— У Исяо нет ни слуха, ни умения. Я не умею играть на цитре, — её голос прозвучал твёрдо и холодно.
— Ах вот как? — в глазах Чжуан-фэй мелькнула усмешка. — Жаль, очень жаль. Но раз уж наложница такая стройная и грациозная, то, быть может, покажешь нам изящество танца?
— Исяо никогда не училась танцевать, — коротко ответила Исяо.
— Ну тогда… У нас ведь есть и музыканты, и танцовщицы. Может, порадуешь гостей своим небесным голосом?
— У Исяо нет ни слуха, ни голоса, — отрезала Исяо, перебив её на полуслове.
Вместо того чтобы смутиться, Чжуан-фэй, напротив, всё больше оживлялась:
— Что ж, тогда принесите сюда кисти, тушь и бумагу, пусть наложница явит нам своё каллиграфическое искусство!
— Ни одной черты я не знаю, — теперь в голосе Исяо слышалось откровенное раздражение.
Шум и перешёптывания в зале всё усиливались. Чжуан-фэй, довольная произведённым эффектом, громко расхохоталась и встала:
— Так чему же всё-таки ты научилась? Говори напрямик!
Исяо холодно прищурилась:
— То, что умею я, вам видеть не захочется. Да и государь того не допустит.
Все взгляды разом обратились к Фэн Цишаню. На его лице промелькнула тень лукавства.
— Мне, напротив, очень любопытно, — сказал он неторопливо. — Если это не слишком чрезмерно, я дозволяю.
— Это не будет чрезмерным, — спокойно ответила Исяо. — Мне нужен крепкий бо́евой лук и пять тяжёлых стрел.
В зале раздался громкий ропот. Фэн Суйгэ поспешил тихо напомнить ей:
— Государь здесь, в зал нельзя вносить оружие…
— Я разрешаю, — голос Фэн Цишаня прозвучал как удар колокола. В тот же миг шум стих.
Стражник вынес вперёд лук и стрелы, колеблясь, стоит ли отдавать их ей. Но Фу Исяо уже шагнула вперёд и выхватила лук прямо из его рук.
— Прошу Чжуан-фэй встать прямо и покрепче держаться на ногах! — произнесла она, примеряя тяжёлое оружие и накладывая стрелу.
С лица Чжуан-фэй мигом сошла краска. Она в ужасе прижалась к государю:
— Что ты собираешься делать?!
Зал наполнился возгласами. Фэн Суйгэ вскочил, бросился к ней, но Исяо уже натянула тетиву до упора. Страж, державший лук, понял, что не успеет выхватить оружие, и в отчаянии упёр наконечник стрелы прямо ей в спину. Несколько евнухов уже заслонили государя и обеих наложниц.
— Быстро опусти оружие! — крикнул один из них.
Но Исяо даже бровью не повела. Её рука держала лук со стальной уверенностью.
— Государь только что сказал, что дозволяет. Прошу Чжуан-фэй отойти от него. Если случится несчастье, боюсь, я ответственности нести не смогу.
Фэн Суйгэ сверкнул на неё глазами, но, зная её упёртый характер, только перевёл взгляд на верхний ряд. Фэн Цишань не изменился в лице и знаком велел никому не вмешиваться.
— И что же ты собираешься сделать с Чжуан-фэй? — прозвучал его низкий голос.
— Пять стрел — пять золотых цветов, — спокойно произнесла Исяо. — Если я задену Чжуан-фэй, готова отдать жизнь в уплату, без единого слова возражения!
— Хорошо! — раздался властный голос Фэн Цишаня.
— Ни в коем случае! — одновременно с ним выкрикнул Фэн Суйгэ.
Мгновенная тишина повисла в зале.
Придворные евнухи медленно отошли назад, стражник, державший стрелу у спины Исяо, поколебался и тоже опустил руку.
На шее Фэн Суйгэ вздулись жилы. Он стиснул зубы, долго боролся с собой, и наконец шумно выдохнул и отступил в сторону.
Под пристальным взором государя Чжуан-фэй дрожа поднялась. Её недавняя надменность испарилась бесследно, теперь это было жалкое существо, готовое склонить шею под удар.
— Раз, — легко, почти певуче произнесла Исяо, при этом не двинув тетивой. И тут же Чжуан-фэй, как подкошенная, осела на пол и разрыдалась.
Фэн Цишань уже готов был прикрикнуть, как вдруг — вжух! — тетива зазвенела и стрела с невообразимой скоростью пронеслась мимо, сбивая украшение. Одна золотая шпилька с цветком со звоном упала на пол.
В зале воцарилась полная тишина.
Даже стражник за спиной Исяо застыл, не в силах пошевелиться. Лишь спустя мгновение он, словно очнувшись, вложил ей в протянутую ладонь вторую стрелу.
— Ну же, вставай! — резко бросил Фэн Цишань. — Так перепугаться? Ни на что не годишься!
Но Чжуан-фэй уже не могла даже плакать. Лишь после нескольких судорожных попыток она, опираясь на служанок, поднялась на ноги.
Не успели руки служанок разжаться, как стрела снова сорвалась с тетивы. Щёлк! — и вторая золотая шпилька покатилась по полу.
— Два, — улыбнулась Исяо и приняла из рук стражника третью стрелу.
— Го… государь, — с трудом выдавил один из евнухов. — Чжуан-фэй… она… в обмороке.