Температура дьявола — Глава 55. Возвращение. Часть 1

Время на прочтение: 5 минут(ы)

В самое жаркое время лета Чэнь Ху принёс тарелку ледяного арбуза в дом Бэй Яо.

Пухлый юноша поднялся всего лишь на третий этаж, но запыхался так тяжело, словно молодой бычок. Он постучал в дверь, и из-за неё показалось изящное личико Бэй Яо. Бэй Яо только что проснулась после дневного сна и собиралась сесть за уроки.

И без того румяное лицо Чэнь Ху покраснело ещё сильнее, он грубовато произнёс:

— На заводе моего отца выдали ледяные арбузы, он велел дать вам попробовать.

— Спасибо тебе, Чэнь Ху, — Бэй Яо приняла тарелку. — Заходи, посиди немного. Я утром приготовила бинфэнь1, хочешь попробовать?

Услышав, что есть бинфэнь, Чэнь Ху тут же без лишних церемоний вошёл и сел на диван.

Пока Бэй Яо ходила за бинфэнь, Чэнь Ху внезапно спросил:

— Бэй Яо, ты скучаешь по Пэй Чуаню?

Бэй Яо ответила:

— Скучаю.

Чэнь Ху уныло произнёс:

— Я тоже скучаю по Минь-Минь. В детстве вы с Пэй Чуанем были так дружны, почему же, повзрослев, он даже не связывается с тобой? Хм, я так и знал, что он — белоглазый волчонок (неблагодарный).

Бэй Яо подала ему бинфэнь и улыбнулась:

— Да, ты прав.

Повзрослевший Пэй Чуань стал совсем чужим, но в глубине его глаз по-прежнему читались свирепость и холод. Ну разве не волчонок?

Чэнь Ху, напротив, почувствовал себя неловко:

— Я не нарочно говорю о нём гадости.

На самом деле, с каждым годом дети из старого жилого района либо переезжали, как Фан Миньцзюнь, либо уезжали далеко из города С из-за перевода родителей по работе. Повзрослев, каждый устремился на восток или запад2.

И на душе у Чэнь Ху было тоскливо.

Бэй Яо включила ему вентилятор, чтобы немного охладить.

Все дети в жилом районе были неплохими, она это понимала. В детстве Чэнь Ху был неразумным, но, повзрослев, перестал говорить обидные слова. Юноша сам натерпелся насмешек из-за своего телосложения и лучше понимал, каково это, иметь недостатки.

В этом году у семьи Бэй Яо всё ещё не было холодильника, поэтому бинфэнь у них дома готовили так: смешивали ингредиенты и ставили в холодную воду, а спустя некоторое время доставали уже очень вкусное лакомство.

Бэй Яо переложила холодный арбуз на свою тарелку, а тарелку Чэнь Ху вернула ему. Чэнь Ху с удовольствием доел порцию и, пыхтя, снова спустился вниз.

Внизу он встретил того, кого не ожидал увидеть.

Это была Бай Юйтун, сводная сестра Пэй Чуаня.

Бай Юйтун держала в руках бутылку вина. Она взглянула на не смытые семечки арбуза на пустой тарелке Чэнь Ху:

— Относил арбуз Бэй Яо?

Чэнь Ху грубовато отозвался:

— Угу.

Бай Юйтун скрыла блеск в глазах и в шутку сказала:

— Ты так добр к ней, когда же и мне выделишь дольку арбуза на пробу?

Чэнь Ху нахмурился и сказал:

— Тогда жди, я поднимусь и возьму.

Арбуз предназначался не только Бэй Яо, он раздал его всем друзьям детства. Хотя нынешняя Бэй Яо стала необычайно привлекательной, в сердце Чэнь Ху не было предвзятости, просто он, как и другие юноши, не питал особой симпатии к недавно пришедшей тёте Цао Ли и этой тощей Бай Юйтун, поэтому, когда раздавал угощения, естественно, о ней не вспомнил.

Сказав это, он, не дожидаясь реакции Бай Юйтун, убежал к себе домой.

Бай Юйтун, прижимая к себе бутылку вина, почувствовала неудержимую обиду. Она взглянула в сторону комнаты Бэй Яо. Там пышно цвёл куст ярких роз, а летний девичий виноград густо зеленел. Даже растения благоволили красавице, стараясь высунуть свои маленькие головки перед окном Бэй Яо.

Бай Юйтун тихо пробормотала:

— Всего лишь нищенка.

Все в жилом районе знали, что условия в семье Бэй Яо были неважными. Дядя Бэй Яо натворил дел и задолжал кучу денег, и Чжао Чжилань спустила большую часть семейных сбережений, чтобы заполнить эту бездонную яму.

Лучшие же условия в жилом районе были у семьи Пэй.

Её отчим в этом году получил повышение до капитана отряда уголовной полиции. Хотя Пэй Хаобинь раньше не особо заботился о семье, в работе он всегда был прилежен и надёжен, заслужив немало наград. Его карьера неуклонно шла в гору, и теперь каждый при встрече должен был называть его капитан Пэй.

К тому же Пэй Хаобинь купил квартиру в центре города и только ждал, когда у семьи появится свободное время, чтобы переехать.

Пэй Хаобинь был привязан к жилому району, но Бай Юйтун не испытывала к нему никаких чувств.

Она слышала, что новая квартира, купленная дядей Пэй, большая и красивая, а в жилом комплексе есть сад и бассейн. Если бы она смогла переехать туда пораньше, то это было бы замечательно.

И ещё…

Бай Юйтун изогнула губы в улыбке. У дяди Пэй изначально был сын, наследник первой очереди. Жаль только, что этот сводный брат — калека, который после поступления в старшую школу ни разу не возвращался домой. Сейчас дядя Пэй относится к ним с матерью необычайно хорошо, так что этому сводному брату лучше бы и не возвращаться.

У семьи Пэй были деньги. Раньше ей приходилось носить уродливые и безвкусные платья, а теперь все её платья были красивых и изысканных фасонов.

По сравнению с Бэй Яо, которая до сих пор время от времени донашивала старые платья двоюродной сестры, Бай Юйтун жила во много раз лучше.

Солнце нещадно палило, на лбу Бай Юйтун выступил пот, и она злилась. Её кожа и так не была светлой, как можно так жариться на солнце? Она спряталась в тени деревьев. В душе ей не хотелось ждать ту дольку арбуза, но почему у той самой красивой девчонки по имени Бэй Яо он есть, а у неё нет? Стоило Бай Юйтун об этом подумать, как она решила во что бы то ни стало дождаться.

В итоге Чэнь Ху ещё не вернулся, а в ворота жилого района вошёл статный юноша.

Взгляд Бай Юйтун застыл.

Август. На небе бескрайняя синева без единого облачка. Солнце стоит высоко, полностью заливая его своим светом. Юноша с бесстрастным лицом шёл небрежной походкой, засунув руки в карманы.

На нём были простая белая рубашка и чёрные брюки, и в этом знойном августе казалось, будто он идёт сквозь холодную и безмолвную осень.

От него веяло исключительным холодом, а благодаря молодому и мужественному лицу он выглядел необычайно решительным и красивым.

Бай Юйтун впервые видела в жилом районе такого красавца, её взгляд заворожённо остановился на нём.

Юноша сначала взглянул на дерево мэйхуа с голыми ветвями у ворот жилого района, а затем медленно перевёл взгляд на окно третьего этажа в доме напротив.

Розы там были прелестны, напоминая о нежном и тягучем девичьем аромате.

Изумрудный девичий виноград дерзко тянулся к её окну, и в этом тоже было что-то робкое.

Он отвёл взгляд и направился к своему дому.

Бай Юйтун остолбенела. На ней было её самое красивое платье, но юноша ни разу не взглянул на неё, словно её и вовсе не существовало. Её лицо покраснело, в душе смешались потрясение от первой встречи с ним и стыд от того, что её проигнорировали.

Однако она не была с ним знакома и не имела ни малейшего повода его окликнуть, поэтому ей оставалось только беспомощно смотреть, как он идёт к её подъезду.

Чэнь Ху только тогда спустился, нарезав арбуз:

— Держи.

Он и впрямь дал всего одну дольку. Бай Юйтун, прождавшая добрых десять минут, в душе едва не задыхалась от досады. Она выругалась про себя, но на лице ей пришлось изобразить улыбку:

— Спасибо. 

Она ушла с арбузом.

Чэнь Ху тоже не потрудился с ней возиться и отправился в дом Ли Да относить ледяной арбуз.


  1. Бинфэнь (冰粉, bīngfěn) — популярный китайский летний десерт в виде прозрачного освежающего желе из семян никандры. ↩︎
  2. Каждый устремился на восток или запад (各奔东西, gè bèn dōng xī) — китайская идиома, означающая, что люди расстаются и разъезжаются в разные стороны. ↩︎
Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Предложить правки к тексту могут только авторизованные читатели.

Добавить комментарий

Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы