Моя Императрица — Глава 119. Этот день — вся жизнь. Часть 3

Время на прочтение: 4 минут(ы)

— Конечно! — я сунула ему ложку с остывшим супом, потом себе, улыбаясь. — Там чудесно: можно грести, ловить рыбу, вечером пускать огненные фонари. Полгорода туда ходит!

— Раз так, — сказал он, — поехали.

— Отлично! — я радостно подняла чашу. — Но сначала доешь, я и так съела больше тебя!

Он смеялся и кивал:

— Хорошо, хорошо.

Но накормить его оказалось делом нелёгким, ушёл почти час на это. Потом он принял лекарство и переоделся.

Фэн Уфу, узнав, что мы выезжаем, велел принести несколько голубых халатов, но я отослала их обратно и потребовала белые, чем воздушнее, тем лучше.

Когда Сяо Хуань переоделся, на лице его играла тихая улыбка.

Я довольно оглядела его с ног до головы:

— Не смейся! Сам виноват, в тот день в белом выглядел так, что я поняла: мужчина должен носить только белое.

Мы выехали из дворца в повозке, с нами был лишь Ши Янь; даже Фэн Уфу я оставила под предлогом, что людей и так слишком много.

Озеро Тайе делилось на две части: узкая соединялась с рвом Запретного города, туда простым людям нельзя было, а за мостом Минцзинь, где под арками стояли железные решётки, начиналась широкая гладь, открытая для всех.

Был август, стояла тёплая погода, и на воде плавало немало лодок.

Мы сняли небольшую лодку с навесом, поставили на столик сладости и вино, и Ши Янь медленно повёл нас к середине озера.

День был ясный, вода — как зеркало, зелёно‑голубая, словно небо. Лёгкий влажный ветерок касался кожи, и кроме плеска вёсел слышались лишь далёкие смехи с других лодок.

Я, опершись на мягкую подушку, держала Сяо Хуаня за руку и улыбалась:

— Ну как, Сяо-дагэ, не думал, что совсем рядом есть такое место?

Он кивнул, улыбаясь:

— И правда, не приходило в голову, что можно вот так просто покататься.

— А я-то знала! — я засмеялась. — В детстве часто бывала здесь с братом. Даже в воду падала, рыбу ловила!

— Падала в воду, чтобы ловить рыбу? — он удивился.

— Ну, раз уж промокла, решила хоть с пользой, — ответила я, смеясь.

Он рассмеялся громче:

— Значит, улов был заслуженный.

Мы болтали вполголоса, пока вдруг не донёсся шум — несколько лодок неподалёку устроили водную битву, весело окатывая друг друга.

Одна из лодок, заметив нас, тоже плеснула водой. Я быстро заслонила Сяо Хуаня и крикнула:

— Сдаюсь! Герои, пощадите!

Те, увидев нас, перестали, разразились смехом.

На соседней лодке девушки с распущенными до плеч волосами переглянулись, потом одна, самая бойкая, сложила ладони рупором и крикнула:

— Эй, сестрица! Твой супруг красавец!

Я тоже сложила ладони и ответила:

— Спасибо! Это мой наложник, красавец, правда?

Смех стал ещё громче.

Ши Янь тем временем повернул лодку, и, отплывая, мы махали друг другу.

Я посмотрела на Сяо Хуаня, который лежал, опершись на подушки:

— Не намок?

Он покачал головой, улыбаясь, убрал с моего лица прядь волос:

— Спасибо за заботу, не задело.

— Благодарить не за что, — усмехнулась я, — ведь я обязана холить своего красавца.

Он посмотрел на меня, и в его взгляде заискрился смех.

— Сяо-дагэ, — прошептала я, чувствуя его дыхание, — я сейчас очень счастлива…

Позже мы купили у торговцев бумажные фонари, зажгли свечи и пустили их по воде.

Держа его за руку, я смотрела, как огоньки уплывают вдаль, и подняла лицо к нему:

— Сяо-дагэ, хочешь знать, какое я загадала желание?

Он улыбнулся, глаза его блестели в лунном свете:

— Какое же?

Я схватила его за рукав, приподнялась на цыпочки и наклонилась к самому уху. Тёплое дыхание скользнуло по коже, он чуть опустил голову, уголки глаз мягко изогнулись.

— И я согласен, Цанцан.

Я уткнулась лицом в его плечо, тихо рассмеялась и прошептала:

— Хотелось бы, чтобы вся жизнь была такой, как этот день.

Полдень. В тёплом покое солнце струилось мягким светом, лёгкий ветерок касался лица.

— Звезда! Звезда! Она закрыла глаза! — звонкий голос прорезал тишину. Чёрные, блестящие глаза уставились на чёрно-белые камешки, а полуприкрывшийся за доской игрок, не выдержав, вскрикнул, будто собирался подбодрить собственную сторону.

— Хоть бы и закрыла, всё равно не победите! — не осталась в долгу другая сторона, и пара глаз, тёмных, как полированное стекло, метнула в ответ боевой взгляд.

Я, сидевшая рядом с Сяо Хуанем, не обращала внимания на их шум. Игрок, что сидел ближе к нам, немного помедлил, потом взял белый камень и положил его в пересечение линий.

Тот, кто только что кричал, что его не победить, сразу замер, приоткрыв алые губы. Но, вглядевшись в доску, вдруг вскинул голову:

— Папа, папа, а дальше как ходить?

Стоявший рядом мальчик возмутился:

— Младшая сестра, почему ты всё время спрашиваешь у отца? Ты сражаешься со старшим братом или отец сражается с ним?

— А ты с Лянь-гэ вдвоём против меня, почему молчишь? — фыркнула девочка, прищурив большие глаза.

Мы с Сяо Хуанем не удержались от смеха. Я потянула его руку, обвила ею свою талию и, обернувшись, улыбнулась:

— Ну что, военный советник, какую подсказку дашь своей маленькой принцессе?

Он усмехнулся, чуть задумался и сказал:

— Пятая линия, одиннадцатая точка.

Девочка радостно хлопнула в ладоши, мгновенно оживилась, схватила камешек и поставила его, торжествующе воскликнув:

— Вот видите! Ход ваш разрушен, я же говорила, что не победите!

Сидевший напротив мальчик ещё пытался сохранять серьёзность, но стоявший рядом уже надул губы и пожаловался Сяо Хуаню:

— Папа, ты всё время помогаешь младшей сестрёнке, мы ни разу не выигрываем!

— Что поделаешь, отец у вас пристрастен, — я взглянула на Лянь, на Сяо Се и на стоявшего за ними Яня, который, кажется, переживал за партию больше, чем сам игрок, и вздохнула. — Даже я, их мать, не смею спорить с младшей сестрой, а вы тем более.

— Но она всё время спрашивает у папы, это нечестно! — не унимался Янь, распахнув чёрные глаза.

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы