Песнь об Исяо – Глава 119. Часть 2

Время на прочтение: 3 минут(ы)

Исяо на миг замерла, потом резко оборвала:

— Извинишься перед ним лично, когда увидишь. Я говорю с тобой только для того, чтобы ты не заснула.

Фэн Сиян будто не услышала.

— Я всё хотела вернуться в Суша, — прошептала она. — Но… мне было стыдно.

Она усмехнулась, и алая кровь брызнула с её губ, падая на плечо Исяо, уже усеянное пятнами крови.

— Ты не знаешь… как сильно я хотела увидеть, чем всё кончится. Победой или поражением — не важно. Я просто… хотела увидеть конец.

Исяо молча слушала. И, не отвечая, ускорила шаг.

Какое-то время Фэн Сиян сидела, словно потерявшись, глядя в никуда. Потом с трудом подняла голову и, посмотрев на вершину, что становилась всё ближе и ближе, тихо пробормотала:

— Пора… возвращаться.

В это время Фэн Суйгэ и Ся Цзинши, как и большинство солдат, сидели на открытом месте перед лагерем и строгали деревянные колья. Остальные, разделённые на группы, торопливо переносили готовые колья вниз по склону, вкапывая их в землю, чтобы соорудить прочную стену частокола.

Вдруг со стороны тылового склона донёсся тревожный сигнал часового.

Фэн Суйгэ резко вскочил. Ся Цзиньши тоже отложил нож.

— Я тоже… — начал он, но не успел договорить.

С тыла прорезал воздух резкий, отчаянный крик, срывающего голоса:

— Фу-дувэй!

— Исяо!.. 

— Исяо! 

Не раздумывая больше ни секунды, Фэн Суйгэ и Ся Цзинши бросились бежать в сторону, откуда доносился крик.

Всё происходящее казалось сном.

Во сне Исяо вся в крови, бежала к нему…

Она бросилась прямо в объятия Ся Цзинши, словно не замечая никого вокруг.

Фэн Суйгэ подскочил, пытаясь их разнять, хотел понять, что произошло, откуда столько крови. Но Исяо резко оттолкнула его руку.

— Быстрее! 

Она обращалась не к нему, а к Ся Цзинши. И, схватив его за руку, побежала прочь, так естественно, будто они влюблённые, бегущие от опасности.

Фэн Суйгэ, ошеломлённый, рванулся следом и наткнулся на картину, от которой кровь застыла в жилах.

На грубо подстеленных войлочных плащах лежала Фэн Сиян, вся в крови, бледная, почти бездыханная. Рядом стояла Исяо, такая же истерзанная и осунувшаяся. Ся Цзинши медленно опустился на колени рядом, его голос прозвучал глухо:

— Как… это произошло?

Исяо ответила бесстрастно:

— Это я…

Но услышав его голос, Фэн Сиян едва заметно пошевелилась. С трудом открыв глаза, она прервала Исяо, и глухо, но твёрдо сказала:

— Не она… Это Император…

И только теперь Фэн Суйгэ, будто не веря собственным глазам, сделал несколько дрожащих шагов вперёд.

— Это… Сиян? — спросил он срывающимся голосом.

Исяо тихо выдохнула:

— Да.

А в глазах Фэн Сиян уже не существовало никого, кроме Ся Цзинши. Она с трудом подняла руку, пытаясь дотянуться до края его одежды. Ся Цзинши чуть замешкался, но всё же взял её ладонь в свои тёплые, крепкие руки.

— Не бойся, — сказал он мягко, — с тобой всё будет хорошо.

— Я знаю, — ответила Сиян слабеющим голосом.

Она изо всех сил пыталась сдержать слёзы, но одна всё же скатилась по щеке.

— Ты можешь… простить меня? Я слишком хотела вернуть то, что потеряла…

— Сиян… — голос Фэн Суйгэ дрогнул, — как это могло случиться?..

— Это расплата, — горько усмехнулась она. — Брат, когда ты вернёшься… возьми меня с собой. Но прежде… — она попыталась улыбнуться, — позволь мне немного оправиться в твоём саду Шуйхуэй, иначе отец опять станет волноваться.

У Фэн Суйгэ глаза мгновенно покраснели. Он выдавил улыбку:

— Не тревожься. Брат обязательно отвезёт тебя домой, в Суша. У меня с собой есть чёрный нефрит, я сейчас принесу, он поможет остановить кровь…

Фэн Сиян едва заметно улыбнулась, взгляд её вновь вернулся к Ся Цзинши.

— Если когда-нибудь ты… соскучишься по мне, — прошептала она, — напиши мне письмо. Я обязательно вернусь…

Ся Цзинши молча кивнул.

Вдали глухо загрохотали барабаны, ровные, тяжёлые, будто приближающийся гром.

— Они пришли, — тихо сказала стоявшая всё это время в стороне Исяо. Голос её прозвучал спокойно и устало.

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы