Чувство опасности, выработанное в военные годы, взбудоражило её. Фу Исяо собрала мысли, её взгляд устремился к ближайшему повороту — там снова была она.
Юньи удивилась, что её так быстро заметили, но сделала вид, что невозмутима, и медленно подошла.
Она была нарядно одета: на лбу сверкала диадема с драгоценными бусинами, на ней — яркое платье с вышивкой, на поясе — шнуры с нефритовыми подвесками. Каждое её движение звучало, словно волшебная мелодия. Она шла, словно была супругой принца с золотым сертификатом и нефритовой книгой.
— Сестра, ты выглядишь уставшей, — Юньи остановилась напротив Исяо и с надменностью оглядела её. — Наследный принц ведь уже твой муж. Зачем дуться? Если он всё ещё по ночам навещает Юньи, я всегда готова… —
— Кого ты назвала «сестрой»? — Исяо холодно подняла взгляд. — Кто позволил тебе обращение без поклона?
Юньи онемела от изумления. Лицо её изменилось, стиснув зубы и стерпев обиду, она опустилась на колени:
— Госпожа, служанка Юньи кланяется супруге принца.
Исяо не спешила поднимать её. Она сухо произнесла:
— Я не госпожа тебе. Я просто наложница, которая попала в немилость во время свадьбы.
Юньи снова поклонилась:
— Служанка Юньи приветствует наложницу.
— Вставай, — Исяо едва дернула уголком рта, но в улыбке не было тепла. — Что ты там говорила? Продолжай.
Юньи встала, скривив рот в насмешке:
— Ничего особенного. Только беспокоилась, не таит ли в себе наложница зла за те два удара плетью, что я ей нанесла прежде. Решила навестить и проверить. Но наложница теперь так могущественна и не станет держать на Юньи обиду, верно?
Исяо слегка усмехнулась и молниеносным движением влепила ей пощёчину. Юньи не успела увернуться и отступила назад на несколько шагов. На её левой щеке проступил глубокий отпечаток от ладони Исяо.
Словно испачкавшись грязью, Исяо подняла подол юбки, вытерла о него руку и, глядя на Юньи, спокойно сказала:
— Ты знаешь, что я не знатного происхождения, поэтому я сама хотела пойти вернуть тебе долг, но так как ты явилась первой, можно обойтись и без плетки. Подойди, и ещё одна пощёчина закроет счёт.
Юньи, со смесью удивления и злобы на лице, прижала ладонь к опухшей щеке. Хотя Исяо давно не стреляла из лука, сила в её руках не исчезла. Эта пощёчина чуть не лишила Юньи сознания. Как же подойти и получить ещё одну? С презрением она прошипела:
— Фу Исяо, даже если тебя сделали наложницей, над тобой ещё будет главная супруга, да и вообще, ты низкородная распутница. Принц лишь побаловался тобой несколько дней. Не переоценивай себя!
На лице Исяо всё ещё играла лёгкая улыбка:
— Спасибо за напоминание, я буду помнить об этом каждую минуту.
Юньи презрительно плюнула в сторону:
— Да кем ты себя возомнила…
— Что за шум? — голос Фэн Суйгэ внезапно оборвал спор.
Юньи испугалась и тут же, сменив тон, бросилась к нему в объятия:
— Ваше Высочество, Юньи пришла побеседовать с вашей наложницей, а она вдруг без причины ударила меня! Посмотрите на моё лицо…
Переведя взгляд с невозмутимой Исяо, Фэн Суйгэ нежно поднял лицо Юньи за подбородок и проверил её щёку:
— Юньи, ты совсем неразумна. Можно легко показать Фу Исяо, кто она. Но ты сама-то знаешь, кто ты? — На мгновение, в упоении от власти, он дернул её за волосы и с силой ударил в живот. Юньи рухнула на землю, корчась от боли, с изумлённым выражением лица.
— Я же говорил тебе, Фу Исяо — моя наложница. Тот, кто посмеет обидеть её, не уйдёт безнаказанным, — сказал Фэн Суйгэ, а затем медленно опустил ногу на её лицо.