Поднести грандмастеру сушёную рыбу — Глава 250. Сборник экстра «Главная героиня в итоге оказывается со второстепенным персонажем»: Императорская кровь — дело запретное… Часть 3

Время на прочтение: 3 минут(ы)

Ну что ж, она, конечно, не показала ни разу выдающихся способностей, разве что в поедании сладостей и сне, но нельзя же вот так, в лицо, принижать её интеллект! В конце концов, в прежнем мире она успела пожить и в офисных интригах, и в корпоративных схватках!

Причём сначала он запретил ей соваться в дела придворных министров, заявив, что ни одному нельзя доверять, а теперь ещё и гарем отсекает, дескать, никто из наложниц не заслуживает расположения. Может, у него паранойя? Или это такая императорская болезнь, подозревать всех без разбора?

Сыма Цзяо некоторое время всматривался в неё, а потом, будто махнув рукой, сказал:

— Ладно, по твоему лицу видно, что ничего ты не поняла. Делай как хочешь. Но если кто-то особенно не по душе — скажи, я отдам приказ казнить.

Проигнорировав последнее замечание, Ляо Тинъянь вдруг подумала: «А ведь, похоже, мы оба считаем друг друга не вполне умными».

После этой беседы «случайные встречи» с наложницами в саду стали восприниматься совсем иначе. Теперь ей мерещилось, что эти робкие и кроткие создания в действительности носят волчьи шкуры под овечьими личинами.

— Госпожа, посмотрите, снег пошёл! — с улыбкой вошла одна из служанок Фужуня, неся в руках ветку красной сливы. — В этом году зима была сухая, вот и первый снег только сейчас пошёл. Но красные сливы уже расцвели. Я проходила мимо сада и, увидев, как цветы хороши, срезала две ветки.

— Говорят, в этом году красные сливы особенно роскошны, — подхватила другая. — Но по-настоящему они красивы только на фоне падающего снега. В вазе и в зале как-то уж слишком скромно смотрятся.

Ляо Тинъянь, услышав их слова и увидев алые лепестки, вдруг почувствовала желание своими глазами взглянуть на сад. Служанки обменялись заговорщицкими взглядами, а затем услужливо помогли ей облачиться и проводить к выходу.

Снег был слабый, едва кружили в воздухе мелкие хлопья. Ляо Тинъянь отказалась от носилок, натянула меховые сапожки, закуталась в плотный плащ, взяла в руки грелку и отправилась в сторону сада пешком. Как всегда, рядом шагала Гуйе, за ней две служанки с ветками сливы, а за ними небольшой отряд придворных, чья задача была держать над ней зонты.

Сад слив в это время года и впрямь оказался в полном цвету. Белоснежные лепестки покрывали ветви, а редкий иней ложился тонким слоем на землю, едва припорошив тропинки. Однако, несмотря на всю красоту, в саду не было ни души, кроме Ляо Тинъянь с её свитой. Холод, должно быть, отпугнул прочих.

Она неторопливо побродила между деревьями, но довольно быстро утратила интерес. Кроме пейзажа, здесь, по правде говоря, смотреть было особо не на что. Как раз когда она уже собиралась повернуть обратно, Тинъянь краем глаза заметила, как вдалеке промелькнула белая тень. Резко повернув голову, она успела лишь увидеть, как пушистое белое существо юркнуло в рощу, оставив на свежем снегу цепочку мелких следов.

— Что это было? — с живым интересом спросила Ляо Тинъянь.

— Похоже, белая лисица, — ответила одна из служанок.

— Белая лисица? — повторила она, воодушевившись. — Пойдём посмотрим.

Они направились в сторону, где исчезла тень. Пройдя сквозь рощицу, они вышли к длинной крытой галерее и шестигранному павильону, тому самому, что был построен для зимнего любования цветами. Одна его сторона была украшена ажурной стеной с резными оконцами, а другая оставалась открытой. На плитах под ногами виднелись отпечатки лап в форме цветков сливы. Ляо Тинъянь пошла по следу, но пушистого зверька так и не нашла.

Когда она подошла ближе к ажурному окошку, с другой стороны вдруг донёсся негромкий женский разговор. Она, не подавая вида, заглянула туда. Под ветвями цветущей сливы стояли две служанки, спиной к ней, и, беседовали, обрезая ветви.

— Говорят, что у гуйфэй ребёнок будет. Интересно, правда ли это? — сказала одна, что помладше.

— Если правда, то бедняжка… — с сожалением отозвалась другая, постарше. — Кто знает, что за дитя у неё родится? Ведь… кровь Его Величества — это же запретная кровь…

Ляо Тинъянь застыла. Подождите-ка… Это же классический приём из романов. Сейчас они, конечно же, проболтаются о каком-нибудь страшном секрете!

Сердце её екнуло, но действовала она молниеносно. Ляо Тинъянь резко развернулась и поспешила прочь.

«Чем больше знаешь — тем быстрее умираешь», — напомнила она себе. — «Надо уходить. Срочно!»

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы