Цветущий пион — Глава 94. Ещё на шаг ближе. Часть 4

Время на прочтение: 4 минут(ы)

Изначально Мудань и собиралась попросить его в эти дни съездить вместе с ней, чтобы он стал свидетелем на случай непредвиденных обстоятельств. Но, увидев рядом Цзян Чанъяна, она почувствовала неловкость — боялась, что тот, услышав о её бесконечных хлопотах и беготне, подумает, что она неблагодарна и не уважает старших. И что её старания искать другие пути решения могли вызвать у него недовольство. Поэтому решила не заводить эту тему в присутствии Фуюаня.

Вместо этого, слегка уклонившись от прямого ответа, она быстро придумала оправдание:

— Нет-нет, дело не в чертежах сада. Хотела скорее попросить наставника совета по одному вопросу, касающемуся странных камней.

Фуюань улыбнулся и мягко ответил:

— Говори, слушаю тебя.

Мудань моргнула и улыбнулась:

— В прошлый раз вы мне говорили, что для сада лучше всего подходят камни с горы Линби, на втором месте — камни Ин. Но за эти дни, что я рыскала в поисках, ни разу не встретила хороших и больших экземпляров. Даже если находились — всё были мелкие. Вы не знаете, где можно приобрести большие и достойные?

Фуюань невольно рассмеялся:

— Эти два вида камней — редкость и драгоценность. Особенно высокие экземпляры — это настоящая редкость, высотой в несколько локтей. За такой короткий срок ты вряд ли найдёшь их. Лучше всего подойдут озёрные камни.

Мудань уже догадывалась о таком ответе, потому сделала вид, что принимает его к сведению и с благодарностью сказала:

— Понятно, тогда я сразу попрошу, чтобы принесли озёрные камни.

Поскольку Цзян Чанъян не собирался уходить, Мудань поняла, что дальше оставаться здесь не имеет смысла. Она вежливо попрощалась и отправилась прочь.

Когда она ушла, Цзян Чанъян улыбнулся и сказал:

— Мне кажется, она пришла не просто так. Просто из-за моего присутствия не решалась озвучить настоящую причину.

Фуюань спросил в ответ:

— Если ты знаешь, почему же не ушёл?

Цзян Чанъян улыбнулся и сказал:

— Во всём важен порядок: кто пришёл первым, того и очередь. Моё дело ещё не закончено, так что уходить мне рано. Да и, кроме того, то, что она ищет у тебя, едва ли важнее моего дела. Ты ведь согласен?

Фуюань нахмурился и ответил:

— Ты ведь не она, как можешь знать, что её дело менее важно, чем твоё? А если я не соглашусь?

Цзян слегка улыбнулся, присел на травяной мат:

— Всё, что ей нужно — это всего лишь тот сад. Если ты не согласишься, то я и останусь здесь. Когда пожелаешь — поговорим снова.

Фуюань слегка раздражённо махнул рукавом:

— Не думал, что в тебе столько нахальства. Иди себе к своему «монаху чудотворцу», делай из себя героя. Зачем мне мешать?

Цзян рассмеялся:

— А как же, мне что, надо было постричься в монахи и залезть к ним? Но даже если бы я это сделал, скажи, как я тогда мог бы с ними разговаривать о сутрах?

Фуюань нахмурился и спокойно сказал:

— Если не хочешь идти — так и не ходи. Сиди тут сколько хочешь, только не жалуйся потом, что я не накормил тебя вегетарианской едой.

Цзян Чанъян словно не заметил его недовольства. Он спокойно подошёл к книжной полке и начал перелистывать книги. Когда Жуман принес миску с вегетарианской едой, Цзян, не дожидаясь приглашения, первым схватил посуду и начал есть.

Фуюань не выдержал, выхватил у Жумана палочки и чашу и принялся с ним бороться за соленья. Цзян не обращал внимания, не поднимал головы, ловко и быстро подбирал то, что хотел. Несмотря на попытки Фуюаня отвлечь его, Цзян уже съел почти всю еду, и с довольной улыбкой посмотрел на настоятеля:

— Вегетарианская пища вкусная.

Фуюань в ярости воскликнул:

— Как ты можешь так поступать?

Все вокруг думали, что он хороший человек, но только Фуюань знал, насколько толстая у Цзяна кожа, когда тот раззадорится. Сегодня Цзян явно нарушил все приличия.

Цзян Чанъян с удивлением произнёс:

— Разве ты не знаешь, что главнейшее в моих принципах — всегда сначала хорошо насытиться, а уж потом о чём бы то ни было думать?

Пока двое мужчин спорили и перебрасывались колкими репликами, маленький Жуман вдруг тихо зарыдал. Фуюань, заметив это, поспешил спросить:

— Жуман, что с тобой?

Мальчик взглянул на них с обидой и тихо произнёс:

— Я голоден… Нет больше риса.

Цзян Чанъян не удержался и расхохотался, словно услышал лучшую шутку в жизни. Фуюань же лишь вздохнул и сказал:

— Не плачь, сходи-ка в кухню, попроси приготовить ещё. Скажи, что я велел.

Жуман тотчас перестал рыдать, со свежими слезами на глазах быстро убрал за ними посуду и весело помчался прочь.

Фуюань обратился к Цзяну:

— Для тебя это так важно?

Без колебаний тот ответил:

— Очень.

Настоятель глубоко вздохнул и больше не сказал ни слова.

Закатное солнце мягко пробивалось сквозь щели в бамбуковой ширме, заливая комнату тонким золотистым светом, и простая обстановка в ней будто купалась в нежном сиянии. В этот момент в комнату, весело скача, вбежал Жуман:

— Наставник! Снаружи пришёл молодой господин по фамилии Цзян, хочет увидеть господина Цзяна.

Фуюань поднял взгляд и бросил спокойный взгляд на Цзян Чанъяна:

— Ну что, пришли. Будешь принимать?

Цзян, не проявляя ни волнения, ни колебаний, спокойно ответил:

— Раз уж пришли, как же не принять?

Спустя мгновение за руку Жумана вошёл юноша лет семнадцати — в тонкой одежде цвета сосновой хвои с круглыми воротником и узкими рукавами. Его кожа была бела, словно фарфор, черты лица напоминали Цзяна, словно родной брат.

Юноша широко улыбнулся, бросил глубокий поклон старшему и с дружеской теплотой сел напротив него.

— Братец, — с заботой начал он, — я слышал о твоём намерении. Не стоит тебе туда идти. Что бы ты ни хотел, отец уже пообещал дать тебе всё без лишних слов. Мы не возражаем, всё твоё — только скажи. Не стоит рисковать жизнью.

Цзян Чанъян спокойно посмотрел на юношу:

— Ты передал мои слова?

Молодой господин не ожидал такой бесстрастной реакции и слегка удивился. Почти автоматически ответил:

— Передал.

Цзян Чанъян кивнул:

— Тогда всё ясно. Можешь идти. Здесь — святыня буддизма, не стоит мешать мастеру.

Юноша встревоженно воскликнул:

— Ты всё равно собираешься идти? Ты злишься на нас? Я…

Но Цзян Чанъян неожиданно улыбнулся и поднял руку, заставляя его замолчать:

— Ты и все остальные заблуждаетесь. Я никого не ненавижу. У меня слишком много дел, слишком много идеалов и амбиций, которые нужно воплотить. Как я могу тратить время на обиды? У меня нет ни времени, ни желания.

И если говорить честно, то ненависть, конечно, была — он ведь обычный человек. Но по сравнению с делами, которые он собирался совершить, эта злость казалась мелочью, не стоящей внимания.

Юноша застыл на месте, словно задумавшись: ведь для того, чтобы затаить обиду, действительно нужно время и возможность для этого?

Цзян Чанъян сжал в руке несколько камней вэйци и холодно произнёс:

— Иди домой. Передай ей, что за эти годы у меня просто не было времени ненавидеть кого-либо. Я пришёл сюда, чтобы разобраться с имуществом матери и заняться тем, что действительно важно для меня. Это не касается вас, так что можете не переживать.

Юноша уловил в голосе Цзяна иронию и серьёзность, а не пустые слова или показную вежливость. Это вызвало в нём чувство лёгкого презрения, и он, забыв о советах родных, резко ответил:

— Если ты так презираешь всё это и не носишь в сердце обиды, то зачем же тогда под именем дома вана Чжу устраиваешь всю эту суматоху? Почему создаёшь проблемы для своей семьи?

Присоединяйтесь к обсуждению

  1. Спасибо за перевод ❤️

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы