Цянь Фэй подумала, что на самом деле, если позволить Ли Ифэю пожить здесь ещё некоторое время, это даже к лучшему. По крайней мере, с ней будет кто-то рядом. Хотя этот тип — то ещё ничтожество. Ленивый, дешевый, прожорливый, да еще и с ядовитым языком, но всякий раз в те невыносимо тоскливые долгие ночи перед приходом месячных у неё хотя бы будет с кем поскандалить и подраться. Это все же лучше, чем в одиночестве мучиться, скребя сердце и печень.
Пережив второй провал в отношениях, она больше не могла найти в себе энтузиазма для поисков партнера. Но дома торопили, почти не давая времени на зализывание ран. Папа Цянь Фэй даже заявил ей по телефону:
— Найдёшь следующего — и естественным образом отпустишь предыдущего. Какие еще раны лечить? Пока ты вылечишься, кактус зацветет! Срочно ищи жениха и выходи замуж, вот что важно!
Цянь Фэй, угукая и поддакивая, соглашалась, но не принимала это близко к сердцу.
Однажды Сяо Юань сказала ей, что в субботу женится один бывший коллега, который уже перешел на другую работу, и спросила, пойдет ли она. Раньше она и этот коллега работали в бэк-офисе, и отношения у них были неплохие. Подумав, она решила пойти и подарить конверт с деньгами.
В субботу они с Сяо Юань вместе отправились на свадьбу. На церемонии ведущий спросил ее бывшую коллегу, почему та выходит замуж за жениха.
Эта бывшая коллега была похожа на нее: в прошлом она тоже пережила любовь, потрясшую небо и землю, длиной в семь лет, которая впоследствии так же закончилась изменой со стороны мужчины. После этого коллега заявила, что больше не верит в любовь, и твердо решила никогда не выходить замуж.
Цянь Фэй услышала, как невеста говорит со сцены:
— Я уже давно не верила, что в мире людей еще существует любовь. Но однажды я заболела, температура поднялась до 39, я написала об этом в ленте друзей. Многие ответили мне, советовали пить больше воды и принимать лекарства, сплошные слова заботы. Но в итоге только он один пришел ко мне домой с огромным пакетом лекарств. Я спросила его почему, а он ответил: «Нипочему, просто хочу, чтобы ты быстрее поправилась». С того момента я снова поверила в любовь, и именно в тот миг я решила выйти за него!
Неизвестно почему, но эти слова кольнули Цянь Фэй в самое сердце. Она была растрогана до глубины души.
Позже случилось чудо: она поймала букет невесты. Когда невеста произносила тосты, она взяла Цянь Фэй за руку и сказала:
— Цянь Фэй, я слышала от Сяо Юань о том, что с тобой случилось! Сейчас я хочу сказать тебе только одно: ни в коем случае не падай духом, не отказывайся от любви так легко из-за одного-двух подонков! Ты девушка, которая отдает, не требуя ничего взамен. Ты такая хорошая, Небо обязательно будет к тебе благосклонно и пошлет тебе прекрасного возлюбленного! Я жду, когда выпью на твоей свадьбе!
В обычное время, услышав такую слащавую речь о будущем в стиле Цюн Яо1, она бы наверняка поежилась, но в тот день у неё защипало в носу.
Казалось, она действительно всегда только отдавала: если относилась к человеку хорошо, то с опущенной головой заботилась только о нем, никогда не думая о себе и не подсчитывая, получит ли равную отдачу.
Но она поняла, что на самом деле вовсе не против ответных чувств. Ей тоже хотелось, чтобы кто-то мог навестить ее с лекарствами, когда она заболеет, поговорить с ней, сварить ей тарелку каши.
Вернувшись со свадьбы, она тут же зарегистрировалась на Байхэване.
Ли Ифэй увидел, как она просматривает страницу на Байхэване, и изумленно спросил:
— Чего это ты так изголодалась?
Она с трудом подавила желание закатить глаза и, стараясь создать очень торжественную атмосферу, заявила ему:
— Я не изголодалась, я совершенно серьезно ищу спутника жизни! Я надеюсь найти человека, который принесет мне лекарства, когда я заболею. Вот так просто!
Ли Ифэй посмотрел на нее, а через несколько секунд скривил губы:
— Тогда зачем ты полезла на Байхэван? Тебе надо сразу звонить по номеру 120 (номер скорой медицинской помощи в Китае)!
Цянь Фэй все-таки не сдержалась, злобно закатила глаза и швырнула в него тапком.
Она больше никогда не попытается откровенничать с этим несносным транжирой.
- Цюн Яо (琼瑶, Qióng Yáo) — псевдоним легендарной тайваньской писательницы и сценаристки, «королевы любовного романа». Её произведения отличаются запредельным драматизмом, возвышенным слогом и героями, которые ставят любовь выше логики, морали и здравого смысла. ↩︎