Открыть больницу в ином мире не так уж и сложно – Глава 1184. Этот меч рассёк озеро и рассёк небеса

Время на прочтение: 4 минут(ы)

В тот миг, когда Юдиан выступил вперёд, тяжесть, давившая на грудь Грэйта, словно рассеялась.
Полулегендарный воин даже не сделал ни шага — одного его присутствия хватило, чтобы оттолкнуть давящую издалека силу легенды и воздвигнуть над Грэйтом купол безопасности.

— Фух… — Грэйт шумно втянул воздух, дважды, трижды, и только тогда ощутил, что снова жив. Но едва он поднял голову, как чья‑то ладонь тяжело легла ему на плечо, заставив пригнуться почти вдвое.

— Ложись!

Голос за спиной прозвучал глухо и властно. Грэйт послушно рухнул вперёд, распластавшись на земле.
Спасибо хоть не швырнул лицом в грязь! — мелькнула у него мысль. Так падать всё‑таки мягче, чем если бы тебя просто впечатали в землю.

Он прижался к земле и украдкой огляделся. Вокруг, словно скошенные серпом колосья, лежали все — Сайрила, Бернард, старший брат Байэрбо, даже сам Юдиан. Все, без лишних слов, легли ничком.

Почему вы так ловко это делаете? — с досадой подумал Грэйт, уткнувшись лицом в сухую траву. Колючие стебли царапали кожу, щекотали щёки. Я понимаю, против нас легенда, и притвориться мёртвым не стыдно. Мы ведь не местные, не обязаны лезть под удар ради чужих. Но вы… вы слишком уж привычно падаете! Особенно ты, брат Байэрбо, — ты ведь ещё и меня первым делом прижал! Сколько же раз тебе приходилось спасаться тем, что валился на землю и замирал?

Он тихо вздохнул и направил крошечный поток природной силы, словно вступая в разговор с окружающим миром:
Травы, станьте мягче, не колитесь и не лезьте мне в нос; насекомые, обойдите стороной, не ползите ни по мне, ни подо мной; корни, держите землю, не дайте берегу осыпаться…

Отзываясь на его просьбу, почва под ними чуть дрогнула, осела на несколько пальцев. Теперь они лежали ниже прочих, и ветер, рвущийся над озером, бил по тем, кто был выше, а их почти не задевал.
Чтобы вода не заливала низину, вокруг каждого из них образовались крошечные канавки, отводящие брызги.
Вот уж действительно — удобно устроились, — подумал Грэйт. Он не знал, чья это работа — Юдиана или Байэрбо, — но выглядело всё чересчур умело.

Они лежали, не вмешиваясь. Вокруг, впереди и позади, десятки жрецов низших рангов валялись без сознания, сбитые внезапным ударом. Те, кто ещё держался, с трудом поднимались на колени.

Главный жрец пошатнулся, шагнул вперёд и вырвал из рук солнечной девы золотой диск. Разрезав запястье, он пролил кровь на металл и, подняв диск над головой, возгласил:

— Солнце желтеет,
ночь таинственно нисходит…
Смерть светила делает миг вечностью,
земля не желает принять своего царя,
и скалы, громоздясь, дрожат, поют ему погребальную песнь…

Золотой диск вспыхнул. Из него вырвался луч — не ослепительный, но густой, бронзово‑золотой, — взмыл на десятки саженей и, изогнувшись, опустился, превращаясь в сияющий покров, что накрыл всех присутствующих.

Один за другим зажглись отблески света — на украшениях солнечных жрецов, в волосах дев‑служительниц, на статуях, стенах и даже на плитах площади. Одни вспыхивали, как костры, другие тлели, как угли, а иные едва мерцали, словно светлячки под умирающим солнцем.
Но эти искры, соединяясь, соткали под мрачным небом новое сияние, и священное озеро, погружённое во тьму, вновь засияло, будто в его глубинах восходило второе солнце.

Так они делали из года в год: приходили к озеру, славили светило, пробуждали его, когда оно слабело.
Лишь одно отличалось ныне — песнопение, что обычно звучало в полночь, великий жрец перенёс на миг солнечного затмения.

Загудели флейты и трубы, зазвучали барабаны и морские раковины. Музыка возносилась, гимны становились всё громче, и золотое сияние крепло, собираясь в единый купол.

На вершине снежного пика два легендарных воина Светлой Церкви смотрели вниз, и лица их темнели от ярости.

— Ничтожные служители ложного бога, — губернатор Мартинес сжал рукоять меча. Его густые брови взметнулись, сапог оставил в снегу глубокий след. — Я пощадил их, чтобы сперва покончить с самим идолом, а они осмелились сопротивляться…

— Жаль, что ради тайны нельзя было вырезать их заранее, — спокойно произнёс архиепископ Бартоломей, вытянув из‑под широкой рукава белую ладонь с чётками. Он указал вниз: — Хочешь, помогу?

— Не нужно. Я сам.

Губернатор холодно выдохнул, обнажил меч и прижал лоб к его обуху.
Клинок, прошедший с ним тысячи дорог и напитанный кровью, вспыхнул семицветным светом, который вскоре стал чисто‑белым.
Белое сияние разлилось по его лицу, по снегу под ногами, по вихрям льда, и наконец превратилось в лезвие света, что пронзило небо и землю, рассекло озеро.

Один взмах — и буря взревела.
Грэйт, прижавшись к земле, почувствовал, как ветер пригибает ему волосы, как холод врывается в ворот и рукава. Камыши на берегу согнулись до самой воды.
Меч казался бесплотным, но воздух по обе стороны от него бурлил, словно рассечённый клинком.

Один взмах — и воды озера разошлись.
Световое лезвие беззвучно опустилось, и в глубине воды пролегла трещина, будто сам Моисей разделил море.

Грэйт, не поднимая головы, вызвал тайное око и взглянул туда. Раскол тянулся от берега до подножия снежных гор, шириной в несколько шагов, глубиной без дна.
А посреди озера, где стояла ладья с королём…

Король? Где король?
Вода стояла стеной, гладкой, как зеркало, ни следа крови, ни тени человеческой.

Следующий удар был направлен прямо в солнечный храм, в золотой диск в руках великого жреца.
Грэйт лишь благодарил судьбу, что не оказался в центре обряда — десятки шагов спасали его от гибели. Даже на таком расстоянии дыхание легенды давило, как гора.
Если ему так тяжело, что же испытывает сам великий жрец, принявший удар лицом к лицу?

Он не знал и не хотел знать. Но жрец был не один.

Пламя взметнулось к небу.
Из толпы знати вырвались несколько воинов, подняв оружие — топоры, молоты, копья, цепы, выкованные из золота, бронзы, кости, украшенные обсидианом.
Каждое из них вспыхнуло — то пламенем, то солнечным кругом, то звериным обликом. Грэйт даже различил очертания рун.
Огненные образы сорвались с оружия, как метеоры, и ударили в нисходящий меч света.

Громыхнуло.
Раз, другой, десятки раз подряд. Взрывы осыпали небо искрами, но белое лезвие не дрогнуло.
Лишь после сотни ударов оно чуть замедлилось, и на его поверхности проступила тень.

— Сработало!
— Продолжайте!

Снизу донёсся крик, и новая волна пламени устремилась навстречу.

Когда меч наконец опустился на золотой купол, земля содрогнулась. Великий жрец качнулся, из его уст вырвалась кровь, рассыпавшись золотыми искрами и впитавшись в сияние.

В тот же миг вспыхнули храмы острова — богини Земли, владыки Гор, матери Морей, владычицы Священного озера, пернатого змея и бога Изобилия. Их свет влился в купол, к нему же потянулись лучи с соседних островов и из глубин озёр у подножия гор.

Меч поднялся вновь и беззвучно опустился. Воздух застыл, но в ушах Грэйта прогремел гром.
Купол содрогнулся и разлетелся на мириады светляков. Они не рассеялись, а ринулись обратно, взрываясь один за другим в теле белого лезвия.

Мгновение — и сияющий меч рассыпался на семь тусклых цветов, погас, рассеялся.
Великий жрец, десяток старших служителей и воины, что бросались в бой, беззвучно осели на землю.

Один удар.
Всего один удар легенды — и силы всех собравшихся почти иссякли.

Да, только легенда способна противостоять легенде…

Эй, солнечный бог, ты там закончил своё перерождение? Самое время проснуться и взяться за дело!

Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Добавить комментарий

Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы