— Исяо, не веди себя, как ребёнок, — мягко уговаривал её Сяо Вэйжань. Но Исяо продолжала упорно собирать вещи.
— Ну подумаешь, наказал один раз. Меня и Вэйжаня тоже наказывали — и что? — пытался её убедить Нин Фэй. Но Исяо метнула в него гневный взгляд, обошла стороной и потянулась за колчаном на столе.
— Эй! — Нин Фэй перехватил её руку. — Подожди немного. Я уже послал за Его Высочеством. Нас ты не слушаешь, но Его Высочество ты послушаешь, правда?
Исяо, наконец, остановилась.
— Он знает, что я ухожу. Он не придёт.
Сяо Вэйжань удивлённо спросил:
— Откуда ты знаешь? Ты уверена, что он знает?
— Угу, — отозвалась она, забросила колчан за спину. — Я уже подала рапорт об отставке. Он его одобрил.
— Не может быть! — Нин Фэй заходил по комнате, не находя себе места. — Его Высочество не мог согласиться, да ещё из-за такой мелочи!
Исяо молчала. Сяо Вэйжань, заметив потускневший блеск в её глазах, понял, и тихо остановил Нин Фэя:
— Всё, не уговаривай.
Нин Фэй с досадой топнул ногой:
— Это же я порекомендовал её в княжеские войска! Сам же ты говорил, что у неё редкий дар. Как же мы можем просто смотреть, как она уходит?
Пока они говорили, Исяо уже закончила собираться. Она сдёрнула с крючка на стене серебряный лук, привычным движением закинула его за плечи и, повернувшись, снова стала той самой весёлой, озорной Исяо, какой была обычно.
— Ну вот и всё, зато теперь мне больше не придётся каждый день нюхать запах вашего пота, — с усмешкой она подошла и ударила каждого в грудь. — Не делайте такие мрачные лица. Как только получите отгул и вернётесь домой, так сразу и увидимся. Я же ещё не пила на вашей свадьбе, не заставляйте меня ждать слишком долго!
С этими словами она весело махнула изящной рукой и, не оборачиваясь, широкими шагами вышла за порог.
Четыре месяца спустя на извилистой горной дороге три сотни стражников в чёрных доспехах и тёмных плащах охраняли высокие, обитые резьбой паланкины, медленно двигавшиеся вперёд. На большом развевающемся штандарте во главе процессии золотом был вышит иероглиф “Ся”. Это была свадебная процессия Царства Цзиньсю, направлявшаяся в государство Суша приветствовать невесту.
Внутри просторного паланкина, отделённого плотной занавесью, Ся Цзинши полулежал, закрыв глаза, опираясь на подушки. В руках он держал наполовину прочитанную книгу.
Нин Фэй вернулся верхом с передового поста и доложил:
— Ваше Высочество, за ущельем впереди начинается граница Суша. Их делегация уже должна дожидаться на пограничной заставе.
Ся Цзинши тихо проворчал не открывая глаз. Нин Фэй коротко поклонился и снова вернулся на своё место.
Прежде, во всех походах, в авангарде шла Фу Исяо. Сяо Вэйжань следовал в центре, а Нин Фэй прикрывал арьергард. Но после того, как Исяо в порыве обиды ушла со службы, освободившуюся должность дувэя никто не занял. Ся Цзинши и не собирался назначать нового офицера. В этом походе роль авангарда поручили Нин Фэю, все остальные дела взял на себя Сяо Вэйжань.
Вспомнив об Исяо, Ся Цзинши невольно нахмурился. Возможно, тогда он и впрямь сказал лишнее. Когда она, оправившись от ран, пришла просить об отставке и возвращении домой, он подумал, что она просто обиделась, и, не раздумывая, согласился. Кто бы мог подумать, что уже на следующий день она действительно сдаст офицерскую печать и мантию, и покинет Лучэн.
В тот день, когда она уезжала, он стоял на городской стене и смотрел ей вслед. Если бы она обернулась, он бы непременно приказал вернуть её назад. Но упрямая девчонка ни разу не оглянулась в сторону Лучэна.
Исяо, как Нин Фэй и Сяо Вэйжань, могла быть верным подчинённым, надёжным боевым товарищем, другом, ради которого он бы рисковал жизнью. Но как он мог смириться с мыслью о том, что любовь может стоять наравне со всем этим?
Любовь — это демон, облаченный в роскошные одежды, прикрывающий свою уродливую суть изящным нарядом. Когда он подходит ближе, ты теряешь рассудок, позволяешь ему околдовать себя, с радостью распахиваешь объятия навстречу. Но как только он похищает твоё сердце, то обнажает своё истинное лицо, не обращая внимания ни на твою боль, ни на мольбы, и постепенно исчезает. Чем снова страдать, лучше уж последовать воле Императора, жениться на принцессе Сиян из Суша и обменять этот брак на долгий мир между двумя государствами.
Внезапно над долиной пронёсся резкий звук сигнального свистка, разрезая небо. Ся Цзинши мгновенно распахнул глаза и молниеносным движением откинул занавесь.
Один из дувэев конницы скакал к ним во весь опор:
— Ваше Высочество, впереди — засада, численность противника неизвестна… — не успел он договорить, как со свистом прилетела стрела. Пронзив его плечо навылет, она с такой силой отбросила его назад, что тело слетело с горной дороги. Лошадь в панике взвилась, пронзительно заржала, и, вырвав повод, понеслась в хвост колонны.
Ся Цзинши прищурился. Его взгляд упал на оперение стрелы, торчащей из спины офицера. В следующую секунду он резко вскинул глаза в сторону, откуда прилетела стрела.
Чёрные волосы Фу Исяо развевались на ветру. Она стояла, глядя прямо на него. В изящной и уверенной руке серебряный лук, который он знал слишком хорошо. Тетива ещё дрожала, отдаваясь в воздухе глухим гудением.
Соскочив с паланкина, он сквозь зубы скомандовал воинам, заслонявшим его:
— Принесите лук и стрелы!
Тяжелый лук немедленно передали в руки Ся Цзинши. Он ловко наложил железную стрелу, прицелился в стройную фигуру на склоне и крикнул:
— Опусти лук!
Нин Фэй и Сяо Вэйжань уже подоспели. Завидев напряжённую сцену, Сяо Вэйжань сделал несколько шагов вперёд и ловко заслонил собой уже натянутый до предела лук:
— Исяо! Не устраивай безумия, спускайся и попроси у князя прощения!
Но она лишь лучезарно улыбнулась, извлекла из колчана ещё одну стрелу и наложила её на тетиву, так же туго натянув лук:
— Всё равно вперёди только смерть. Если вы сегодня хотите попасть в Суша, вам придётся перешагнуть через мой труп!
Нин Фэй весь покрылся холодным потом:
— Исяо, ты с ума сошла! — он шагнул вперёд.
Тетива загудела, и вслед за изумлённым криком солдат стрела вонзилась в землю всего в дюйме от ног Нин Фэя. Её оперение ещё слегка дрожало, а Фу Исяо уже без всякого выражения на лице вновь вставила следующую стрелу в лук.
Сяо Вэйжань побледнел и собрался что-то сказать, но в тот момент Ся Цзинши сделал шаг в сторону, выходя из-за его спины.
— Князь! — с отчаянием вскрикнул Нин Фэй.
Пальцы Ся Цзинши отпустили тетиву. Железная стрела со свистом рассекла воздух и мгновение спустя пронзила её плечо. Отброшенная силой удара, Фу Исяо пошатнулась и упала на землю.
— Схватить её, — холодно бросил Ся Цзинши, швырнул лук на землю и, не обернувшись, поднялся в паланкин. Тяжёлая занавесь за его спиной опустилась.