Открыть больницу в ином мире не так уж и сложно – Глава 1558. Сияющий Город Света. Ослепительная синяя вспышка, что поглотила всё!

Время на прочтение: 5 минут(ы)

— Маленький Грэйт отправился в Драконье кладбище? — Эльфийская принцесса улыбнулась мягко, следуя взглядом Владыки Грома к окну. В её глазах мелькнула тень зависти.

С самого рождения она не покидала Остров Вечного Союза. Самое далёкое её путешествие ограничивалось трёхсот ли вокруг острова — 巡行, когда она обходила соседние земли, следя за порядком. А вот Владыка Грома побывал всюду: на востоке — в Орочьем королевстве, на севере — на Драконьем острове, пересёк почти все материки. Она же могла лишь слушать его рассказы, утоляя жажду странствий чужими словами.

Даже он, однако, не бывал в некоторых местах — ни в Небесном Драконьем городе, ни в Драконьем кладбище. В первый его не приглашали сами драконы, во второе — без проводника из их рода и вовсе не найти дороги.

— Этот мальчишка! — в голосе Владыки Грома прозвучала редкая, почти комичная нотка ревности. — Сколько он вообще на Драконьем острове? А уже и в Небесный Драконий город дважды наведался, и в Кладбище драконов путь отыскал! Да ещё и не один — целую дюжину людей с собой повёл! Совсем забросил собственные исследования, о продвижении и не думает!

Принцесса, сидевшая рядом, сдержанно улыбнулась. За ворчанием мужа ясно слышалось другое — гордость. Ведь туда, куда он не ступал, дошёл его ученик; то, чего он не сумел добиться, ученик осуществил. Когда сам Владыка Грома, достигнув девятнадцатого уровня, отправился на Драконий остров и там вошёл в легенду, его ученик, будучи лишь пятнадцатого уровня, уже был принят драконами как почётный гость: получил собственную башню мага, доступ в Драконье кладбище и даже сопровождение легендарных драконов.

— Хватит уж ругать ребёнка, — мягко сказала она. — Если тебе так хочется, я теперь свободна, могу составить тебе компанию. Съездим на Драконий остров? Ты ведь сам говорил, что после продвижения хочешь немного попутешествовать.

— Погоди, — он сразу повернулся к ней, взял за руку и чуть сжал пальцы. — Ты ведь и сама почти достигла легенды. Давай дождёмся, пока ты перейдёшь рубеж и укрепишь силы. В дороге легко упустить момент озарения, а он тебе сейчас особенно нужен.

— А мне кажется, наоборот, стоит выйти в путь, — принцесса ответила, глядя на него мягко. Она давно стояла у самой черты, но не могла найти ту самую искру. После того как проклятие её брата было снято, дела пошли на лад. Теперь он трудился в тайном святилище, восстанавливая Источник Вечности; говорили, что в день, когда источник вновь забьёт, он сам станет легендой.

С плеч принцессы спала тяжесть забот, и вместе с облегчением пришло ощущение, будто преграда перед продвижением стала тоньше. Когда удастся её преодолеть — завтра, через год или через десятилетие — никто не знал.

— Хочу просто пройтись по миру, увидеть больше, — улыбнулась она. О том, что, возможно, рядом с учеником найдёт и собственный путь, она благоразумно умолчала — мужу такие намёки были неприятны. Да и не впервой: когда она достигла третьей ступени легенды, помогли не только накопленные знания, но и множество дел, что она вела на Острове Вечного Союза, — новые проекты, новые впечатления.

— И потом… — она тихо склонилась к его плечу. Её волосы, лёгкие, как облака, скользнули по его щеке, оставив аромат трав и росы. — Я хочу поскорее родить ребёнка. Говорят, после того как становишься легендой, это почти невозможно…

Их мать родила четверых — всех ещё до того, как перешла порог легенды. Среди старейшин острова едва ли найдётся хоть одна, кто смогла бы родить после. А ведь её супруг, Кристин, уже легенда третьей ступени; если и она поднимется выше, надежды на потомство почти не останется.

Долгая жизнь легенд не заменяет радости продолжения рода.

— Не думай об этом, — Владыка Грома крепче обнял её. — Если детей не будет, вина будет на мне, не на тебе. Да и беременность — тяжёлое испытание для тела. Вдруг из‑за этого ты не сможешь перейти грань? Для меня важнее, чтобы мы были вместе, долго и счастливо.

Они долго сидели в тишине, прижавшись друг к другу, пока наконец не разошлись — каждый к своим расчётам, книгам и формулам. Когда и пойдут ли они на Драконий остров, когда достигнут нового уровня — это уже история будущего.


— Маленький Грэйт добрался до Драконьего кладбища?! — в тайном святилище эльфов архимаг Байэрбо не смог скрыть зависти. Драконье кладбище — легендарное место! Если бы он был рядом с младшим братом по учению на Драконьем острове, может, и сам получил бы шанс попасть туда.

Но увы — его исследования ещё не завершены, Источник Вечности требует последних штрихов. Даже когда работа закончится, он не сможет сорваться в путь: ему предстоит заменить учителя в Нивисе и доставить туда эльфийские руды, чтобы попытаться возвести новый Источник Вечности.

Если удастся — Магический совет навсегда избавится от нужды в энергии, а башни магов начнут расти одна за другой. Башня масштаба Башни Небес — ещё одна, а то и больше; со временем число легендарных магов Совета может удвоиться. Тогда, когда силы сравняются с Грёзным Кафедралом Света, кто кого испугается? Пусть попробуют те, кто полагается лишь на веру и заученные божественные чары, тягаться с теми, кто постигает тайны мира!

Он нахмурился: уж не потому ли в последнее время прислужники Кафедрала перестали досаждать, что нашли новый источник руды?


— Брат Сандерс, ты отлично потрудился, — архиепископ Фарелль коснулся груди, обозначив семь точек, потом ещё две. Напротив стоял мужчина в бархатном камзоле, шароварах и высоких сапогах; он низко поклонился.

— Служить Господу — моя честь.

— Из десяти кораблей и десяти капитанов лишь ты сумел пройти этот путь, — Фарелль благожелательно положил ладонь ему на плечо. Капитан Сандерс выпрямился, следуя движению архиепископа. Тот вынул из рукава позолоченную закладку и протянул: — За эту заслугу можешь обменять её в храме на святыню или на особые припасы — святую воду, миро. Кафедрал надеется, что ты принесёшь ещё больше славы Господу.

Сандерс бережно принял закладку обеими руками и спрятал за пазуху. Когда архиепископ убрал ладонь, в ней блеснули несколько драгоценных камней — ярких, как звёзды.

— Не беспокойтесь, владыка, — капитан ударил себя в грудь. — Как только разгружу припасы, сразу выйду в море снова! С покровом Кафедрала я доставлю ещё больше руды, чтобы приумножить сияние Господа!

— Ступай, — Фарелль кивнул. Когда капитан ушёл, лицо архиепископа потемнело. Он резко обернулся к подчинённым: — Живо! Грузите руду на корабль и немедленно везите в Кафедрал! Кардинал Маколин уже не раз спрашивал, когда будет партия!

Боже, как же им не везло: исследования солнечной силы застряли именно на руде. Из Бролинского королевства поступало её так мало, что хоть плачь — целую гору перевернули, а отобранного песка хватило лишь на одну повозку. Для оружия и доспехов этого было достаточно, но для магических опытов требовалась особая очистка.

Кафедрал потратил два года, загубил семерых старых мастеров и нескольких перебежчиков‑магистров из Магического совета, прежде чем получил горсть высокочистого порошка — всего чашу из целой повозки руды.

Экспедиция, отправленная на край Великой равнины, нашла богатое месторождение, но гору заняли гигантские птицы: самцы с перьями, сверкающими, как пламя, были не ниже легендарного уровня, самки — ненамного слабее. Почти вся команда погибла, а местные жители лишь пожимали плечами: они никогда не поднимались в горы, а собирали руду внизу, на речных отмелях.

Путь туда и обратно занял два года. Даже если послать новую экспедицию с легендарным воином во главе, пока они доберутся, победят птиц и начнут добычу — пройдёт ещё два года.

И вот теперь корабль, прибывший из чёрного континента, стал спасением. Более того, эксперты подтвердили: руда из этой партии куда богаче бролинской, содержание нужного вещества выше в десять раз.

Корабль сменил паруса на прибрежные, поднял знамя Кафедрала и направился прямо к Сияющему Городу Света. Едва он вошёл в гавань, весь порт был оцеплен. Верховный судья Инквизиции и сам кардинал Маколин ожидали на причале.

Когда судно медленно причалило, Маколин не выдержал — взмыл на борт, зачерпнул горсть руды и, чувствуя, как в ней пульсирует сила, воскликнул:

— Прекрасно! Великолепно! С этими камнями мы получим новое оружие против демонов!

Руду, добытую ценой крови — в боях с чудовищами и племенами, среди болезней и бурь, — бережно выгрузили и поспешно отправили в горы близ Сияющего Города Света. Там уже стояли готовые мастерские, а мастера ждали лишь сигнала.

Руда поступала в дробилки, промывалась, сортировалась, очищалась… Через две недели маленькие шкатулки с тончайшим порошком, герметично запечатанные, доставили в северную часть города, в лабораторию кардинала Маколина.

В глубине охраняемого и запечатанного зала он осторожно вскрыл одну из шкатулок и пересыпал порошок в особый сосуд.

— Эти коробочки слишком слабы для хранения, — пробормотал он. — В них вещество быстро теряет силу. Только в надлежащем сосуде оно сохранится…

Чёрный порошок медленно оседал на дно каменного ящика, покрытого множеством печатей. Слой за слоем — сантиметр, два, пять, десять…

Бах!

Ослепительная синяя вспышка взвилась, разрослась, обрушилась лавиной света и жара, мгновенно поглотив всё вокруг. Печати лопнули, камень раскололся, одежда кардинала вспыхнула, стены и потолок разлетелись в прах. Огненный шар, неудержимый, продолжал расти, катясь наружу, словно ищущий выхода зверь.

— А‑а‑а‑а‑а!
— Господи! Это Ты снизошёл к нам?!

И Сияющий Город Света озарился пламенем, ярче солнца.

Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Добавить комментарий

Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы