Тяжёлое дыхание надвигающейся бури закружилась, словно вихрь в глазах Фэн Цишаня, его прежде мягкое лицо в свете ламп казалось теперь зловещим.
— Хороша же у меня дочь, — прохрипел он с ненавистью, из его горла вырвался свист, похожий на шипение ядовитой змеи. — Ты доверяешь ему, значит, уже не веришь своему отцу?
Фэн Сиян, бледная, подползла на коленях на два шага и торопливо возразила:
— Сиян вовсе не это имела в виду… Сиян лишь не хочет, чтобы отец гневался из-за таких вещей …
Фэн Цишань дышал прерывисто, как человек, только что освободившийся от удушья. Ся Цзинши вдруг испытал лёгкую жалость и едва слышно вздохнул:
— Тот фениксовый венец… его носила моя мать, когда выходила замуж за покойного императора. Поэтому прошу Ваше Величество поверить в искренность моих намерений.
Взоры Фэн Сиян и Фэн Цишаня почти одновременно устремились к нему: в одном сверкнула радость, пробивающаяся сквозь слёзы, в другом — лёгкое изумление и освобождение от сомнений.
Фэн Цишань неожиданно улыбнулся. Улыбка его была сложной, но в ней чувствовалось и облегчение:
— Похоже, я старею, становлюсь всё большим заложником пустых формальностей… Сиян, встань. Ступай, собери вещи и этой же ночью переезжай в гостевой дворец.
Ресницы Фэн Сиян дрогнули от слёз, она медленно поднялась и тихо сказала:
— Сиян хотела бы остаться и ещё немного поговорить с отцом.
Лицо Фэн Цишаня мгновенно потемнело. Он резко повернулся к Ся Цзинши, в его взгляде появилась странная глубина .
И все в зале отчётливо услышали его слова:
— Один человек должен остаться у меня.
В глазах Ся Цзинши сверкнула угроза, сжатые кулаки едва заметно дрогнули, но на лице появилась улыбка:
— Не смею спросить, кого именно выбрал Государь?
Выражение Фэн Цишаня стало странным, голос — спокойным и размеренным:
— Завтра Сиян покинет Суша. Без неё дворец станет уж слишком пустым. — Он словно невзначай скользнул взглядом вниз. — В вашей свите есть Лин Сюэин. Она умная и живая. Увидев её, я сразу проникся симпатией. Я хочу оставить её при себе.
На свадебной церемонии слово «лицемерно» он расслышал слишком ясно. И хотя всё тогда спутал Сяо Вэйжань, по выражению их лиц он всё равно уловил правду: раз ради Фу Исяо кто-то рискнул жизнью, значит, в её сердце этот человек занимает особое место. В душе Фэн Цишань холодно усмехнулся: задача поставлена, теперь посмотрим на ваш выбор.
Зал погрузился в мёртвую тишину. Был слышен лишь треск фитилей в лампах, дрожащий свет свечей отбрасывал тени на бледные, будто безжизненные лица на пышных сиденьях.
Его слова ударили по Нин Фэю, словно пощёчина. Он онемел, машинально обернулся к Сюэин. Та выглядела растерянной, и заметив его взгляд, тихо спросила:
— Это… он обо мне говорит?
Фэн Суйгэ ошеломлённо смотрел на непостижимое выражение лица отца. Все последние дни он перебирал в уме множество возможных вариантов, даже тайно приказал разместить охрану у гостевого дворца, следил за передвижением людей по городу… Но такого не ожидал: отец открыто, на глазах у всех, потребовал человека. И этим человеком оказалась вовсе не она.
Исяо улыбнулась, ярость пронзила её разум, обида, жгучая как пламя и холодная как лёд, разливалась по венам. Ненависть раздирала сердце.
Она ведь уже давно перестала надеяться на чудо или неожиданное счастье. Всё, чего она хотела, прожить жизнь тихо и спокойно, без тревог и печалей. Мирная и простая жизнь в тишине и покое. Но почему снова находятся те, кто не желает её отпустить? Почему?!
Природная непокорность вновь вскипела в её крови. Власть? Она за неё не борется. Но и не боится!
Холодная, влажная от напряжения ладонь легонько накрыла руку Сюэин. Голос Исяо прозвучал твёрдо и уверенно:
— Не бойся. Мы обязательно вернёмся вместе.
Бросив взгляд на Нин Фэя, она резко поднялась и посмотрела на Фэн Цишаня с бесстрастным выражением лица:
— Неужели достопочтенный Государь Суша тоже захватывает женщин силой?
Фэн Цишань вскинул бровь и усмехнулся:
— Она ведь сама оделась девушкой. При чём тут «похищение»?
Исяо рассмеялась, и смех её был откровенно фальшивым:
— Ваше Величество, вы слишком уж вольно обращаетесь с приличиями. Разве у знатной девушки Суша, получившей свадебные дары, есть право вдруг переменить облик и выдать себя за замужнюю?
Сюэин всё ещё пребывала в смятении, но Нин Фэй, уловив тайный знак Сяо Вэйжаня, шагнул вперёд и громко заявил:
— Верно! Ради того, чтобы сопроводить князя на церемонию бракосочетания, я вынужден был отложить собственную свадьбу. В ином случае Сюэин уже была бы моей женой!
Видя, что Нин Фэй встал на защиту, Ся Цзинши слегка приподнял уголки губ и мягко добавил:
— Что ж, поступим так. Желание Государя я непременно передам Святому Императору. Уверен, Его Величество сам подберёт достойную кандидатуру, и Государь не останется разочарованным.
Знать Суша, сидевшая внизу, подобралась и почти перестала дышать. Для них это был первый и, вероятно, единственный, столь странный и зловещий свадебный обряд. Они ясно ощущали дыхание крови и убийства, исходившее от Фэн Цишаня, — предвестие возможной резни.