— В семнадцать лет я вымахал до ста восьмидесяти девяти сантиметров, моя постоянная партнёрша ушла, и даже учитель советовал мне бросить танцы или оставить их только в качестве хобби. Мой отец тогда решил, что победа у него в кармане. В то время мне казалось, что моему миру пришёл конец: я каждый день курил, пил и скатывался на самое дно. Сюнь приехал домой на каникулы, а я валялся пьяный в кровати, меня тошнило, и он сказал мне одну фразу…
Чжу Юнь невольно вся обратилась в слух…
Фу Ичжо тихо произнёс:
— Он сказал мне: «Придурок».
Чжу Юнь чуть не взвыла в голос: и ради этого нужна была такая длинная предыстория?!
Но Фу Ичжо ещё не закончил:
— Он сказал: «Придурок, путь к победе или поражению долог, мы ведь только в самом начале».
Он улыбнулся ей.
— Он называл меня придурком бессчётное количество раз, но только тогда я почувствовал, что он говорит это искренне. Тот день слишком глубоко врезался мне в память, именно тогда я впервые подумал: вот бы мы были родными братьями.
Фу Ичжо пробыл серьёзным совсем недолго и быстро вернулся к своему странному ходу мыслей. Указав пальцем себе на голову, он сказал:
— Поэтому с тех пор я зову его только по имени, воображая, что у нас одна фамилия. Ну как?
Чжу Юнь кивнула:
— Логично.
Фу Ичжо с улыбкой достал из внутреннего кармана конверт и положил его на барную стойку.
— Сделай одолжение, возьми это.
Чжу Юнь протянула руку и ощупала конверт: судя по толщине и тактильным ощущениям, внутри лежала банковская карта.
Эти двое братьев и вправду! Очень! Похожи!
— Мой отец тут ни при чём, это мои личные деньги, — сказал Фу Ичжо. — Я знаю, что он очень способный и всегда найдёт способ заработать, но и трат у него немало.
Чжу Юнь промолчала.
— Ему суждено вершить великие дела, не стоит позволять мелочам вроде денег ставить его в тупик. Я знаю, что он ни за что не примет условия моего отца, но ему действительно нужен стартовый капитал, а с его характером он никогда сам не попросит…
Фу Ичжо поднял бокал и, вспомнив о чём-то, весело добавил:
— В любом случае вероятность того, что в будущем я смогу прокормить себя танцами, практически равна нулю. Так что считайте это моей ранней инвестицией в долю. Я не буду вмешиваться в ваши дела, а если вы беспокоитесь, можем сначала оформить договор.
Чжу Юнь залпом допила арбузный сок и спрятала конверт.
Фу Ичжо посмотрел на неё и сказал:
— Невестка.
— Мгм.
— Тебе нужно быть рассудительной.
Чжу Юнь посмотрела на него:
— Что ты имеешь в виду?
Фу Ичжо сказал:
— Сюнь очень способен, но у него есть и слабые места. Возможно, это связано с его прошлым, но его стиль ведения дел зачастую слишком экстремален, словно ходьба по канату.
Чжу Юнь опустила голову:
— Я знаю.
— Поэтому ты должна присматривать за ним. Раньше он терпеть не мог принимать помощь от других, но теперь у него есть ты. Университет — это начало его настоящей жизни, он воспринимает это как совершенно новый старт.
В памяти Чжу Юнь всплыл первый день учёбы и то, как он вышел на сцену, чтобы представиться.
Тогда он был очень сонным, улыбался так, что хотелось ему врезать, и заявил всей группе:
— Меня зовут Ли Сюнь, я набрал высший балл на вступительных экзаменах в этом году.
Чжу Юнь сжала губы в улыбке.
Заметив боковым зрением, что Фу Ичжо пристально смотрит на неё, Чжу Юнь удивлённо спросила:
— Что такое?
Фу Ичжо спросил:
— Знаешь, как он описал мне вашу первую встречу?
Чжу Юнь покачала головой, и Фу Ичжо продолжил:
— Он сказал, что ваш первый официальный разговор состоялся на спортивной площадке, когда ты пошла искать его, чтобы заставить пойти на самоподготовку. По словам Сюня, в твоём взгляде тогда было два процента страха, два процента нерешительности и девяносто пять процентов презрения.
Чжу Юнь сочла нужным напомнить ему:
— В сумме получается девяносто девять.
Фу Ичжо рассмеялся:
— Был ещё один процент предвкушения.
Чжу Юнь необъяснимо покраснела и, покусывая трубочку, пробормотала:
— В такой темени, а он столько всего разглядел…
Фу Ичжо ответил:
— Когда мужчины долго не видятся, им обязательно нужно прихвастнуть.
Они поболтали ещё немного, пока время не начало поджимать. Выйдя из отеля, они расстались у входа, так как им нужно было в разные стороны.
Фу Ичжо сказал Чжу Юнь:
— Передай ему, что пин-код — это день нашей первой встречи. А если забыл, то пусть деньгами не пользуется.
Чжу Юнь:
— …
Фу Ичжо развернулся, чтобы уйти, и Чжу Юнь, глядя ему в спину, крикнула:
— Спасибо тебе!
Он звонко щёлкнул пальцами и растворился в ночи.
***
Когда Чжу Юнь вернулась в университет, было уже очень поздно. Она переоделась и пошла в лабораторию цифровых технологий. Ли Сюнь, как и ожидалось, был там.
Чжу Юнь всегда казалось, что её отношения с Ли Сюнем похожи на собирание пазла. Она находила фрагменты в разных уголках и по крупицам складывала его целостный образ.
Она подошла к нему сзади и тихонько обняла. Ли Сюнь, не отрывая внимания от компьютера, лениво спросил:
— Ты чего?
Чжу Юнь прижалась к его щеке. Почувствовав, как приятно он пахнет, она не удержалась и вдохнула его запах ещё несколько раз.
Ли Сюнь:
— Ты что, собака?
Чжу Юнь тихо сказала:
— Можно я завтра перевезу вещи из общежития к тебе?
Ли Сюнь замер, повернул голову, посмотрел на неё и с усмешкой спросил:
— С чего это ты вдруг поумнела?
Она сильнее сжала руки, прижимая его к себе ещё крепче, и решительно произнесла ему на ухо:
— …Разумеется, чтобы присматривать за тобой.
Предложить правки к тексту могут только авторизованные читатели.