Цзинчжоу включал в себя девять уездов и семьдесят восемь округов. На севере он прикрывал рубежи с Ючжоу, а на юге граничил напрямую с обширными землями бассейна Хуанхэ. С точки зрения, как географии, так и военной стратегии, Цзинчжоу имел для Вэй Шао исключительное значение.
С начала прошлого года Вэй Шао был занят войной в Бинчжоу, затем отправился в западный поход — и с тех пор больше не наведывался сюда лично. Теперь, когда Запад был умиротворён, и срочных дел не осталось, перед возвращением в Ючжоу он, разумеется, решил заехать в Цзинчжоу.
Цель его поездки — объезд местных территорий, встречи с чиновниками: управляющими округов, уездными начальниками и военными комендантами.
Уже на следующее утро после прибытия он окунулся в дела. Днём Сяо Цяо почти не видела его.
Один за другим к дворцу начали съезжаться тайшоу — старшие управляющие из разных уездов — чтобы выразить господину Вэю почтение.
Кроме первого вечера, когда они с Вэй Шао всё же поужинали вместе, остальные дни Сяо Цяо ужинала одна.
Во дворце Синь-гун каждый вечер устраивались приёмы. Вэй Шао возвращался очень поздно.
Сяо Цяо и не надеялась, что он привёз её сюда ради отдыха или сюрпризов.
Разве что в самом начале пути, когда они только отправились в дорогу, у неё промелькнула такая мысль — крошечная, тайная надежда.
Всё-таки именно здесь они впервые встретились и поженились.
Но стоило им приехать, как Сяо Цяо сама в себе задушила эту мысль.
Разочарованием это назвать было нельзя.
В конце концов, она давно привыкла проводить время в одиночестве.
Днём иногда, как и прежде, она поднималась на павильон Таньтай — оттуда наблюдала, как во дворце Синьду снуют чиновники, военные, слуги, — кто входит, кто выходит, все в спешке, в делах.
А иногда и просто выходила прогуляться.
Разумеется, рядом обязательно был телохранитель — Цзя Сы.
К этому времени они с ним уже успели немного притереться.
На вид ему было не больше двадцати пяти-шести, но раньше он казался Сяо Цяо чуть ли не стариком.
Видно, всё дело было в том, что в таком возрасте он уже занимал пост генерала гвардии хувэй, а кроме того — был молчалив и всегда чересчур серьёзен.
Цзя Сы как и прежде, не говорил ни слова лишнего, обращаясь к Сяо Цяо всегда подчеркнуто уважительно. Почти никогда не смотрел ей прямо в глаза.
Но теперь, сопровождая её на прогулках, хотя и держался с прежним почтением, всё же, когда она обращалась к нему с вопросом — он уже отвечал. Пусть и кратко, но всё же.
…
Время пролетело быстро — словно в один миг пронеслись семь-восемь дней.
И вот, под вечер, в Шэяньсюй вновь появился Вэй Шао.
Он сказал, что дела завершены, и завтра они возвращаются в Юйян.
Они поужинали вместе.
После ужина вернулись в покои. В комнате зажгли светильники. В этот момент Вэй Шао будто вспомнил о чём-то, обернулся к ней:
— Все эти дни я был занят своими делами и почти не бывал с тобой. Ты не сердишься?
Сяо Цяо покачала головой:
— Что вы, — мягко ответила она. — Я понимаю, у мужа много забот.
Вэй Шао посмотрел на неё:
— Куда бы ты хотела сходить? Я теперь свободен — провожу тебя.
Сяо Цяо слабо улыбнулась:
— Да и не хочется никуда особо…
— Я отведу тебя на Таньтай. Мы давно там не были.
Он уже взял её за руку — крепко, но бережно — и повёл за собой.
Сяо Цяо не сказала, что как раз под вечер она уже поднималась туда. Раз он был в таком настроении — она только кивнула и пошла с ним.
Вэй Шао, не размыкая пальцев, провёл её сквозь покои Шэяньсюй. Слуги и служанки, попадавшиеся им по дороге, почтительно склоняли головы и отходили в сторону.
Когда они миновали просторный зал с открытым проходом, ведущим наружу, Вэй Шао внезапно остановился, обернулся, задержал взгляд на одном месте.
— Мы с тобой провели свадебную церемонию вот здесь, — сказал он, глядя на неё.
Сяо Цяо чуть приподняла уголки губ:
— Вы это ещё помните?
Вэй Шао не ответил — только крепче сжал её пальцы в своей ладони и повёл дальше.
Они остановились у подножия Таньтая.
Сумерки уже легли на землю, и тень от высокой башни простиралась далеко вперёд, словно растворяясь в сгущающейся ночи.
Вэй Шао поднял голову, глядя наверх.
Таньтай возвышался над землёй более чем на десять чжан, с восьмидесяти одной ступенью к вершине.
Сяо Цяо, поднимаясь туда, всегда делала передышки: немного пройдёт — и останавливается, будто просто хочет полюбоваться видом.
Вэй Шао немного наклонился вперёд.
Сяо Цяо посмотрела на него.
— Залезай ко мне на спину, — сказал он.
Сяо Цяо ответила:
— Как смею я оседлать самого господина Вэя?
Вэй Шао усмехнулся:
— Разрешаю. Тебе одной — дозволено.
Сяо Цяо опустила глаза и улыбнулась. Без лишних церемоний обхватила его за плечи и ловко взобралась.
Вэй Шао крепко подхватил её под бёдра, поднялся — и понёс на себе вверх, шаг за шагом, не останавливаясь, пока не достиг вершины Таньтая.
Там он осторожно опустил её на землю. Затем подхватил за талию и посадил на широкую нефритовую плиту в центре площадки — её края были украшены резьбой в виде облаков и извивающихся драконов. Ноги Сяо Цяо повисли в воздухе.
Нефрит всё ещё хранил в себе тёплое дыхание прошедшего дня. Сквозь тонкую летнюю одежду он мягко согревал кожу, и это ощущение было удивительно приятным.
Над головой раскинулось густое, глубокое небо — звёзды одна за другой начинали мерцать.
Летний ветер, налетая со всех сторон, трепал выбившиеся пряди у её висков и играл полами просторного одеяния Вэй Шао.
Сяо Цяо достала платок и мягко промокнула тонкий пот, выступивший у него на лбу.
Вэй Шао, опершись одной рукой о край нефритового помоста, ловко запрыгнул рядом и сел. Схватил её за запястье, чуть потянул — и Сяо Цяо, не сопротивляясь, оказалась у него в объятиях.
Он прижал её к себе, склонил голову и поводил подбородком по её волосам у виска.
— Чем ты занималась эти дни? — спросил он.
— Не скажу, — лукаво отозвалась Сяо Цяо.
— Говори. Запрещаю что-либо утаивать.
— Всё равно вам не понравится.
— Говори! — уже с мягкой, но несомненной властностью в голосе.
Сяо Цяо фыркнула:
— А что я могла делать? Вспоминала, как вы вели себя со мной, когда я только приехала сюда.
Вэй Шао на это ничего не ответил.
— Забыли уже, да?