Одержимый наследный принц — мой бывший муж: Перерождение — Глава 261

Время на прочтение: 4 минут(ы)

— Кроме того, Шэнь Чжи ещё и вступил в сговор с морскими разбойниками с острова Сыфан, закупил крупную партию огнестрельного оружия и хотел спрятать его в поместье старшей тёти. Если бы императорский двор обнаружил это оружие в поместье, знаете ли вы, отец, в каком преступлении обвинили бы особняк Чэнань-хоу? В мятеже! — Жун Шу сделала паузу и с тяжёлым лицом произнесла: — Когда император в те годы жаловал семье Жун титул хоу, он также даровал грамоту гаоцюань1. В нынешней ситуации либо мы разделяем семью, и первая и вторая ветви признают вину, либо используем грамоту гаоцюань и титул, чтобы искупить преступление.

В этой жизни Шэнь Чжи ещё не успел спрятать ту партию оружия в поместье старшей тёти, так что вина особняка Чэнань-хоу будет куда легче. В прошлой жизни отец после признания вины, вероятно, вернул жалованную грамоту, и это позволило смягчить наказание семье Жун на одну степень, ограничившись лишь ссылкой.

Если семья Жун готова отказаться от всего и явиться с повинной в Далисы, то, учитывая великодушный нрав Императора Цзяю, приговор, скорее всего, будет смягчён.

Она не собиралась вмешиваться в то, как им поступить, да и не могла.

Спустя пол-шичэня прибыл императорский лекарь, которого Жун Сюнь послал вызвать из Тайъиюань, чтобы осмотреть Жун-лаофужэнь в Хэань.

Жун Сюнь всё время оставался в главных покоях и вышел из внутренних комнат лишь после того, как лекарь закончил иглоукалывание и дал Жун-лаофужэнь лекарство. Заметив стоящую на галерее Жун Шу, он замер и хриплым голосом спросил:

— Почему ты не возвращаешься в Цинхэн?

— Завтра я покину особняк Чэнань-хоу, но прежде чем уйти, мне нужно, чтобы отец кое в чём помог. А-нян сейчас в Янчжоу занимается делами дяди, она не может отлучиться, поэтому велела мне нанести этот визит вместо неё. Это письмо о разводе, а-нян уже поставила на нём свою подпись. Как только отец подпишет его, завтра же я отправлюсь в Шуньтяньфу, чтобы поставить официальную печать. — Жун Шу вскрыла печать на деревянном тубусе и достала документ о разводе.

Жун Сюнь остолбенел:

— Что ты сказала? Что это?

— Письмо о разводе матери и отца, — спокойно ответила Жун Шу.

— Шэнь Ичжэнь хочет развестись со мной? Почему она не вернулась и не сказала мне об этом лично? — на усталом лице Жун Сюня промелькнула ярость пополам с испугом. Он повысил голос.

— Потому что у а-нян есть семья, которую она должна защищать, и обязанности, которые она должна исполнить как член семьи Шэнь. — Жун Шу посмотрела на Жун Сюня с разочарованием в глазах: — Отец и а-нян женаты столько лет, а вы так и не поняли, что она за человек. А-нян должна не только найти доказательства преступлений дяди и передать его властям, но и разыскать ту партию огнестрельного оружия, которую он тайно закупил, чтобы представить её двору и не допустить смуты.

— Тогда я буду ждать её здесь, пока она не придёт и не скажет мне об этом лично! — челюсть Жун Сюня напряглась, всем своим видом он показывал, что это не обсуждается.

Жун Шу никак не могла понять, почему отец упорно не желает отпускать а-нян? Так было в прошлой жизни, так происходит и в этой. Потому ли, что он знает об отравлении старшего дяди её родным дядей и хочет, чтобы а-нян искупила его вину, или же по какой-то иной причине?

— Отец, неужели вы возненавидели а-нян? Тогда дядя остался в особняке Чэнань-хоу именно под предлогом доставки приданого для а-нян, чтобы выгадать момент и отравить старшего дядю. — Жун Шу пристально посмотрела в налитые кровью глаза Жун Сюня: — Не потому ли вы не желаете развода, что таите на а-нян обиду?

Снежная крошка летела в лицо, Жун Сюнь с силой потер щёки.

Всего за полдня его утончённый, изящный облик бесследно исчез, сменившись унынием и растерянностью.

— Я не ненавижу её, — произнёс он. — Если ненавидеть её, то не должен ли я ненавидеть и самого себя? Это я женился на ней, и я тогда привёл Шэнь Чжи навестить старшего брата.

Помолчав мгновение, Жун Сюнь продолжил:

— Старшая невестка и старший сын вправе ненавидеть меня.

— Старший брат не станет ненавидеть отца. Когда он на спине уносил старшую тётю обратно во двор Чэньинь, он просил передать отцу, что их первая ветвь согласна на раздел семьи, и надеется, что отец оставит семье Жун путь к отступлению.

Цзэ-гэ-эр (маленький Цзэ) не ненавидит его?

Снежинки с шорохом опускались на землю.

Жун Сюнь поднял голову и растерянно посмотрел на тёмный небосвод.

Его отец и старший брат рисковали жизнями, чтобы добыть этот титул, и неужели теперь этот титул будет потерян по его вине?

Вспомнив исполненный надежд взгляд отца в то время, когда тот убеждал его жениться на Чжэнь-нян, Жун Сюнь почувствовал, как его сердце в этот снежный зимний день камнем уходит вниз.

— Когда я женился на твоей матери, я был крайне недоволен, но теперь, когда нужно с ней развестись, я недоволен ещё больше. — Жун Сюнь взмахнул рукой, смахивая с лица снег. — Я знаю, что она не любит меня, но это не важно. Пока она носит мою фамилию, мы останемся мужем и женой в этой жизни, и в следующей жизни мы тоже сможем стать супругами. Чжао-Чжао, я не разведусь с твоей матерью.

Жун Шу даже не удивилась, и лишь спокойно промолвила:

— Завтра я всё равно отправлюсь в Шуньтяньфу. И если не смогу поставить официальную печать на это письмо о разводе, то подам на отца жалобу за потакание наложнице и уничтожение жены2, и буду просить главу Шуньтяньфу официально признать развод.

Жун Сюнь опустил веки, встречаясь с ней взглядом.

Её взор был спокойным, она не отводила глаз. В них не было ни обиды, ни враждебности, а только решительная, непреклонная твёрдость.

Потакание наложнице и уничтожение жены…


  1. Жалованная грамота (诰券, gàoquàn) — документ, подтверждающий дарование императором титула и сопутствующих привилегий. Далее будем переводить, как «жалованная грамота». ↩︎
  2. Потакание наложнице и уничтожение жены (宠妾灭妻, chǒng qiè miè qī)— правонарушение в традиционном Китае, когда муж пренебрегает законной супругой или ущемляет её статус ради наложницы. В древнем Китае (особенно в эпохи Мин и Цин, на которых часто базируются романы) семья была мини-моделью государства. Нарушение иерархии в доме приравнивалось к нарушению общественного порядка. Во-первых, это нарушение конфуцианского порядка. Жена — это законный партнёр, равный мужу по статусу. Наложница — это практически служанка. Возвышение наложницы до уровня жены разрушало основу семейных ценностей. Во-вторых, в законодательстве существовали прямые статьи, запрещавшие делать наложницу женой или позволять наложнице оскорблять законную супругу. За это полагались удары палками или каторжные работы. В-третьих, если наложница захватывала власть в доме, это приводило к борьбе между детьми (законными и побочными), что ослабляло клан. Для аристократии это могло привести к лишению титула.  Чиновник, который «не может навести порядок в собственном доме», считался неспособным управлять государством. Донос о «потакании наложнице» мог разрушить карьеру мужа. ↩︎
Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Добавить комментарий

Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы

Не копируйте текст!