Открыть больницу в ином мире не так уж и сложно – Глава 1001. Тропический вирусологический институт № 3 Грэйта

Время на прочтение: 4 минут(ы)

Грэйт решил заняться исследованиями — точнее сказать, создать нечто вроде Института по борьбе с жёлтой лихорадкой или Института тропических инфекций.
Но едва он приступил к делу, как столкнулся с первой трудностью — выбором места.

Разумеется, строить такое рядом с городским рынком — безумие. Даже если не случится утечки, больные, снующие туда‑сюда, могут в любой миг устроить катастрофу.
Грэйт собирался основать исследовательский центр, а не стереть с лица земли весь Орлиный народ.

Следуя принципам размещения лабораторий уровня P4, он принялся искать новое место.
К счастью, благодаря старшему брату Байэрбо у него был свободный доступ к летающему кораблю, и теперь Грэйт, склонившись над пультом управления, вглядывался в проекцию карты, упорно выискивая подходящий участок.

— Здесь нельзя… и тут нельзя… и это место не годится… — бормотал он, помечая точки на карте.

— Маленький Грэйт, выбрал уже? —
Архимаг Мэнсфилд вошёл широким шагом, улыбаясь в усы.

В окрестностях столицы Орлиного королевства, Теноча, уже возвышалась самая высокая башня магов; башня у порта тоже была достроена.
Главные дела архимага завершены, и теперь он скучал, разве что подыскивал себе мелкие поручения.
А если юный Грэйт хочет возвести исследовательский институт — что ж, почему бы не помочь? Тем более, что этот мальчишка недавно помог им всем неплохо разбогатеть. Пара заклинаний — сущая мелочь.

— Нет… — Грэйт с мрачным видом покачал головой. — Совсем ничего подходящего!

— Неужели? — удивился Мэнсфилд. Он подошёл ближе, склонился рядом над картой. — Такая огромная равнина, и ни одно место не устраивает? Какие у тебя требования?

— Прежде всего, подальше от людей.

— Это просто. Красным отмечены поселения, остальное — выбирай на вкус.

— Ещё нужно, чтобы место было по ветру вниз.

— Хм… — Архимаг почесал затылок.
Он помнил: ветра в этом горном котловане, перелетая через хребты, неизменно опускаются к центру.
Так что найти участок «в подветренной стороне» — задача почти безнадёжная.

— Мальчик, ты загнул… Что ещё?

— Чтобы подальше от воды. Лучше, если стоки не соединятся с источниками, откуда люди берут воду. Но ведь тут вся вода стекает к центру! — Грэйт раздражённо провёл рукой по карте. — Ни одного участка, где бы вода не текла в сторону озера!

Он был в отчаянии.
В этом высокогорном котле все ручьи, источники и реки сходились в одно место — в вулканическое озеро посреди долины.
Жители Орлиного королевства пили из него, поливали сады, стирали бельё, купались…
Стоит лишь немного загрязнить воду — и вся страна весело сыграет в собственные похороны.

— Не горячись, — усмехнулся Мэнсфилд. Он‑то знал местность вдоль и поперёк, ведь сам выбирал место для башни.
Сделав несколько пассов, он увеличил карту, сместив её к горам:
— Вокруг озера ничего нет, но в горах есть подходящие впадины. Вот, посмотри — этот прогиб тебе подойдёт?

— Место отличное, — признал Грэйт. — Просторно, ровно, окружено скалами, стоки не уйдут наружу… но это же кратер! Господин архимаг, вы уверены, что он не извергнется?

Маги, конечно, умели проверять такие вещи.
Некоторые высокие, даже легендарные чародеи любили уединение и строили башни прямо на вулканах: вид чудесный, врагам не подобраться, а под ногами — неиссякаемый источник силы.
Правда, случалось и так, что башня взлетала на воздух вместе с хозяином и учениками.
После нескольких таких случаев Магический совет выработал строгие правила разведки.
Мэнсфилд не стал бы предлагать место, не проверив его: этот кратер был одним из запасных вариантов для башни.

— Не беспокойся, всё безопасно. Главное — подходит ли тебе рельеф? Если да, решаем и строим.

— Тогда придётся побеспокоить вас! Я сейчас же начну чертить план…

— Оставь это мне, — отмахнулся архимаг. — Плати — и готово.

— Э‑э… — Грэйт хотел сказать, что денег у него нет, что всё золото забрала Сайрила, и в кармане остались лишь мелочи.
Да и очки заслуг он потратил перед отъездом на Новый Континент; награда за нынешнюю работу ещё не поступила.

— Маленький Грэйт, не хватает средств? —
Из‑за двери, колыхая чёрной мантией, вошёл ещё один архимаг — Хайнс. Его бледное, одутловатое лицо на сей раз озаряла улыбка.
— А что, если институт будет принадлежать Чёрновороньему болоту? Ты передашь нам свои наработки, методики, записи, а затем мы возьмём всё под своё крыло…

Он улыбался, как волчица из сказки, и Грэйт невольно поёжился: уж лучше бы тот не улыбался вовсе — от этой гримасы веяло холодом мёртвого тела.

— Все расходы берём на себя, — продолжал Хайнс. — И ещё заплатим тебе за руководство.

— Эй! — вмешался архимаг Байэрбо. — Неужели Громовой Рог не в состоянии оплатить один‑то институт? Это ведь просто здание, без сложных магических схем! Хочешь, я подпишу распоряжение хоть сейчас!

— А у вас, в Громовом Роге, есть специалисты, чтобы продолжить исследования? — парировал Хайнс. — У нас в отделе эпидемий десятки магов мечтают попасть в проект. А у вас кто? Пара теоретиков? Зачем вам институт, если не знаете, что в нём делать?

Байэрбо смолк.
Грэйт задумался: передать институт Чёрновороньему болоту — не худшая идея.
Он не собирался задерживаться в Орлином королевстве надолго: разработает вакцину от жёлтой лихорадки — и двинется дальше.
Но вирусы бесконечны: за жёлтой лихорадкой придёт денге, за денге — малярия, за малярией — Эбола, хантавирус, геморрагические лихорадки, попугайная болезнь…
Чтобы победить джунгли, потребуется не одно поколение магов.

Однако он поднял взгляд и строго произнёс:

— Люди Чёрновороньего болота должны заниматься только лечением и созданием вакцин! Никаких исследований по распространению заразы, никаких смертоносных экспериментов!

— Но ведь ты сам — Владыка Чумы… — пробормотал Хайнс, но, встретив взгляд Грэйта, поспешно поднял руку: — Хорошо‑хорошо, клянусь. Все, кто будет работать здесь, обязаны стремиться к исцелению, а не к разрушению. Доволен?

— Доволен, — кивнул Грэйт и вернулся к чертежам.

Он тщательно распланировал: главный корпус лаборатории, жильё для персонала, помещения для животных, изоляторы для добровольцев…

— Так не пойдёт, — вдруг высунулся из‑за плеча Мэнсфилд и ткнул пальцем в чертёж.

Грэйт поднял голову, возмущённый:
— Почему не пойдёт? Я лучше всех знаю, как устроен P4‑комплекс! У меня в Нивисе уже две такие лаборатории, и ни одной утечки!

— Жилые камеры слишком хлипкие, — покачал головой Хайнс. — Ты собираешься использовать пленных туземцев, верно? Даже если они низкоуровневые, всё равно бойцы, пираты — профессионалы. Такие стены их не удержат.

— Что?.. — Грэйт уставился на него, ошеломлённый.
Он привык иметь дело с лабораторными животными — мышами, кроликами, собаками, свиньями. Те, конечно, тоже убегают, но для этого хватает клетки и забора.

— Нужны железные решётки, двери с замками, цепи и кандалы, — наставительно продолжал Хайнс. — Лучше каждому пленнику отдельную камеру. Если не хватит места — поставь охранные чары. И обязательно предусмотрите механизм на случай бунта, чтобы можно было уничтожить всех разом.

Грэйт молча сглотнул.
Он вдруг осознал: его «добровольцы» — это военнопленные, пираты, убийцы, люди, привыкшие к крови.
Стоит ослабить контроль — и они поднимут мятеж.
А ведь ему придётся держать их рядом с больными, заставлять терпеть укусы заражённых насекомых, брать у них кровь…
Такое не вызывает доверия. Придётся сперва подавить их силой, а уж потом говорить о милосердии.

Поняв это, Грэйт смущённо улыбнулся и кивнул обоим архимагам.
Но в душе не удержался от горькой мысли: почему вы так хорошо знаете, как строить тюрьмы?
Он‑то ведь создаёт настоящий научный институт!
Использовать пленных — лишь вынужденная мера. Позже он перейдёт на эксперименты с животными, а если понадобится участие людей — наймёт добровольцев по всем правилам.

— Ну что, утвердил проект? — поторопил Мэнсфилд. — Тогда я начинаю строительство. И, кстати, как назовёшь свой институт?

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы