Десять лет при свете лампы под ночными дождями цзянху — Глава 337

Время на прочтение: 4 минут(ы)

Ши Тецяо и Чан Хаошэн оба были людьми из окружения Цай Пиншу, а монастырь Тайчу, как назло, всегда питал к Цай Пиншу неприязнь, и сколько раз между ними вспыхивали словесные перепалки — не счесть. Поэтому, когда все судачили о смерти У Юаньина, Ши и Чан лишь повздыхали какое-то время, и на этом дело кончилось. Они не стали просить Лу Чэннаня или Му Чжэнмина разузнать об останках У Юаньина.

Му Цинъянь нахмурился, в его сердце смутно что-то мелькнуло, но он не сумел это уловить.

— Ханьхай-шаньмай такие огромные, там и Шисунь мигун, и каменные изваяния тигров да леопардов повсюду… Если кто-то действовал, сообщаясь изнутри и снаружи, разве их найдёшь? — Цай Чжао всё ещё сокрушённо вздыхала.

— Те каменные изваяния — не тигры и не леопарды, это восьмикогтистые Биань1, — Му Цинъянь рассмеялся, но вдруг вздрогнул, и выражение его лица резко изменилось. — Возвышающиеся каменные побеги, лабиринт, восьмикогтистые Биань… это же… то самое место!

В это время дети на противоположной стороне зашумели. Двое из них схватили пухлого мальчика с обеих сторон, а третий со смехом принялся щекотать его живот стеблем лисохвоста. Пухлый мальчик рассердился и с силой боднул его.

Две девочки, наблюдавшие за этой сценой, захлопали в ладоши и громко рассмеялись, одна даже в изнеможении привалилась к груди своей маленькой сестрицы.

Му Цинъянь резко вскочил, искры от наполовину догоревшей сухой полыни рассыпались по земле.

Цай Чжао сильно испугалась:

— Что с тобой?

— Чжао-Чжао! — Му Цинъянь рывком поднял девушку, в его глазах отразился яркий блеск. — Я понял, как прознали дорогу к укреплённой усадьбе семьи Чан, скорее идём!

Цзиньлин дапэн взмахнул мощными крыльями в пёстром небе сумерек, пролетая над извилистыми реками и густыми горными хребтами, в прохладном летнем ветре взирая на дома и деревни внизу, казавшиеся игрушечными.

Спустя один страж Му и Цай прибыли в город Уань. Горожане сказали им, что церемония поминовения уже закончилась и все ученики Бэйчэнь перебрались в монастырь Тайчу.

Тогда Му и Цай снова сели на Цзиньлин дапэна и менее чем через полчаса полёта достигли монастыря Тайчу в верховьях реки Сучуань.

Обширный монастырь Тайчу был ярко освещён огнями, там мелькали тени людей.

Снаружи у западных боковых ворот была тёмная тропинка. Цай Чжао увидела Фань Синцзя, который, пошатываясь, шёл снаружи, неся в руках благоухающий свёрток промасленной бумаги. Она шагнула вперёд и затащила его за дерево.

— Чжао-Чжао, почему ты только сейчас явилась! — При виде Цай Чжао глаза Фань Синцзя едва не вылезли из орбит. — Ты-то ушла и глазом не моргнула, а знаешь ли ты, какой кавардак у нас тут начался?!

Следом он заметил Му Цинъяня и от испуга чуть не закричал:

— Ты-ты-ты, как ты смеешь ещё и таскаться за ней! Ты хоть знаешь, что сейчас в монастыре Тайчу собрались все Шесть школ Бэйчэня?!

Му Цинъянь усмехнулся, а Цай Чжао удивилась:

— Собрались все шесть школ? Разве не только мой отец, учитель и дядя Чжоу — три семьи — приехали на церемонию поминовения клана Чан? И ещё, зачем это ты среди ночи покупаешь жареную курицу?

— Чтобы почтить память семьи Чан, я полмесяца ел постное, а потом ещё и в даосском монастыре поселился! Здесь трёхразовое питание — одна пустая похлёбка, что плохого в том, что я купил жареную курицу утолить голод! — Фань Синцзя едва не расплакался от обиды. — Поначалу были только наши три семьи, но кто знает почему, внезапно прибыл глава школы Сун. Раз уж пять школ оказались в сборе, глава школы Сун позвал и главу школы Ян, сказав, что оставлять одну семью в стороне будет нехорошо.

Му Цинъянь приподнял уголок рта:

— Наверняка Сун Юйчжи написал письмо, чтобы позвать своего старика.

Цай Чжао беспокойно переступила с ноги на ногу:

— После того как я ушла, случилось что-то серьёзное?

— Ты ещё спрашиваешь! — Фань Синцзя едва не сорвался на крик.

— Когда разразился скандал из-за вашего расторгнутого обручения, сначала хозяин долины Цай призвал к ответу хозяина поместья Чжоу, а глава школы Сун стоял в стороне и улыбался.

— Потом хозяин поместья Чжоу спросил главу школы Сун, не замышлял ли тот всё это заранее, и глава школы Сун ответил «да».

— Следом учитель, схватив главу школы Сун за шиворот, принялся ругаться: расторгаете обручение, так расторгайте, но почему заставили Линбо-шимэй страдать!

— Глава школы Ян тут же упомянул главе школы Сун о своей дочери Ян Сяолань, но кто бы мог подумать, что глава школы Сун скажет, мол, он недавно сверял гороскопы, и великий мастер предрёк, что его младшей невестке лучше всего носить фамилию Цай, вторую невестку стоит брать попозже, а вот старшая невестка вполне может быть по фамилии Ян. Лицо главы школы Ян в тот миг почернело, он спросил главу школы Сун, что это значит, а хозяин поместья Чжоу тоже принялся браниться: «Сун Шицзюнь, ты ещё и говоришь о своих помыслах!» Все переругались в пух и прах, так что главе школы Ван пришлось спешить из монастыря Тайчу, чтобы всех помирить.

Му Цинъянь с улыбкой взглянул на девушку:

— Шесть школ Бэйчэня — как ветви, растущие от одного корня, близки словно родные братья.

— Небольшая ссора лишь подогревает чувства, в перепалках нет ничего особенного, — невозмутимо отозвалась Цай Чжао. — Фань-шисюн, ты знаешь, где остановился глава школы Ван Юаньцзин?

— Знаю, конечно, в Саньцинчжай, в самой западной части монастыря Тайчу, — ответил Фань Синцзя. — Я уже несколько раз бегал туда по поручению учителя.

— Прошу тебя, шисюн, укажи нам дорогу, мы должны…

Цай Чжао не договорила, как Му Цинъянь перебил её:

— Не нужно так утруждаться, пусть идёт с нами, будет нам свидетелем.

Цай Чжао засомневалась:

— Не позвать ли ещё и третьего шисюна, чтобы свидетелей было побольше?

— А почему бы не позвать все Шесть школ Бэйчэня, устроим совместный допрос в трёх залах2, — съязвил Му Цинъянь.

— Ладно, Фань-шисюна достаточно, — сдалась Цай Чжао. — Язык у него острый, память хорошая, думаю, он вполне подходит.

— Что вы собрались делать? Куда вы меня тащите?! — Фань Синцзя в ужасе смотрел на эту парочку. — Я ещё курицу не ел, она же остынет!


  1. «Восьмикогтистый Биань» (八爪狴犴, bā zhuǎ bì àn) — один из девяти сыновей Дракона. Считается покровителем правосудия и тюрем, похож на тигра. Его изображения часто помещали над воротами темниц или в залах суда, чтобы он «наблюдал» за соблюдением закона и устрашал преступников. ↩︎
  2. Совместный допрос в трёх залах (三堂会审, sān táng huì shěn) — судебный процесс с участием глав трёх высших судебных ведомств; в переносном смысле — перекрёстный допрос с пристрастием. ↩︎
Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Добавить комментарий

Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы