Путь Грэйта в магию начался… тихо и буднично.
Никаких столкновений, пощёчин судьбы, высокомерных отпрысков знати, унижающих простолюдинов, как в любимых им в прошлом романах. Ничего. Просто — пустота.
Пока он шагал от Хартланда к Башне магов, его голова успела прокрутить с десяток возможных клише — но не сбылось ничего.
Ни следа мага Германа.
Тот самый Элиот, которого вчера выбросило из окна на фоне густого дыма, тоже куда-то исчез. Вся Башня стояла в идеальной тишине. Только птицы щебетали весенним утром. Видимо, эксперименты пока идут гладко. Или его просто взорвало на другом этаже…
Других магов или учеников не было видно.
Ведь Герман вчера упомянул: «мои ученики» — во множественном числе. Значит, кто-то тут точно должен быть. Но где они?
Судя по всему, верхние этажи Башни зарезервированы для посвящённых. Гёрман разрешил ему пользоваться только первым этажом. Остальные, более продвинутые, наверняка трудятся где-то выше и без нужды вниз не спускаются.
Что до лекций… видимо, сегодня не учебный день.
Весь зал библиотеки на первом этаже был совершенно пуст. Слуга, открывший дверь, коротко буркнул: «Наверх нельзя», — и испарился, прежде чем Грэйт успел спросить, где тут умывальник.
Даже воды не оставили…
Ну, в университете и впрямь в библиотеке воду никто не раздавал. Привыкнем. Он скинул сумку и шагнул к книжным полкам.
Зал был невелик — всего два стеллажа, зато массивных: тёмное дерево, от пола до потолка, резьба, виньетки, стойки, что сами по себе стоили как годовая зарплата новобранца.
Вот это… библиотечка…
Грэйт окинул книги быстрым взглядом. Всего — около ста томов. Все — огромные: в длину локтя , в толщину с кулак. Из-за этого полки были все четырёхъярусные, с досками толщиной больше пяти сантиметров. И даже они прогнулись под весом.
Он на глаз оценил — да, по количеству это примерно как «синяя смерть» — медицинский курс в 7 лет. 53 учебника по медицине плюс гуманитарка, плюс клинические справочники…
Учиться — это мы умеем. Мы не из пугливых.
Теперь — найти нужное.
Гёрман перечислял:
- «Основы чарописи»
- «Структура магических рун»
- «Введение в стихии»
- «Магическая фармакология»
- и, конечно же, «Магический алфавит»
Другие книги, может и важны, но начинать надо с базы.
Он склонил голову к корешкам. Не понял. Склонил в другую сторону. Тоже ничего. Вернул голову обратно. Потом снова наклонил. Несколько повторений — и шея хрустнула.
Ну всё… мышца разогрета. А читать — всё равно невозможно. Ни одного слова он не понял. Ладно надо смотреть внутрь.
Он встал на цыпочки, поднял с полки одну из книг. Руки тут же провалились вниз — вес был нешуточный. Поднатужился, перенёс том к столу.
Обложка — тёмно-синяя, кожаная, с серебряными завитушками, как виноградная лоза. Красиво, но непонятно. Открыл первую страницу. Не понимаю. Дальше. Всё ещё не понимаю.
Вплоть до основного текста — абсолютно всё написано непонятными закорючками.
Только одно радовало: это рукопись, а не печатный текст, и буквы в ней — крупные, жирные, местами с пропущенными строками. Объём… ну, может, пятая часть от внешнего.
Но бумага…
Бумага — грубая, тяжёлая, шершавая. Видно волокна. Впитывает чернила, как губка.
На такой только чары писать, не пробуй — взорвётся, скорее всего.
Выходит, материалы для записи магии надо будет покупать самому. И явно — за золото…
Грэйт понурился, закрыл книгу и вернул её на полку. Потянул следующую. Не понимаю. Ещё одну. Не понимаю.
…Десятая.
Всё ещё не понимаю.
Он вспотел. Чуть от усталости, чуть — от злости. Есть еда — не голодно, но руки дрожат, спина болит, а нервы натянуты до предела.
Ну и ну… быть библиотекарем тут — это точно не для слабаков.
Смахнул пот, взял ещё одну книгу. Наконец, семнадцатая — на языке общего пользования!
«Путешествия Великого Архимага»
О! Наконец-то!
Открыл, прочитал абзац…
…и чуть не задохнулся от обиды.
Романы. Причём — фэнтезийные дешёвки. Такие в прошлой жизни даже до публикации не доходили.
Значит, я должен таскать пол пуда, чтобы это прочитать?
Он хотел закричать, но сдержался. Плохая новость — учебников тут мало. Хорошая новость — значит, зубрить придётся меньше.
В этот момент за спиной раздался голос:
— Ты так — далеко не уедешь.
Рука Грэйта застыла, зажатая на корешке новой книги.
— Ты так — далеко не уедешь.
Грэйт вздрогнул.
Пальцы всё ещё сжимали корешок очередного фолианта, но он замер, не решаясь обернуться. Голос был молодой, не слишком низкий, но с тем особым оттенком, который появляется у людей, уверенных в себе и слегка уставших от жизни.
Он медленно выпрямился, осторожно повернулся. За его спиной стоял юноша — лет двадцати с небольшим, одетый в аккуратную длинную мантию из серого льна с серебристыми рунами по вороту. Волосы светлые, почти белые, собраны в низкий хвост. Лицо бледное, глаза цвета утреннего неба. На поясе — короткая палочка в кожаном чехле, как у тех, кто мог позволить себе уже настоящую магию.
— …Ты кто? — осторожно спросил Грэйт.
— Эллиот, — лениво представился юноша, облокачиваясь на ближайший стол. — И да, да. Тот самый. Вылетал с четвёртого этажа. — Он криво усмехнулся. — Рад, что ты оценил мое приземление.
Грэйт моргнул. Да, его трудно было не запомнить — дым, искры и человек, медленно парящий в воздухе вниз, а потом… шлёп.
— Я… эм… рад, что ты выжил, — честно сказал он.
— Взаимно, — отозвался Эллиот. — Но если ты хочешь здесь чему-то научиться — перестань таскать эти книжки, как грузчик. У магии и у мозга — другой способ усвоения. Сперва — учи язык. Без этого ты хоть двадцать фолиантов подними, толку не будет.
Грэйт почувствовал, как в груди что-то оттаивает. После вчерашнего он ожидал надменности, снисходительности и уж точно не помощи.
— Я… спасибо. Правда. Просто… никто не объяснил.
— Да ты не переживай, — махнул рукой Эллиот. — Здесь никто тебе объяснять ничего не будет. Герман учит как хочет, мы все здесь, как в плавании без парусов. Если не утонешь — значит, пригоден. Кстати, — он вдруг наклонился вперёд, оценивающе глядя на Грэйта, — говорят, ты вчера вытащил живого человека из-под того удара?
Грэйт на секунду замер.
— Я… я просто сделал, что должен был.
— Ты не просто сделал. Ты использовал… это, — он постучал себя по виску. — И вот что: если ты хочешь здесь остаться надолго — не пытайся быть героем. Будь осторожен. Маги редко прощают глупость. Или успехи других.
Он развернулся к выходу и, уже на ходу, бросил через плечо:
— Начни с «Основ языка магии». Вон та тёмно-зелёная обложка с волнистыми узорами. Поймёшь первую главу — завтра покажу, как читать вторую.
— Эллиот… — позвал Грэйт. — Почему ты… помогаешь?
Тот не обернулся.
— Потому что я тоже когда-то таскал книги, пока не свалился с лестницы. И никто не помог — остановился, — А один человек — помог бы. Всего один. Может, теперь — я этот «один».
Дверь захлопнулась.
Грэйт стоял посреди библиотеки, держась за фолиант. Через мгновение он развернулся, отыскал нужную обложку — тёмно-зелёную, с серебристыми волнами, — аккуратно снял книгу с полки и понёс её к столу. Ну что ж… Начнём учиться по-настоящему.