Моя Императрица — Глава 48. Чу‑ван. Часть 4

Время на прочтение: 3 минут(ы)

Она отпрянула, потом кивнула и достала маленький флакон.

— Не смей! — я обняла его. — Это убьёт тебя!

Он улыбнулся:

— Я же обещал защищать тебя всю жизнь…

Эти слова… где‑то я уже слышала их.

Он смотрел на меня мягко:

— Прости. Не думал, что жизнь окажется такой короткой.

Дальше всё смешалось. Он выпил зелье, взял печать и прижал к кровавому указу.

— Ли Хунцин, веди вперёд. Чу‑ван прикрывает. Через зал Инхуа выйдем из дворца, — приказал он.

Мы двинулись. Воины Тайной стражи уже ворвались во двор.

— Кто посмеет преградить путь! — громко крикнул Сяо Хуань.

Стражники замерли. Мы прорвались к воротам Чжунъи.

На северном конце прохода стояла Императорская Матерь под жёлтым зонтом, рядом — Ду Тинсинь и командир Ши.

Увидев сына, она дрогнула:

— Хуань‑эр, неужели ради этой женщины ты готов умереть?

— Вы спрашивали это много раз, — ответил он спокойно. — Пока жив, буду её защищать. Прошу, мать, отступи.

— Значит, всё, — холодно сказала она. — Двадцать лет материнской любви — ничто рядом с её обещанием. Ты забыл, как она отвернулась от тебя? Спроси, помнит ли она ту клятву? Ради забытого слова ты отдаёшь жизнь? Глупец!

— Давно уже не из‑за клятвы, — мягко улыбнулся он. — Разве вы не понимаете, мать?

После долгой тишины её голос задрожал:

— Ты слишком похож на своего отца… — Она подняла руку. — Слушайте! Государь мёртв. Схватить мятежников! При сопротивлении — убить!

Командир Ши шагнул вперёд с мечом.

Сяо Цяньцин, сражаясь рядом, усмехнулся:

— Государь, мать ваша уже отвернулась от вас. Ваш указ теперь бесполезен?

— Береги его, — коротко бросил Сяо Хуань.

Меч командира сверкнул, но Сяо Хуань, отведя плечо, двумя пальцами поймал клинок.

— Слишком много слабин, — сказал он и, повернув кисть, переломил меч пополам. Половину он оставил в руке, длиной как Царственный ветер. Белая вспышка, и грудь Ши рассекла кровь. Он рухнул.

— Кто ещё хочет умереть? — спросил Сяо Хуань.

Все замерли. Даже Императорская Мать не произнесла ни слова.

— Вперёд! — велел он.

Сяо Цяньцин и Ли Хунцин расчистили путь.

— Лучше идти к Вратам Полудня, — сказал Сяо Цяньцин. — Там не ждут удара.

Он ринулся вперёд. Мы следом.

Я оглянулась: на земле лежал Ши, а Ду Тинсинь стояла рядом с Императорской Матерью, глядя на спину Сяо Хуаня. В её глазах не было слёз; только бездонное отчаяние.

Она была прекрасна, умна и кротка, совсем не такая, как я.

Иногда я думала: «Почему не она, а я?»

Перед глазами всплыло воспоминание: юноша в осеннем ветре Цзяннани улыбается мне, что когда‑то сказал:

— Маленькая, я буду защищать тебя всю жизнь.

Так вот откуда это обещание. Он помнил, а я забыла.

Мы бежали через пустые террасы. У Врат Тайхэ дорогу преградил человек в сером. Половина лица его была освещена солнцем. Она была мёртвенно‑бледной, без выражения. Я узнала его сразу: Гуй Учан. От него веяло холодом смерти.

— Дальше не пройдёте, — сказал он и поднял руку, будто держал невидимый меч.

Сяо Хуань отпустил мою ладонь, глядя на него, но обратился к Сяо Цяньцину:

— Уведи их. Я задержу его.

— Не говори так, будто идёшь на смерть, — усмехнулся тот. — Он что, так силён?

— Сам увидишь, — ответил Гуй Учан и молнией ринулся вперёд. Его пальцы ударили по флейте Сяо Цяньцина, и нефрит треснул. Тот отступил, тяжело дыша.

Сяо Хуань вступил в бой, крикнул:

— Уводи их!

Сяо Цяньцин сжал губы:

— Хорошо. — И кивнул Ли Хунцину: — Делай, как велено.

Сяо Ин тихо потянула его за рукав:

— Пойдём.

Мы спустились по ступеням. Я обернулась. Сяо Хуань и Гуй Учан стояли лицом к лицу, а из боковых дверей уже выбегали стражники.

Он не смотрел на меня. Если уйду сейчас, мы больше не встретимся. Никогда.

Я вырвалась и побежала обратно.

— Цанцан! — крикнул Сяо Цяньцин.

Я проскользнула мимо Гуй Учана и обняла Сяо Хуаня. Его тело было холодным, пахло лекарствами.

— Цанцан, не надо, — прошептал он, пытаясь отстранить меня.

— Самый глупый из всех! — я смотрела ему в глаза. — Говорил, что защитишь, а теперь умираешь! Что мне делать без тебя? Ненавижу тебя, молчуна! — Я крепче прижалась. — Ненавижу! Пусть даже после смерти ты это помнишь!

Он улыбнулся и стёр мои слёзы:

— Даже без румян плакать тебе не идёт.

— Смеешь говорить, что я некрасива? — я вскинула глаза.

— Не смею, — тихо ответил он. — Цанцан самая красивая. Даже со слезами.

— Вот так и запомню, — я улыбнулась и, встав на цыпочки, коснулась его губ. — Самые прекрасные слова, что я слышала. Буду помнить, пока не поседею и не смогу ходить.

Он кивнул:

— Тогда я счастлив.

— Обещай, — сказала я. — До самой старости.

— Обещаю, — улыбнулся он.

В тот миг чья‑то сила оторвала меня от него. Ладонь Гуй Учана ударила в грудь Сяо Хуаню. Он отлетел, перевалился через мраморные перила и сорвался вниз.

Я протянула руку — не успела. Последнее, что увидела, — его спокойная улыбка. Он падал с высоты облаков, как будто наконец обрёл покой.

Я вцепилась в перила. Всё тело рвалось вслед за ним, но я не могла. Я обещала помнить до старости, пока не смогу идти. Тогда, может быть, смогу последовать за ним.

Мир потемнел. Где‑то вдали Сяо Цяньцин позвал:

— Цанцан! Цанцан!

А внутри что‑то раскололось. Тень юноши растворилась во мраке.

И я поняла, что у меня осталось так много слов, которых я не успела ему сказать.

Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Добавить комментарий

Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2025
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы