Подушка гор и рек — Глава 21

Время на прочтение: 3 минут(ы)

Чу Юй сжимала в пальцах письмо, но довольно скоро овладела собой.

Она давно следила за вестями с фронта. По письмам, что присылали Вэй Юнь и Вэй Цзюнь, было видно, как дом Вэй вёл войну осторожно и не был склонен к безрассудным преследованиям.

Однако всё случилось вопреки ожиданиям. Восьмого дня девятого месяца войска оказались заперты в ущелье Байдигу, а сегодня уже девятое…

Чу Юй закрыла глаза. Она понимала, что на поле брани произошло нечто, о чём ей неведомо. И ещё, что когда‑то весь род Вэй был пожалован титулами не только за доблесть Вэй Юня, ставшего великим полководцем, и не просто по милости государя.

Она осознала, что сведения, принесённые ей после перерождения, вовсе не обязательно истинны. Она слишком верила себе, слишком полагалась на то, что знает, и думала, будто, вернувшись в этот мир, сможет изменить судьбу.

С усилием выровняв дыхание, она открыла глаза. Позади стояли Вэй Цю, Вэй Ся, Чан Юэ и Вань Юэ.

На лице Вэй Цю проступала тревога, которую он уже не мог скрыть. Он тихо произнёс:

— Малая госпожа, такие вести нельзя держать под замком.

— Я знаю, — ответила Чу Юй, выдыхая тяжело, будто сбрасывая с груди камень. — Сейчас же пойду к свекрови. До тех пор никому ни слова.

Вэй Цю замялся. Весть была слишком страшна, но Вэй Ся уже взял себя в руки и почтительно склонился:

— Есть. Повинуемся малой госпоже.

Чу Юй кивнула и быстрым шагом направилась к покоям Лю Сюэян.

Старая госпожа Вэй обычно жила не в Хуацзине, а на родовом уделе в Ланьлине, где проводила годы покоя. Теперь же единственной, кто мог принимать решения, оставалась Лю Сюэян.

Чу Юй знала, что ждёт дом Вэй, и помнила, что сделала тогда Лю Сюэян. Та не была женщиной, способной терпеть бездействие; к тому же, как мать Вэй Юня и Вэй Цзюня, она не должна была одна встречать грядущие беды. Не дожидаясь объявления, Чу Юй вошла прямо в комнату.

Лю Сюэян лежала на кушетке, слушая, как служанка перебирает струны пипы.

Когда музыка внезапно смолкла, она удивлённо подняла голову и увидела Чу Юй, стоящую перед ней с холодным, собранным лицом.

— Свекровь, — тихо сказала Чу Юй, — у меня важное донесение. Прошу удалить всех.

Лю Сюэян на миг растерялась, но всё же кивнула.

Слуги бесшумно вышли; Вань Юэ и Чан Юэ закрыли за ними двери. В комнате остались только они двое.

— А‑Юй, что с тобой сегодня? — попыталась улыбнуться Лю Сюэян.

— С границы пришли вести, — произнесла Чу Юй.

Лицо Лю Сюэян сразу изменилось. Женщина из воинского рода слишком хорошо знала, что значит письмо с фронта, ради которого всех выводят из комнаты.

Чу Юй, видя, что та держится, продолжила:

— Вчера наши войска были окружены в ущелье Байдигу. Маленький седьмой Вэй повёл людей на выручку, но нам следует приготовиться к худшему.

Лю Сюэян резко выпрямилась, вцепившись в край стола.

— Сколько… сколько их там?

— Кроме седьмого сына, — тихо ответила Чу Юй, — господин Вэй и шесть его сыновей, семьдесят тысяч воинов — все оказались в ловушке.

Лю Сюэян пошатнулась. Чу Юй бросилась вперёд и поддержала её.

— Свекровь!

— Ничего… — Лю Сюэян с трудом выговорила, глаза налились слезами. Она сжала руку Чу Юй, тело дрожало, но голос прозвучал твёрдо: — Не бойся. С ними ничего не случится. Пока я жива — и вы будете живы.

Она подняла голову и вымученно улыбнулась:

— Даже если погибнут, они умрут за страну. Государь не станет карать нас слишком строго. Не бойся.

Чу Юй молчала. Она опустилась рядом, сдерживая дыхание.

— Свекровь, — наконец произнесла она, — пока что эти вести не должны выйти за стены дома, верно?

— Да, — устало кивнула Лю Сюэян. — Об этом знаем только мы… ну, ещё вторая госпожа…

— Свекровь! — перебила Чу Юй. — Ради этого я и пришла. В нынешней обстановке наложница Лян не может больше ведать хозяйством.

Лю Сюэян растерялась.

— Свекровь, вы ведь знаете, — осторожно продолжила Чу Юй, — что наложница Лян годами злоупотребляет властью и расхищает казну?

— Я… знаю, — призналась Лю Сюэян. — Говорила об этом господину, но он отвечал: «Слишком чистая вода не держит рыбы». Мол, кто бы ни пришёл, всё одно, пока не выходит за рамки.

— Но сейчас иное время! — голос Чу Юй стал твёрдым. — Доверять столь важное дело женщине с такими нравами опасно.

— Но ведь столько лет всё шло так же…

— Теперь всё иначе, — перебила Чу Юй и, собравшись, сказала прямо: — Свекровь, по моим сведениям, поражение на фронте произошло из‑за ошибочного решения господина. Если семьдесят тысяч войск погибнут, вина падёт на весь дом Вэй!

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы