Открыть больницу в ином мире не так уж и сложно – Глава 1416. Хозяин, я не хочу лететь с вами на Остров Драконов

Время на прочтение: 4 минут(ы)

— Я… я, пожалуй, останусь здесь ещё ненадолго… — Грэйт ответил неуверенно, словно подбирая слова. Архимаг Хайнс, прибыв на Остров Вечного Союза, и слышать не хотел о возвращении: твердил, что непременно обучит его «Клонированию», хотя бы позволит один раз взглянуть на сам процесс.
Исследования хромосом шли всё глубже: теперь он пробовал заменить генное редактирование ограниченным «Желанием», пытаясь понять назначение каждой цепи.
Семикруговые заклинания, особенно часто применяемые, он уже постигал с заметным успехом — по крайней мере, когда учитель проверял его записи, больше не морщился, не фыркал и не кривил нос.

— Эй! Эй! — Сайрила, стоявшая рядом, уже не могла сдержать нетерпения и потянула его за руку.
Грэйт обернулся, улыбнулся ей примиряюще:
— Потом мы собирались слетать на Остров Драконов… Разумеется, только после моего продвижения. Пока я не достигну пятнадцатого уровня, туда соваться просто безрассудно.

В лунном свете старший брат Байэрбо улыбнулся с лёгкой насмешкой:
— На Остров Драконов? Значит, к родителям Сайрилы? Хочешь, я пойду с тобой? Или пусть учитель составит компанию? Денег у тебя хватит? Драгоценностей? Жениться на сереброволосой драконице — удовольствие, скажу тебе, не из дешёвых…
Хочешь, я помогу тебе насоздавать побольше алмазов? Или сапфиров с изумрудами — тоже подойдут. Сейчас у меня есть готовые схемы, стоит только немного освежить навыки, и при нужных материалах я всё сделаю.

— Старший брат! — Сайрила вскрикнула раньше, чем Грэйт успел открыть рот. Сжав кулаки, она топнула ногой — земля дрогнула, деревья вокруг качнулись.
— Что вы такое говорите! Да, драконы ценят сокровища, но не до безумия же! Главное для нас — чистота сердца. А Грэйт — самый добрый! Среди драконов он настоящий гений, вы хоть знаете это?

— Хорошо-хорошо, не спорю, — Байэрбо поспешно поднял руки, признавая поражение. Даже легендарному магу не стоило испытывать судьбу, когда перед ним в ярости взрослая серебряная драконица.
— Я ведь просто хотел сказать: подарок — это знак уважения. Пусть твои родители, братья, сёстры и друзья увидят, что Грэйт относится к тебе с искренней заботой. Чтобы они знали — рядом с ним тебе ничего не будет недоставать, и родители смогут быть спокойны.

— Разумеется! — Сайрила гордо вскинула подбородок и обвила руку Грэйта. — Он лучший! Среди молодых драконов, даже тех, кто старше меня на пятьдесят или сто лет, нет ни одного с такими сбережениями! Ни по золоту, ни по драгоценным камням!

Доходы из Страны Орла — огромные! Из Солнечного Королевства — ещё больше!
Золото, жемчуг, самоцветы — и те, что добывали земные элементали, и те, что эльфы выращивали вручную…
Но самое драгоценное — кровать, подаренная Грэйтом. Пусть она и серебряная, а не золотая, всё равно — великолепна! Среди драконов её возраста никто не мог похвастаться таким ложем: собрать гору монет, чтобы сделать из них подушку, — вот предел мечтаний.

— Да, Грэйт к тебе и правда очень добр, — улыбка Байэрбо становилась всё шире.
Грэйт почувствовал, как по спине пробежал холодок, и поспешил сменить тему:
— Старший брат, учитель женится на эльфийской принцессе, а вы помогли им возвести новый Источник Вечности. Это значит, что мы заключили союз с эльфами? Или… как это назвать?

Союз?
Стратегическое партнёрство?
Полное стратегическое партнёрство?
Что мы получим взамен? Несколько легендарных союзников для обороны? Или помощь, когда Светлая Церковь начнёт наступление? Может, они поделятся стратегическими ресурсами, редкими материалами, откроют свои тайные святилища для наших исследований?
Или хотя бы обменяются магическими книгами, устроят обмен учеников?
Хотя, конечно, всё, что учитель прочёл на Острове Вечного Союза, уже передано в Совет, но ведь одно дело — ограниченный доступ, и совсем другое — открытый обмен.

— Это дела легендарных, тебе не стоит забивать голову, — Байэрбо неожиданно оборвал его. — Ты уже сделал достаточно. И награда, что тебе причитается, — будь то от Совета или от эльфов, — не пройдёт мимо.

— Эх…

— Не думай о политике, мальчишка! — Он рассмеялся и махнул рукой. — Иди, развлекайся! Пой, танцуй! Праздник ведь! Радуйся, пока можешь!

С этими словами он словно невидимой силой подтолкнул их обоих к выходу. Грэйт сопротивлялся, но тщетно — его буквально выталкивало наружу. Он ещё успел крикнуть через плечо:
— Старший брат, и вы идите! Тут столько народу! Столько красавиц… а-а-а…

Его голос, уносимый ветром, ещё долго эхом звучал в безлюдной роще:
— Красавицы… красавицы… красавицы…

— Мелкий шалопай, — Байэрбо покачал головой и тихо рассмеялся. Эльфийских красавиц здесь и правда хватало, но у него не было ни малейшего желания заводить роман.
Одного учителя, женившегося на эльфийке, вполне достаточно. Отношения между Советом и эльфами пусть останутся такими — ни близкими, ни чужими. Слишком тесный союз только осложнит всё.
Он хотел лишь закончить дела, «подстричь» эльфов на ресурсы и поскорее вернуться в Нивис: если учитель задержится, кто-то должен оставаться в Роге Грома.

Праздник Серебряной Луны, каким бы радостным он ни был, подошёл к концу.
Грэйт даже не дождался завершения торжества — по привычке вернулся к медитации и сну.
А утром, как всегда, поднялся рано, вышел на пустой плац и начал тренировку: превращался то в волка, то в леопарда, то в медведя, бегал круг за кругом, пока тело не разогрелось, а мысли не прояснились.
Когда Сайрила проснулась, он вновь принял облик серебряного дракона и поднялся с ней в небо.

После полёта — душ, завтрак. Сайрила опустошала четыре огромных блюда, а Грэйт скромно отрезал себе кусочек с края.
Не успел он проглотить первую ложку, как рядом с грохотом опустилась тяжёлая фигура.

— Бернард? — удивился он, повернув голову.
С тех пор как они прибыли на Остров Вечного Союза, они почти не разговаривали: Грэйт целыми днями пропадал в лаборатории, а Бернард — на поле битвы Великого Разлома, где без конца сражался и закалял себя.
Если выпадала передышка, варвар не отдыхал — он тренировался с другими бойцами или принимал наставления от Юдиана.
Охранять Грэйта ему было незачем — на острове царила полная безопасность, а в лаборатории у мага хватало эльфийских помощников.

С тех пор как они обосновались здесь и до того дня, когда Грэйт одолел демона-владыку, Бернард не прекращал боёв.
Всё, что мог сделать Грэйт, — попросить эльфов снабдить его бронёй, зачаровать оружие и присматривать за ним на поле боя, чтобы тот не погиб.
Бешенство, бой, раны, исцеление — и снова бой. День за днём он выжимал из себя всё, что мог, балансируя между жизнью и смертью.

Недавно Бернард достиг тринадцатого уровня — для варвара с Великой Равнины, не блиставшего врождённым талантом, это было уже пределом человеческих возможностей, добытым ценой изнурения и боли.

Он кивнул Грэйту и молча принялся за еду. Но ел не как обычно — без прежнего аппетита, медленно, с долгими паузами, будто забывая жевать.
Грэйт, зная его привычки, сразу понял: если не болезнь желудка, то уж точно что-то гложет душу.
Он не стал расспрашивать, лишь терпеливо ждал, пока тот сам заговорит.

Когда половина блюда исчезла, Бернард вдруг решился: быстро доел остатки, вытер рот и встал перед ним.
— Хозяин, — его тёмно-каштановые волосы торчали во все стороны, глаза сверкали, но в этом блеске чувствовалась не сила, а растерянность. — Я… я не хочу лететь с вами на Остров Драконов.

Лицо Грэйта стало серьёзным. Он кивнул Сайриле, наложил на себя «Очищение», и, взяв Бернарда, вышел из зала.
Они обошли людное место, нашли тихий уголок под деревьями, сели друг напротив друга за каменным столом.

— Бернард, что случилось? — спросил он мягко.

— Я не хочу лететь с вами, — повторил тот, уже спокойнее, но с горечью в голосе. — Хозяин, я не такой, как вы. Вы растёте слишком быстро. Я выложился до последней капли, чтобы достичь тринадцатого уровня, а вы вот-вот станете пятнадцатым… — Он опустил голову, тяжёлые кулаки сжались, жилы вздулись на руках. — Я больше не приношу пользы. Среди драконов я буду лишь обузой. Поговорите с ними, хозяин, пусть отправят меня обратно… В Нивис. Я смогу там присматривать за госпиталем.

Брови Грэйта сдвинулись. С самого Нивиса, через Великую Равнину, от северных земель Нового Континента до южных, от Солнечного Королевства до Острова Вечного Союза — всю дорогу он видел, как Бернард сражается, падает, поднимается, истекает кровью и потом.
Он не раз хотел помочь, но варвар был упрям — порой даже упрямее его самого.

— Бернард, не спеши, — тихо сказал Грэйт, стараясь, чтобы голос звучал мягко и уверенно. — Я всё вижу и всё понимаю. Не торопись с решением. Дай мне немного времени — я подумаю, как тебе помочь.

Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Добавить комментарий

Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы