Люби меня без лишней преданности — Глава 5. Часть 2

Время на прочтение: 3 минут(ы)

Ужин с Фан Шэньчжэ не стоил упоминания. Я не могла быть с ним резка, но и играть любезность не собиралась, поэтому просто держалась холодно. Со временем он наверняка поймёт, что лучше отступить. В любом случае, я скоро уезжаю за границу, так что мне нечего бояться.

Неожиданностью стало лишь появление той нахальной девицы из семьи Лоу, которая, как выяснилось, считала Фан Шэньчжэ своим принцем на белом коне. Разразилась буря: она облила меня вином, опрокинула стол, а затем срывающимся голосом призналась Фану в любви. И не забыла прокричать мне вслед, что я шл*ха и развратница.

Воспользовавшись хаосом, я ретировалась.

Сейчас, сидя в ванне, я устало вздохнула. Впрочем, в каждой неприятности можно найти плюсы. Возможно, после такого происшествия Фан Шэньчжэ почувствует себя виноватым и больше не станет мне досаждать.

Вздохнув ещё раз, я задумалась: почему, стоит начаться череде неудач, как всё катится под откос? Вода уже остывала. Я выбралась из ванны, вытерлась, распустила длинные волосы и набросила халат.

Сев перед зеркалом, я вспомнила о новой головной боли. Завтра господин Лоу непременно захочет увидеть на мне те самые жемчужные серьги. Но вот беда — на туалетном столике лежала только одна.

Это его вина! Он всегда дарил уникальные украшения от лучших ювелиров, которых не найти больше ни в одном магазине Тайваня. Даже если бы я захотела купить замену, это было бы невозможно.

Конечно, он об этом знает. Просто ему забавно наблюдать, как я из-за этого беспокоюсь. Но зачем ему эта игра? Для него я лишь любовница, и, честно говоря, он уже начал от меня уставать. Маловероятно, что он посмотрит на меня дважды.

Однако последние его поступки были странными. И это меня настораживало.

Я неохотно признала: его отношение ко мне отличалось от того, как он вёл себя с другими женщинами. Да, он ловелас, да, обожает наслаждения, но не настолько, чтобы терять голову. Даже со мной он всегда оставался хладнокровным. Возможно, я слишком податлива, и это вызывает у него подозрения.

На работе я веду себя безупречно, не лезу к нему. Вне её — кокетничаю с клиентами ради сделок, а ночью могу составить ему компанию в самых бурных забавах.

Другие женщины делали то же самое. Только вот я не пыталась играть роль высокомерной фаворитки, которая распоряжается в офисе и всем указывает. Мне попросту было лень, поэтому я избавила себя от лишних хлопот.

Внезапный звонок в дверь заставил меня вздрогнуть. Я неловко задела столик, и украшения рассыпались по ковру. К чёрту, разберусь с ними потом.

Я быстро вышла в гостиную. В голове царил хаос, я не могла сообразить, кто мог прийти. Но… что-то тут не так!

Если бы меня кто-то искал, охрана внизу бы предупредила.

Однако мысль пришла слишком поздно — я уже распахнула дверь! Даже не спросила, кто там…

Господин Лоу, с его привычно дерзкой улыбкой, заполнил собой всё пространство.

А у двери внезапно раздалось пронзительное «бип-бип» домофона.

Я замерла, не зная, что делать: закрыть перед ним дверь или всё же подойти и ответить.

Я пропала. Я пропала, пропала…

Эти слова эхом звучали у меня в голове, с каждой секундой всё трагичнее.

Я механически сняла трубку. На том конце раздался громкий и весёлый голос старого Ли, администратора:

— Госпожа Жэнь, понравился мой сюрприз? Твой красивый и представительный бойфренд решил навестить тебя глубокой ночью, так что я не стал тебя заранее предупреждать — пусть будет приятный сюрприз. Ты ведь не против, правда?

Не против?! Да с какой стати! Этот старый болван-черепаха, воображающий себя гением! За семь тысяч в месяц я оплачиваю услуги вот этих недоумков?!

Я резко повесила трубку. У меня не хватало смелости повернуться к двери, за которой стоял непрошенный гость. Но, увы, песка под ногами не было, чтобы зарыться в него, как страус, так что мне оставалось одно — встретить его лицом к лицу и импровизировать.

— Как ты узнал, что я живу в корпусе G на этом этаже?

— Несколько раз подвозил тебя, администратор меня запомнил. Даже не пришлось спрашивать — сам радостно выдал. — Он небрежно облокотился на дверной косяк. — Ты не пригласишь меня войти?

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы