Чу Юй резко подняла голову, поражённо глядя на неё. Гу Чушэн ждёт? Невероятно. В прошлой жизни он даже не оглянулся. Получив письмо, он уехал из Хуацзина на полдня раньше срока. Откуда же теперь такие слова?
Она пристально посмотрела на сестру и всё поняла. Гу Чушэн не мог сказать этого. Просто Чу Цзинь хотела, чтобы она сбежала, уступив место невесты.
В прошлой жизни Чу Юй и без того сбежала вместе с ним, не нуждаясь в обмане. А теперь, когда она ясно заявила отцу, что останется, сестра решила сыграть на её чувствах.
Чу Юй едва не усмехнулась. Да, эта сестра всегда ставила себя выше всех. Подавив улыбку, она нахмурилась и строго сказала:
— Больше не говори мне таких слов.
— Сестра?.. — растерялась Чу Цзинь.
— Я всё поняла, — спокойно продолжила Чу Юй. — Брак с наследником Чжэньго‑хоу дарован самим Императором. Если я сбегу, это будет обман государя. Пусть дом Вэй и промолчит, но обида останется.
Позднее именно из‑за этого род Чу и пал.
Дом Вэй, потеряв почти всех мужчин на поле боя, оставил после себя лишь одного — Вэй Юня, прозванного живым Ямой1. В четырнадцать он уже командовал войсками, в шестнадцать отомстил за отца и братьев, разгромив северных варваров.
Позже вся держава жила под властью двух родов: учёных Гу и воинов Вэй. Вэй Юнь был человеком, который помнил каждое добро и каждую обиду. Тем, кто помогал ему, он воздавал сторицей; тех, кто вредил, карал без пощады.
Когда‑то дом Чу подменил невесту, отправив Чу Цзинь вместо Чу Юй, а потом Чу Цзинь, покинув дом Вэй, ещё и поссорилась со старой госпожой Вэй, доведя ту до болезни. Всё это Вэй Юнь запомнил и, поднявшись, обрушил месть на Чу Цзяньчана.
Если бы не покровительство Гу Чушэна, дом Чу не избежал бы гибели.
Вспомнив о Вэй Юне, Чу Юй невольно поёжилась. Она сжала ладони и серьёзно сказала:
— Сестра, нельзя ради личного счастья губить семью.
Чу Цзинь замерла, потом натянуто улыбнулась:
— Ты права. Просто мне жаль тебя, сестра. Отдать всю жизнь за род тяжело. Если бы я могла заменить тебя, я бы не колебалась.
Заменить? Ехать в дом Вэй значит «страдать»? Да ведь дом Вэй ныне в милости, славен доблестью и честью, сыновья его — словно «нефритовые деревья». Даже если Вэй Цзюнь не лучший из них, он не обидит жену. Этот брак — честь для дома Чу.
Чу Цзинь, чтобы убедить её, была готова говорить что угодно.
Чу Юй, вспомнив о грядущих жертвах дома Вэй, почувствовала неприятие. Её голос стал твёрдым:
— Дом Вэй — род верных воинов, проливающих кровь за страну. Быть женой наследника — моя честь. Я ослепла раньше, а теперь прозрела. Не повторяй больше таких слов. Услышу ещё раз — рассержусь.
Чу Цзинь онемела. Ей хотелось напомнить сестре, что ещё вчера они вместе строили планы побега, но она знала, спорить с этой упрямой воительницей себе дороже.
— Хорошо, — выдавила она. — Раз ты всё поняла, я не стану мешать. Вот лекарство, пей и отдыхай.
Чу Юй кивнула и закрыла глаза.
Когда Чу Цзинь вышла во двор, лицо её потемнело. Она сжала кулаки. Если Чу Юй не убежит, неужели ей самой придётся выйти за Гу Чушэна? Нет, никогда. Быть женой опального чиновника, ехать на суровый север, терять лучшие годы было для неё немыслимо.
Она лихорадочно обдумывала, как всё повернуть иначе.
В это время Гу Чушэн сидел в повозке у городских ворот, читая свежий дворцовый вестник. Простудившись, он тихо кашлял. После смерти отца и ссылки все считали, что юноша растеряется, но он лишь стал спокойнее, будто чего‑то ждал.
— Господин Гу, пора ехать, — нетерпеливо сказал стражник.
Гу Чушэн поднял глаза, взглянул на ворота и кивнул слуге. Тот поспешил сунуть стражнику серебро:
— Потерпите немного, господин скоро поедет.
— До заката, не позже, — буркнул тот.
Гу Чушэн нахмурился. Закат… В прошлой жизни именно тогда Чу Юй догнала его. Значит, он должен дождаться.
При мысли о ней сердце его болезненно сжалось. Все считали, будто он не боится судьбы, но в юности он был растерян и слаб. Лишь та девушка, промчавшаяся сквозь ночной дождь, приподнявшая мечом полог его повозки и сказавшая: «Не бойся, я пришла проводить тебя», дала ему мужество жить.
Тогда он не понимал своих чувств, думал, что ненавидит её за грубость и прямоту, за то, что она смеялась с солдатами. Он убегал, она гналась. Ему казалось, что сердце его принадлежит нежной и безупречной Чу Цзинь. Пока Чу Юй не умерла у него на глазах.
Вспомнив тот миг, он ощутил, будто кто‑то сжал его сердце. Он закрыл глаза, стараясь унять боль. Её смерть стала началом его любви.
Только потеряв, он понял, как невыносимо жить без той, кто когда‑то, не страшась дождя и ночи, пришла проводить его. Он понял, что прежняя «ненависть» была страхом перед чувствами и робостью юности.
Чем дольше она была мертва, тем глубже становилось его чувство. И лишь когда он пал от меча Вэй Юня, пришло освобождение.
Теперь, очнувшись, он был снова семнадцатилетним юношей. Радость переполнила его.
«Хорошо».
Он открыл глаза и улыбнулся.
Он снова увидит живую Чу Юй.
И в этот раз Гу Чушэн не отпустит её.
- Яма / Яньло (阎罗, Yánluó) — в китайской мифологии и буддизме владыка подземного мира, судья душ умерших. Происходит от санскритского Yama-rāja — «Король Яма», правитель ада (Нарака). Яньло-ван возглавляет десять судей преисподней, которые определяют судьбу душ. ↩︎
О, их двое вернулось! Напомнило одну дорамку, там тоже супруги возродились во время до свадьбы и отвеселили на пару всю империю
Как интересно …
Главные герои умерли в разное время, а возродилась в одно и тоже.
Как старательно сестрица бросает под «поезд» в угоду себе свою родную сестру. 🤦🏻♀️