Моя Императрица — Глава 150. Испытание острия. Часть 3

Время на прочтение: 3 минут(ы)

Лёгкая фигура скользнула вниз по склону, словно птица, и, пронзив дым, мягко опустилась на спину обезумевшего коня.

— Командир Шан, передай своему начальнику Чжэн Кэцину: пусть сам явится в столицу и примет наказание!

Голос прозвучал ясно и исчез вдали вместе с топотом копыт.

Шан Юшэн остолбенел. Он был уверен, что задел противника копьём, но сила вдруг исчезла, будто удар пришёлся в пустоту.

На земле у копыт лежала чёрная железная пластина с выгравированным пламенным журавлём, знаком императорской стражи.

Он вытер пот со лба. Похоже, голову ему всё же сохранят.

В лесу Цанцан, сидя перед Сяо Хуанем на коне, всё ещё не унималась:

— Обманщик! Говорил, не сможешь отбить, а сам одним пальцем копьё откинул! И зачем было устраивать налёт, если у тебя есть императорский знак? Мог бы просто приказать им отвезти серебро!

Он устало улыбнулся:

— Этот знак — для вызова людей, не войск. Без знака тигра ни один солдат не двинется.

Она засмеялась:

— Всё врёшь! Притворяешься мудрецом!

Он только покачал головой и пришпорил коня.

Разбойники, привыкшие к грабежам, действовали ловко: кто верхом, кто на плечах. Вскоре пятьдесят тысяч лянов серебра исчезли в чаще.

На условленной поляне, отдышавшись, они сложили добычу. Потерь почти не было.

Чан Исюн пересчитал людей, потом вдруг опустился на одно колено перед Сяо Хуанем:

— Я, Чан Исюн, и сто восемь братьев «Черноводного укрепления» готовы служить господину. Хоть в огонь, хоть в воду!

Он говорил от сердца. Видя, как этот юноша с лёгкостью вершит невозможное, он впервые ощутил, что за пределами его мира есть иной, недосягаемый.

Сяо Хуань удивился, но не успел ответить, как Цанцан уже расхохоталась:

— Эй, Чан, ты что, хочешь сделать его горным правителем?

Она хлопнула Сяо Хуаня по плечу. 

— А и правда, останься здесь, собери войско, объяви себя владыкой. Будет весело!

Чан Исюн смутился и вскочил:

— Простите, господин, я человек грубый, сгоряча наговорил.

— Не стоит, — мягко сказал Сяо Хуань. — Раз уж всё так, не стану скрывать: мы служим двору. Серебро, что вы сегодня взяли, предназначалось для помощи Лучжоу, но было украдено чиновниками. Если не возражаете, помогите доставить его туда. По прибытии я устрою вас в войско, вам дадут воинские звания и хлеб. А кто не желает, не держу.

Повисла тишина. Потом Чан Исюн громко рассмеялся:

— Да разве мы не мечтали о честной жизни? С тринадцати лет я в горах, и не верил, что у двора остались такие люди, как вы. Теперь вижу, не всё в Великом У погрязло во тьме! 

Он обернулся к своим.

— Братья! Эти псы-чиновники натворили дел, а мы их исправим! Разве не радость?

— Радость! — загремели голоса.

— Тогда несём серебро в Лучжоу! Пусть знают, что братья из «Черноводного укрепления» тоже люди!

— О-о-о! — ревели в ответ, и Цанцан, смеясь, махала руками вместе со всеми.

***

В седьмой год правления Дэю, в августе, начальник охраны донёс, что обоз с казённым серебром бесследно исчез.

А через десять дней в голодающем Лучжоу появились сто с лишним человек, называвших себя ополченцами, и привезли сто тысяч лянов серебра.

Они помогли чиновникам закупить зерно у местных богачей, и бедствие стало спадать.

Город оживал. В чайных и трактирах вновь слышались голоса.

Мимо пробежал потный, крепкий парень, один из бывших разбойников. Увидев Цанцан у окна, он радостно махнул рукой.

После доставки серебра люди «Черноводного укрепления» остались помогать. Они таскали мешки, охраняли склады, поддерживали порядок.

Сяо Хуань лечил больных вместе с врачами, не смыкая глаз по нескольку ночей. Цанцан помогала, как могла, и иногда даже успевала вздремнуть.

Она часто наблюдала, как эти грубые, когда-то дикие люди, закончив работу, смеются, хлопая друг друга по плечам, и на их усталых лицах светится довольство.

Кто доверил им серебро? Кто не считал мешки, не боялся, что они украдут хоть лян? Кто поручил им закупку зерна, а потом отчётность? Кто, не произнеся громких слов, сумел изменить их сердца?

На улицах по-прежнему встречались нищие, но над городом уже не висело прежнее отчаяние.

В один из редких свободных дней Цанцан, сидя с Сяо Хуанем у окна чайной, вдруг сказала:

— Давай всегда будем так жить!

Он удивлённо посмотрел на неё:

— Что ты сказала?

— Я сказала всегда! — она вскочила, обняла его и засмеялась. — Сяо-дагэ, я хочу быть с тобой всегда!

На его лице впервые проступил румянец. Он мягко похлопал её по плечу:

— Цанцан, здесь же люди…

Но она только задорно улыбнулась, не отпуская.

Всегда вместе.

Так, рука об руку, смеясь и споря, они пройдут через горы и реки, как через вечную весну, и будут держать друг друга за руки, тёплые, как солнечный свет.

Золотые лучи падали из окна на её сияющее лицо.

А над городом дул мягкий осенний ветер, лаская кроны деревьев и травы за стенами.

Это было время, которое называли золотой осенью.

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы