Открыть больницу в ином мире не так уж и сложно — Глава 213. Второй последователь — принят?

Время на прочтение: 5 минут(ы)

— Эй! Не-е-ет!!!

Грэйт почти одновременно с магистром Уортоном вылетел из комнаты. Одного вышвырнули, а он сам бросился следом. Один отлетел, ошеломлённо вращая глазами и пятясь к стене, а второй накренился вперёд, протягивая руки в попытке ухватить его. Но даже у самой быстрой реакции есть свои пределы — Грэйт гнал изо всех сил, но пальцы всё равно не дотянулись…

— Эх…

Тихий вздох пронёсся в воздухе. И в следующую секунду тело Уортона, летевшее к стене, замедлилось, словно провалившись в хлопковую перину, и зависло в воздухе под странным углом. Если бы не пол, поза могла бы показаться даже грациозной…

Краем глаза Грэйт увидел, как старший ученик магистра Карлайла — тот самый сереброволосый маг — незаметно опускает руку. Остальные ученики уже подскочили: кто-то хватал его за руки, кто-то за пояс, кто-то грудью преграждал путь — всем телом удерживали разъярённого учителя:

— Учитель! Прошу, успокойтесь!

Благодаря предоставленной отсрочке Грэйт успел прийти на помощь. Он осторожно подхватил парящего в воздухе мага, проверил его пульс, дыхание, зрачки и приложил ладонь к груди — всё было в порядке, переломов не обнаружилось. Уложив пострадавшего на землю, Грэйт выпрямился и с гневом взглянул на великого мага:

— Как вы можете так обращаться с людьми? Особенно с пациентами! Я только что спас его от верной гибели!

Если бы не воздушная подушка, человек, вероятно, отлетел бы прямо в стену. При такой скорости и силе удара не избежать как минимум переломов, а возможно, черепно-мозговой травмы или травмы позвоночника. А у него даже нет необходимых инструментов, чтобы лечить такие серьёзные повреждения!

Грэйт подался вперёд, прищурился и пристально посмотрел на великого мага, стараясь не выдать свой страх. Ведь перед ним стоял великий маг 14 уровня, его спаситель и наставник ученика, которому он только что спас жизнь. Формально у него не было никакого права возмущаться.

Однако этот пациент… Он буквально спас его, вернув с того света! Проводил интубацию, подавал воздух, использовал целительные заклинания… И в течение получаса самостоятельно качал насос. Его рука до сих пор дрожит от напряжения.

Убеждая себя, Грэйт расправил плечи. Пусть он всего лишь маг второго круга и воин первого, но честь пациента для него превыше всего! Пусть его ругают — но он не позволит обижать больного!

К его удивлению, Карлайл не взорвался. Напротив, он тяжело вздохнул, сбросил руки учеников и совершенно неожиданно низко поклонился Грэйту.

— Мастер, да что вы! — Грэйт чуть не подпрыгнул от испуга. Будь у него свойства снежного барса, он бы точно взлетел метра на три. Он замахал руками, кинулся поднимать старика, но тот уже выпрямился, глядя на него с явной мукой.

— Я не справился с учеником, Грэйт. Ты извини меня. Воспитал такого, который не боится украсть чужое добро.

— Ну… это не совсем кража… — пробормотал Грэйт, всё тише и тише вспоминая, что тот эксперимент был из школьного учебника по химии.

Карлайл уже шагнул мимо учеников, вскинул руку — и прозрачная магическая ладонь поставила дрожащего ученика на ноги:

— Говори! В чём ты виноват!

— Я… — Аурелла Уортон, только что переживший два смертельных случая подряд, едва стоял на ногах. Он быстро взглянул на учителя и тут же опустил голову. Затем исподтишка посмотрел на Грэйта. Его лицо то бледнело, то краснело, то снова белело, — Я нарушил правила Магического Совета… Я повторил чужой эксперимент без разрешения, без обмена опытом, не имея на это права…

Магический Совет строго блюдёт права магов на собственные открытия. Если говорить современным языком — патентное право. Когда-то, в первобытную эру, за попытку украсть магическую формулу можно было даже… ну, в общем, ликвидировать. Законно.

Совет со временем выстроил цивилизованные формы. Публикация магических разработок. Платный обмен. Комиссии, оценки. Но если кто-то попытается схитрить, украсть или подделать чужую идею — гнев Совета будет беспощаден.

Даже схема эксперимента — считается магическим достижением. И подлежит защите.

Пока Уортон бормотал покаянную речь, Карлайл коротко объяснил всё Грэйту. Потом потёр лоб, снова вздохнул:

— Грэйт, прошу тебя — ради меня — не сообщай в Совет. Я всё компенсирую. Так, Уортон, сколько у тебя осталось очков вклада?

— Примерно… тысяча пятьсот…

— Переводи все ему! — без обсуждений распорядился Карлайл. И уже Грэйту пояснил: — Штраф за такое — обычно в десять раз больше обменной цены. Я не знаю, сколько стоит твой эксперимент, но чувствую — дорого. У него только это осталось. Если мало — я добавлю.

— Да не надо… — пробормотал Грэйт. Но Карлайл уже повернулся к ученику:

— А теперь — убирайся из Башни. Немедленно. Садись на ближайший корабль в Новый Континент. Служить три года. Раньше срока — не возвращайся.

— Учитель…

— Или три года на заставе — или забудь, что я тебе учитель!

Это прозвучало слишком быстро и жёстко, чтобы кто-то посмел вмешаться. Остальные ученики замерли. Никто не отважился сказать ни слова. Уортон стоял бледный, в поту, склонился в глубоком поклоне — и поплёлся к двери.

— Подождите! — наконец до Грэйта дошло. Он метнулся вперёд, преградил выход и обернулся к великому магу:

— Магистр! Я очень вам благодарен, правда, но… это же перебор. Это просто эксперимент. Ничего особенного…

К тому же — из школьного учебника. За то, что украл такую мелочь — отругать, врезать по ушам — да, согласен. Но изгнание на три года?

Это уже слишком.

— Это вовсе не перебор, — отрезал Карлайл. — Легко отделался. Это не передовая, а только дежурство. Если бы наказание шло официально через Совет — вышло бы жёстче. И с записью в архиве.

Иначе говоря — если всё сделать по уставу, репутация Уортона будет испорчена. А так — формально наказан, но фактически — без последствий. Главное, чтобы Грэйт не стал жаловаться…

Всё хитро и разумно. Только вот согласен ли «пострадавший»?

— Совет тоже будет учитывать моё мнение, верно? — Грэйт встал между Уортоном и дверью. — Всё-таки это я — чьё открытие украли. Я имею право сказать слово?

Он посмотрел в глаза магистру, искренне и твёрдо:

— Вы спасли мне жизнь. Вы много мне помогли. Я вас уважаю и благодарен. Но ваш ученик всего лишь скопировал простой опыт. Это не повод для такой кары.

Карлайл растерянно замолчал. И вся его гневная аура тут же рассеялась.

— Спасение — мой долг, благодарить не за что. А вот правила — есть правила. Если ты согласен не жаловаться — я буду признателен.

— Ну…

Про правила с ним не поспоришь. Второй круг — против четырнадцатого. Но всё же… это же нелепо!

Грэйт начал метаться глазами. Уортон смотрел умоляюще. Его светлые волосы повисли уныло, даже казались поблёкшими — ну, может, потому что хлор их подпалил. Остальные ученики — переглядывались. Сереброволосый тихонько показал Грэйту знак: «Пожалуйста».

Хм… Все, значит, надеются на меня?

Грэйт почесал макушку. Ну, не может же он против великого мага? Надо бы как-то повернуть…

И тут в голову ему пришла мысль:

— А давайте так? Пусть остаётся, но… работает на меня! Те же три года. Только не на заставе, а в лаборатории.

Очень хочется себе помощника. Уровень магии повыше. А то многие эксперименты так и лежат…

— Я согласен! — не дожидаясь ответа магистра, воскликнул Уортон: — Согласен на всё! Буду писать, варить, бегать — без оплаты! Ни медяка не возьму!

— Ты ещё и зарплату хотел?! — Карлайл аж почернел. Он глянул на Грэйта, потом на белого как полотно ученика, вздохнул, потёр лоб. Сереброволосый ученик выступил вперёд:

— Учитель, он сегодня был на волоске от смерти. Урок получил. Раз Грэйт согласен — пусть остаётся.

— Да, учитель…

— А в Новый Континент далеко, говорят, корабль в прошлом месяце затонул…

Все начали уговаривать. Магистр оглядел их — слева, справа — и наконец сдался:

— Хорошо. Пять лет. Не три — пять. С этого дня ты — последователь Грэйта. Что скажет — то и будешь делать!

Уортон будто ожил. Поклонился с готовностью. Грэйт шагнул навстречу — поддержать, но, встретившись взглядом, вдруг замер… Второй последователь? Такой чистенький, ладный, симпатичный молодой маг…
Интересно, он с Бернардом вообще сработается?..

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы