Люби меня без лишней преданности — Глава 7. Часть 1

Время на прочтение: 2 минут(ы)

Столкнуться с правдой – единственное, что мне дозволено. Когда я вернулась в квартиру, было уже далеко за полночь.

Если в ресторане мой отец был в ярости, поймав меня там, то после ужина он ушёл с довольной улыбкой. Очевидно, его вполне устроил неожиданный поворот событий. Можно представить, насколько мрачным было моё настроение. Я прекрасно понимала, что он задумал! Этот старый лис открыто и бесцеремонно намекнул на возможный брак, выставляя своё богатство напоказ.

Хорошо хоть, что эта идея пришла в голову только ему. Я была уверена: в своём сегодняшнем демоническом облике я вызову отторжение у любого здравомыслящего родителя, даже если тот не разделяет предрассудков по поводу происхождения. То, как натянуто улыбались супруги Лоу, только подтверждало, насколько успешно я вжилась в роль. Неважно, богатая я наследница или нет — они презирали меня, и это было очевидно.

А поскольку я вызвала у них полное отвращение, лицо их сына оставалось тёмным от гнева всю дорогу. Лоу Фэнтан был на грани. Казалось, он вот-вот взорвётся. Одним словом, мне конец.

Посмотрите, насколько искусно всё сложилось! Сначала я разозлила отца. Отец, в свою очередь, решил любой ценой выдать меня замуж и пошёл на хитрость, навязав Лоу наше «совместное проживание» и требуя от них ответственности. В итоге супруги Лоу набросились на сына за его ужасный вкус. А тот, не найдя другого выхода, решил отыграться на виновнице всего этого хаоса, то есть на мне.

Но, по правде говоря, у Лоу Фэнтана нет никакого права сердиться.

После душа, очистив себя от образа «искусительницы», я переоделась в обычную одежду. Лоу Фэнтан сидел на краю кровати, напряжённый, словно каменная статуя.

Я никогда не видела его открыто злым. Когда я раздражала его раньше, он либо уходил прочь, даже не оглядываясь, либо неожиданно целовал меня, а потом снова исчезал. Его самообладание всегда ставилось выше любых эмоций, и это меня успокаивало. Я часто слышала о женщинах, которых избивали их сожители, и они не знали, куда бежать. Лоу Фэнтан был другим. Его контроль над собой не позволял ему распускать руки. За это я даже уважала его.

Я знала, что он хочет поговорить. Пока мы не разберёмся, он не позволит мне спокойно лечь спать. Но сама я не собиралась первой бросаться в огонь. Пусть говорит, если хочет. В противном случае я просто сделаю вид, что ничего не произошло, и спокойно лягу спать.

Я уже потянулась за одеялом, но он, всё ещё сидя спиной ко мне, вдруг положил на него руку, не позволяя мне укрыться. Голос его прозвучал спокойно, но твёрдо:

— Не надейся сбежать. Мы должны прояснить ситуацию.

Я скрестила руки и села на край кровати, разглядывая его спину.

— Ладно, но завтра на работу тебе, а у меня времени выспаться предостаточно.

Он медленно повернулся ко мне лицом. Было видно, что он уже разобрался в своих мыслях и готов задать вопросы.

— Для начала… Почему ты вдруг оказалась дочерью крупного землевладельца?

— Я всего лишь побочная дочь, тут нечего обсуждать. И вообще, я не ношу фамилию Чжун. 

Смешно, что мой отец так радостно представил меня как «Жэнь Ин», свою единственную дочь, словно забыв, что на самом деле я ему не так уж и дорога. Ради собственного имиджа он не постеснялся соврать. Меня это удивило.

Лоу Фэнтан ослабил галстук, будто надеясь таким образом облегчить себе дыхание. Но даже так он не смог найти удобное положение, и в конце концов просто сорвал его и бросил на кровать.

Я дотронулась до края галстука и, словно в игре на перетягивание каната, медленно притянула его к себе, обматывая вокруг руки. Внезапно он схватил другой конец и резко дёрнул. В следующий момент я полетела вперёд, прямо в его объятия.

— Для тебя я всего лишь игрушка, верно? — процедил он сквозь зубы.

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы