Она улыбнулась печально:
— Я люблю Хуань-гэ с давних времён. Но он из тех, кто любит лишь раз. Ты встретила его раньше, вот и всё.
— Не понимаю, о чём ты, — нахмурилась я. — Разве не ты росла с ним вместе?
— Ты не понимаешь… — прошептала она. — Потому я и сказала: ты слишком счастлива, даже обидно смотреть.
— Ты ненавидишь меня, — сказала я спокойно. — И я тебя тоже. Мы квиты.
Она усмехнулась:
— Да, ненавижу. Но скажи, когда ты по-настоящему верила ему? Хоть раз?
Я растерялась:
— Я… верю.
— Посмотрим, — ответила она тихо. — Посмотрим, как ты поступишь в следующий раз.
— Синь-эр! — раздался голос Сяо Хуаня. Он подошёл, положил руку мне на плечо и мягко сказал:
— Синь-эр, раз уж пришла, зайди, посиди.
Она посмотрела на него, и в глазах блеснули слёзы.
— Прости, Хуань-гэ, — прошептала она. — Я не за этим пришла… — и, бросив на меня короткий взгляд, быстро ушла.
Я усмехнулась:
— Думаешь, я не справлюсь с ней?
Он опёрся на колонну и улыбнулся:
— Не принимай близко к сердцу.
— А что мне принимать? Ты ведь со мной, — ответила я, но слова прозвучали неловко.
Ночной ветер донёс холод. Он закашлялся, и я шагнула вперёд:
— С таким здоровьем ещё ходишь по двору…
Не успела я договорить, как из-за стены выбежал Ши Янь и поклонился со словами:
— Государь, найдена девушка, связанная с Ло Сяньсюэ.
Я вздрогнула.
Сяо Хуань кивнул:
— Где она?
— Уже доставлена во дворец, — ответил Ши Янь.
— Пойдём посмотрим, — сказал он.
Я накинула на него тёплый плащ. Он улыбнулся и пошёл вслед за Ши Янем.
Мы пришли в отдалённый корпус, охраняемый стражей. Внутри, на низком ложе, сидела молодая женщина с растрёпанными волосами и испуганными глазами.
Сяо Хуань подошёл и мягко сказал:
— Я лишь посмотрю твой пульс, не бойся.
Она вздрогнула, но не отпрянула. Когда его пальцы коснулись её запястья, она вдруг закричала и толкнула его. Он пошатнулся, я подхватила его, обняв за талию, и, дрожа от злости, крикнула:
— Он хочет помочь тебе, глупая! Ещё раз закричишь — голову проломлю!
Женщина замерла, съёжилась в угол.
— Цанцан, не пугай её, — улыбнулся он. — Помоги просто удержать руку.
Я послушно схватила её запястье. Он приложил пальцы, долго слушал пульс, потом велел:
— Принесите бумагу и позовите лекаря Яна из Императорского врачебного двора.
Когда всё приготовили, он записал рецепт и передал евнуху:
— Пусть проверит и добавит, что нужно.
Потом он посмотрел на меня и тихо вздохнул:
— Ты…
— Что я? — спросила я.
Он улыбнулся, но не ответил, а начал рассказывать:
— Господин Ло погиб от меча Фэн Юаньцзяна, главы Фэнлайгэ. Он пытался убить чиновника Сюна Цинпина, но его узнал торговец Цю Хэшань и нанял убийцу. В тот день с ним была эта девушка. После случившегося она обезумела.
Он помолчал и добавил:
— Я не успел спасти Ло. Прости.
Я тихо спросила:
— Тогда, когда ты ударил Сяньсюэ, ты ведь не убивал его, а лечил, верно?
Он кивнул:
— Да. Если бы не открыл ему меридианы в тот миг, он бы умер.
Я опустила глаза. В тот день я, ослеплённая горем, сама ударила Сяо Хуаня, не дав ему объясниться. Потом, узнав о смерти Сяньсюэ, сразу обвинила его. Сколько раз я поступала так же, не слушая, не веря?
Я взяла его руку:
— Та твоя ладонь, что спасала Сяньсюэ, отняла у тебя силы, да?
Он улыбнулся:
— Неважно.
— А я тогда ударила тебя… — прошептала я. — Думала, не причинила вреда, ведь ты сильнее. Но, видно, ошибалась.
Он хотел что-то сказать, но я перебила:
— Сяо-дагэ, тебе было больно, когда я спросила, не ты ли убил Сяньсюэ?
Он тихо рассмеялся:
— Почему ты так решила?
— Просто почувствовала. Когда тебе больно, ты становишься слишком вежливым.
Я сжала его руку:
— Сяньсюэ был моим другом, но самым большим моим грехом стало то, что я солгала тебе, будто люблю его. А ведь люблю я тебя.
Он отвёл взгляд и улыбнулся:
— Пожалуй, я и правда слишком мелочен.
— Вот теперь понял! — рассмеялась я. — Мелочен и упрям, сам себя мучаешь!
Мы оба смеялись, пока в комнату не вошёл стражник, шепнув Ши Яню что-то на ухо. Тот побледнел.
— Говори, — велел Сяо Хуань.
— В Дворце Сокровенной Красоты нападение, — произнёс Ши Янь. — Неизвестные убийцы, много жертв.
— Что?! — я вскрикнула. — Там же Сяо Шань и Цзяоянь!
Сяо Хуань схватил меня за руку:
— Пойдём.
Мы поспешили к дворцу. У ворот уже стояли ряды стражи, лица их были мрачны.
— Опасно, государь, отойдите! — крикнул один.
Он лишь покачал головой и вошёл.
Во дворе лежали тела. Воздух был густ от крови. Среди мёртвых стоял человек с мечом, весь в багровых пятнах. Он поднял голову, и я узнала его.
— Хунцин! — закричала я.
Он, мой весёлый Хунцин, стоял посреди трупов, как демон.
Сверху, с крыши, донёсся звонкий женский смех:
— Императрица, снова встречаемся.
На краю сидела Сяо Ин, вся в белом, как снег.
— Не думай, — сказала она, — этот не под действием моего аромата. Так убивать я бы не стала, слишком грязно.
Я оцепенела. Хунцин шагнул вперёд, опустился на колено перед Сяо Хуанем и произнёс ровно:
— По повелению государя, Дворец Сокровенной Красоты очищен.
— Что?.. — я отпрянула. — Это ты приказал?!
Сяо Хуань тоже побледнел:
— Нет, Цанцан…
Но в тот миг Хунцин поднял голову и ударил. Его ладонь с хрустом врезалась в грудь Сяо Хуаня. Тот отлетел, ударился о дерево, осыпавшись листьями, и опустился на колено, зажимая рот.
— Государь! — крикнул Ши Янь, выхватывая меч.
Белая тень мелькнула, и меч переломился пополам. Перед Сяо Хуанем стоял человек в белом, с вуалью на лице. Он держал обломок клинка двумя пальцами и спокойно сказал:
— Не подходи, командир Ши.
Он снял шляпу и вуаль, наклонился, вынул из-за пояса Сяо Хуаня короткий меч. Лезвие сверкнуло мягким голубым светом.
— Меч «Царственный ветер», — произнёс он. — Меч королец. Государь, позволишь ли отныне мне держать его?
— Сяо-дагэ! — закричала я.
Он поднял голову. Взгляд его был ясен, губы дрогнули, будто он хотел сказать: «Не бойся».
Упрямец… Я вдруг засмеялась, а по лицу уже текли слёзы.