Подушка гор и рек — Глава 135

Время на прочтение: 3 минут(ы)

В Фэнлине не осталось зерна.

И всё же император отправил её именно сюда. Сначала Чу Юй недоумевала. Отчего он так легко доверил женщине командование войском? Теперь она понимала. Это вовсе не для того, чтобы она стала полководцем. Настоящим главнокомандующим был Чжан Юнь, а она — лишь знамя, поставленное в Фэнлине, чтобы привлечь на помощь роды Вэй и Чу. Даже если бы они не пришли, эти двадцать тысяч человек должны были ценою жизни удержать город.

Что до тех хитроумных устройств, созданных в Фэнлине? Северные ди не собирались позволить Великому Чу завладеть ими. Несколько раз пытались передать весть — всё напрасно. Северяне лишь тянули время: пока Фэнлин взывал о помощи, они не нападали, но непрерывно стягивали войска. Если уж Чу не достанется, пусть всё сгорит в пламени войны.

Чу Юй глубоко вдохнула, повернулась к Лю Жуну:

— Император отдал вам смертный приказ, верно?

Тот вздрогнул, но она уже поняла:

— Если город падёт, вы не останетесь в живых, так?

Лю Жун промолчал. Зато мужчина в синем заговорил:

— Если клинок не послужит Великому Чу, лучше уничтожить его, чем отдать врагу.

Вот почему в прошлой жизни в Фэнлине не осталось ни одного живого. Вот почему тогда город был обращён в пепел.

Чу Юй спокойно посмотрела на них:

— Не думали о сдаче? Северные варвары пришли за тем, что у вас в руках. Если бы вы перешли к ним, с вашими умениями вас бы приняли с почётом.

— Ты хочешь сдаться?! — вспыхнул Лю Жун. — Ни в коем случае! Ты знаешь, сколько сил я вложил в строительство Фэнлина? Женщина, ты…

— Если мы сдадимся, что станет с Великим Чу? — перебил его человек в синем, удивительно спокойный. — Император ныне ослеп и коварен, заставляет воинов плести интриги вместо сражений. Государь не государь, подданные не подданные. Северные варвары  — всего лишь двести тысяч конных, а за полгода взяли половину страны. Если падёт и Фэнлин, не погибнет ли наше государство окончательно?

Он поднял глаза, в которых вспыхнуло сдержанное волнение:

— Мы скрывали имена десять с лишним лет, не затем ли, чтобы увидеть, как родина гибнет от наших рук?

— Я поняла, — тихо ответила Чу Юй. Она отступила на шаг, расправила рукава и поклонилась: — Прежде я была резка, прошу прощения. Но будьте спокойны, господа, — она подняла голову, голос её стал твёрдым: — Чу Юй защитит этот город своей жизнью. Пока стоит Фэнлин — жива и я. Падёт Фэнлин — паду и я.

— Госпожа, не тревожьтесь, — поспешно сказал Лю Жун, поддерживая её. — Мы тоже отдадим все силы.

Чу Юй повернулась к мужчине в синем:

— Осмелюсь спросить, как ваше имя?

— Хань, — спокойно ответил он. — Хань Сю.

— Ваша супруга, случайно, не из рода Ли?

Он чуть дрогнул взглядом и кивнул.

— Ваша супруга…

— Я видел, — перебил он хрипловато. — Мои четверо детей уже в городе. Её нет — значит, нет.

Чу Юй не нашла слов. Хань Сю отвернулся:

— Северные варвары скоро начнут вторую волну штурма. Генерал Чжан сказал, что вы — главнокомандующая. Прошу готовиться.

Он ушёл. Лю Жун попытался смягчить:

— У него всегда такой нрав, не принимайте близко к сердцу.

— Пустяки, — покачала головой Чу Юй. — Прошу, составьте опись жителей и запасов. Я велю пересчитать лошадей. Возможно, придётся держаться долго, и в решающий миг кормить людей конским мясом.

Она не добавила. Может, не просто долго, очень долго. В прошлой жизни Чу Линьян держался три месяца. Теперь всё иначе, но для родов Чу и Вэй идти на выручку Фэнлину — шаг безрассудный.

— А вода? — спросила она.

— Не беспокойтесь, — ответил Лю Жун. — Фэнлин питается дождевой и подземной водой, река течёт с горы вниз.

Чу Юй кивнула. Они обошли все укрепления, и вскоре Хань Сю показал ей оборонительные линии горы Фэнлин.

Гора Фэнлин была военной твердыней, укреплённой на совесть. Чу Юй с воинами всю ночь изучала оборонительные механизмы и не удержалась от восхищения:

— Сколько же здесь чудесных устройств! Почему господин Хань не сообщил о них военному ведомству?

— Слишком дорого, — спокойно ответил он. — Да и Великий Чу всегда умел обороняться. Северные варвары за столько лет лишь грабили на границе.

Чу Юй нахмурилась. Если всё, что создавалось в Фэнлине, — лишь дорогие игрушки, зачем император так дорожит этим местом? Что ищут северяне? Они наверняка знают, что здесь спрятано.

Но Хань Сю молчал, и она поняла, что не скажет. Он человек Императора Чуньдэ, и между ними пролегала невидимая черта.

После обхода укреплений Чу Юй наконец легла отдохнуть.

Прошёл лишь час, когда над горой Фэнлин взвился боевой рог. Северные варвары начали второй штурм.

Чу Юй вскочила, схватила меч и вылетела из комнаты. Вслед за ней — Вань Юэ и Чан Юэ.

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы