в Гвардию Цзиньу, но безуспешно, после чего уехал из столицы и странствовал повсюду. В землях Шу он заслужил милость, сопровождая Куй-вана, и вновь вернулся в его резиденцию, став одним из личных охранников.

Хуан Цзыся снова и снова перечитывала эти краткие записи, и между строк ей виделось бесчисленное множество эпизодов их общего прошлого с Чжан Синъином.

Если бы не Чжан Синъин, она не смогла бы пробраться в Чанъань и тем более не смогла бы встретить Ли Шубая, просить его о помощи и благополучно отправиться на юг, чтобы пересмотреть дело о несправедливости, совершённой в отношении её семьи.

Он был таким преданным и благородным, горячим сердцем добрым юношей, проявлявшим сыновнюю почтительность к тяжело больному отцу, верность к ним, своим друзьям, и не оставившим в беде Лю Дицуй, чья судьба была столь трагична. Он был высокого роста, но очень застенчив и заикался, как только начинал нервничать. Он всегда платил добром за добро: зная, что на него может лечь вина, он всё равно помог ей пробраться в почётный караул, чтобы войти в Чанъань. Он был прост душой, долгое время тайно любил Лю Дицуй, но осмеливался лишь украдкой поглядывать на неё, проходя мимо дверей…

Хуан Цзыся чувствовала лишь гул в голове; она не смела думать, но была вынуждена это делать. Этот мир так страшен, вокруг рыщут стаи волков, враги и союзники смешались. Кто знает, кем окажется тот человек, что затаился глубже всех рядом с тобой.

Она вернула бумаги Чжан Синъина Цзин Хэну и, готовясь покинуть резиденцию, сначала зашла в зал Цзинъюй, чтобы дать одну крупинку корма маленькой рыбке, которую Ли Шубай держал в чаше люли.

Рыбка была совсем крошечной, и Хуан Цзыся ногтем растёрла корм размером с кунжутное зёрнышко, а затем рассыпала его по поверхности воды, чтобы рыбка его проглотила. Глядя на корм, она вспомнила, что это был тот самый сорт, который они с Ли Шубаем дважды покупали на рынке у того фокусника в прошлом году, когда расследовали дело Ван Жо.

Она всё ещё помнила, как Ли Шубай тогда впервые при ней проявил неестественное смущение, сказав, что этот корм, кажется, очень нравится маленькой рыбке.

В то время она лишь втайне посмеивалась в душе, но теперь, думая об этом, понимала, что, возможно, ей больше никогда не доведётся увидеть такого Ли Шубая.

В этой жизни те немногие крохи детской наивности, что ещё оставались в нём, при нынешнем положении дел исчезли без следа.

Положив руку на чашу люли, она безмолвно опустила голову и прижалась лицом к столу. Она лежала на столе, глядя сквозь бирюзовую прозрачную чашу: внутри красная рыбка, окрашенная синевой, казалась ярко-фиолетовой. В золотистом свете дворцовых фонарей всё тело рыбки было подёрнуто странным сиянием, от которого кружилась голова.

Она вытащила из волос шпильку, начертила один большой круг, а рядом — один маленький.

Этот большой круг, подобно огромному колесу, катился прямо на маленький, чтобы раздавить его. Она и Ли Шубай были именно этим маленьким кругом, стоящим перед лицом сокрушительной судьбы.

А та гигантская сила была огромной ладонью Неба и Земли, была ссорой братьев внутри стен1.

Была сотнями миллионов людей при дворе и в народе, была силой призраков и божеств. Небесная река опрокинулась2, бескрайнее небо раскололось, и, даже если их тела будут стёрты в порошок, им в конечном счёте некуда бежать.

Против такой несоизмеримой силы, кто ещё в поднебесье сможет спасти его, кто сможет снова поднять Небесную реку и залатать бреши в солнце и луне?

Это безнадёжное давление заставило её дыхание участиться, а в груди отозвалось колющей болью. Рука, сжимавшая чашу люли, бесконтрольно задрожала, и рыбка внутри, испугавшись, почти выпрыгнула из воды.

Хуан Цзыся испугалась, что опрокинет чашу и выплеснет рыбку на пол, поэтому с трудом взяла себя в руки и поставила чашу на стол. Она глубоко задышала, медленно вытесняя из сердца эту невыносимую горечь.

Она встала, вышла из зала Цзинъюй и направилась к павильону Чжэньлю.

В темноте, при свете звёзд и луны, она увидела скованный льдом лотосовый пруд, где сухие стебли лотосов торчали вразнобой, подобно старикам в соломенных плащах. На ледяной глади всё ещё виднелись следы от позавчерашних фейерверков: слои пепла, вмерзшие в лёд, образовывали мрачные тени.

Хуан Цзыся сошла по ступеням и выставила одну ногу, наступив на лёд.

Неизвестно, насколько толстым был этот лёд; если бы она шагнула на него, провалилась бы она туда, скрылась бы под ледяной водой, чтобы ей больше никогда не пришлось сталкиваться с этим пугающим будущим, набегающим подобно приливным волнам?

Однако после минутного оцепенения она убрала ногу. Она развернулась, вошла в павильон и достала шкатулку, в которой лежал талисман.

Всё было так же, как она видела тогда у мастера: девятью девять — восемьдесят одна ячейка и восемьдесят плашек с иероглифами. Иероглифы на них не имели никакой логической последовательности. Ту шкатулку, которую тогда удалось случайно собрать, не смог бы открыть даже изготовивший её мастер, ведь он точно не смог бы в такой спешке запомнить эти восемьдесят несвязанных между собой знаков.

Её рука двигалась над шкатулкой, и приводимые ею в движение плашки, эти хаотичные иероглифы, перемещались один за другим, словно детали мозаики, но шкатулка оставалась запертой, крепкой и нерушимой.

Зачем ей пытаться открыть шкатулку, требовавшую  бесчисленных попыток?

Она вздохнула и положила её на место, но тут увидела тень, отразившуюся рядом с книжной полкой.

Она обернулась. Чжан Синъин стоял в дверях и мрачно смотрел на неё. Подвешенные снаружи на галерее дворцовые фонари светили ему в спину, превращая его лицо в сплошную тёмную тень, и лишь смутный блеск в глазах был устремлён на неё.

Хуан Цзыся почувствовала, как ледяной холод поднялся от её пяток и ударил в голову. Она с трудом выровняла дыхание, медленно убрала руки и, сохраняя внешнее спокойствие, повернулась к нему:

— Брат Чжан.

Чжан Синъин вошёл и спросил:

— Хуан-гунян, что ты ищешь?

Хуан Цзыся как ни в чём не бывало ответила:

— Я хотела взглянуть на талисман, но, кажется, эту шкатулку очень трудно открыть.

— Хм, эта шкатулка — важная вещь Его Высочества, сейчас его здесь нет, так что тебе лучше её не трогать, — сказал Чжан Синъин и, протянув руку, задвинул шкатулку поглубже на полку.

Хуан Цзыся кивнула, затем развернулась, чтобы выйти, и устало спросила:

— Брат Чжан, по какому делу ты здесь?

  1. Братья враждуют внутри стен (兄弟阋墙, xiōngdì xì qiáng) — чэнъюй, означающий внутренние распри или раздоры внутри семьи. ↩︎
  2. Небесная река опрокинулась (天河倾, tiānhé qīng) — образное выражение, означающее великую катастрофу, буквально обрушение Млечного Пути. ↩︎
Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Добавить комментарий

Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы