Цянь Фэй опешила:
— Какой день рождения? Какой подарок?
Ли Ифэй хмыкнул, обошел её, вернулся в комнату, некоторое время чем-то там шуршал, а затем снова вышел. Выйдя, он держал в руке коробку от телефона iPhone 5. Он протянул коробку Цянь Фэй и сказал:
— Вообще-то я хотел отдать тебе его в конце следующего месяца, на твой день рождения, но, похоже, твой туалет не мог спокойно смотреть на то, что я держу его у себя и не отдаю тебе!
Цянь Фэй оторопело приняла коробку с телефоном, посмотрела на нее, а затем в панике попыталась всучить коробку обратно Ли Ифэю:
— Ты с ума сошёл? Вещь дороже пяти тысяч, а ты даришь мне её на день рождения? Не говори мне, что хочешь этим погасить аренду, мне нужны только наличные, а не телефон!
Ли Ифэй выругался:
— Не суди по себе, когда это молодой господин задерживал тебе аренду! Я просто видел, как в конце прошлого года, когда я поменял телефон на iPhone 5, ты так завидовала, что чуть язык не высунула, чтобы лизнуть его. Я побоялся, что когда ты выйдешь на улицу и увидишь, как им пользуются другие, то будешь вести себя так же позорно, вот и раздобыл аппарат, чтобы ты поигралась!
Цянь Фэй по-прежнему пребывала в шоке и страхе:
— Подарок слишком дорогой, ты смеешь дарить, а я не смею принять!
Ли Ифэй смотрел, как она, вжав голову в плечи, держит коробку с телефоном, словно человек, решившийся на болезненный, но необходимый шаг, собираясь вернуть телефон ему, но зависть в глубине ее глаз было совершенно невозможно скрыть. Ему это показалось особенно забавным:
— Ты правда не хочешь?
Цянь Фэй глубоко вздохнула и твердо сказала:
— Хочу! Так хочу, что сейчас расплачусь! Но если хочу, должна купить сама, я не могу просто так принимать подарки от других!
Ли Ифэй мысленно вздохнул.
Какая же честная и глупая девчонка. Однако он чувствовал, что эта честная глупая девчонка вызывает у него желание заботиться о ней гораздо больше, чем те подобные цветам подружки, которые, получив в подарок телефон или ожерелье, расцветали улыбкой, бросались в объятия, целовали его в щеку и приторно говорили: «Ты такой хороший».
Он быстро пораскинул мозгами и сказал:
— На самом деле этот телефон — конфискованная контрабанда от моего друга с таможни. Не знаю как, но несколько штук не учли в документах, поэтому он по дешевке продал их знакомым. Когда я был в командировке, у меня разбился экран телефона, и, сойдя с самолета, я подумал пойти к нему и купить новый аппарат. А так как было дёшево — один за триста, два всего за пятьсот, я решил заодно взять один и тебе. Так что этот подарок вовсе не такой дорогой, даже дешевле, чем угостить тебя хорошим ужином! — Он помолчал и пихнул коробку с телефоном ей в руки. — Теперь посмеешь принять?
Цянь Фэй с редким трепетом обняла коробку, рассматривая её, а потом вдруг подняла голову и решительно, без тени колебаний, заявила:
— Тогда я должна отдать тебе двести пятьдесят юаней! Если ты не возьмешь эти деньги, я не возьму этот телефон!
У Ли Ифэя от её слов задёргалось веко:
— То есть, этот телефон ты, получается, купила сама? И мне придётся дарить тебе подарок заново?
Цянь Фэй с улыбкой мотнула головой:
— Вовсе нет, этот телефон, конечно же, всё равно твой подарок мне! Ведь если бы не ты, у меня не было бы возможности купить телефон за такие смешные деньги!
Она, держа телефон в руках, вернулась в комнату, а когда вышла снова, то с молниеносной стремительностью швырнула Ли Ифэю двести пятьдесят юаней.
Ли Ифэй, мрачнее тучи, выковырял из щели дивана монету в один юань и бросил её Цянь Фэй:
— Сдачу тебе, один юань! Я не хочу быть «двести пятьдесят»1 вместе с тобой!
Цянь Фэй развеселилась:
— Ты еще и деньги в диване прячешь?
Ли Ифэй недовольно буркнул:
— Да ничего я не прячу! Монета туда упала, когда я покупал пиво, а мне тогда было лень выковыривать!
- Двести пятьдесят (中文, èrbǎiwǔ) — разговорное ругательство: «дурак», «простофиля», «бестолочь». ↩︎