Узник красоты — Глава 148. Кошмар (часть 1)

Время на прочтение: 5 минут(ы)

Сяо Цяо задержала дыхание и бесшумно вернулась в комнату.

Фэйфэй всё ещё спала — спокойно, безмятежно, как и прежде.

Сяо Цяо погасила лампу, забралась обратно в постель и снова легла.

Она закрыла глаза.

И всё же… что-то тёплое подступило к уголкам глаз. Словно слеза.

Она не позволила ей упасть.

Не позволила пролиться.

Пальцы быстро смахнули эту влагу — прежде чем она успела скатиться по щеке.

Прошло довольно много времени, прежде чем она услышала: в комнату кто-то тихо вернулся.

Он.

Шаги были осторожными, будто он боялся разбудить.

Проходя мимо детской кроватки, он остановился.

В тусклом полумраке ночи Сяо Цяо приоткрыла глаза и увидела: он наклонился, медленно вытянул руку… и, кажется, легко, едва ощутимо коснулся ладонью лица Фэйфэй.

Затем послышался лёгкий шорох одежды — он раздевался.

Постель возле неё чуть-чуть прогнулась под его весом. Он лёг рядом, осторожно, беззвучно.

Он не хотел будить её.

И потому Сяо Цяо не пошевелилась.

С закрытыми глазами она лежала тихо, ровно дыша. Как будто спала. Как будто ничего не чувствовала.

Иногда человеку действительно нужно время.
И ещё — подходящий момент, чтобы отпустить прошлое.

Так было и с ней.

Разве сама она не прошла этот путь? Всё, что должно было быть сказано, — она уже сказала.
Всё, что нужно будет сделать, — она сделает.

Теперь… она готова ждать.

Она хочет — и будет — ждать.

Четвёртый день нового месяца — день рождения госпожи Чжу.

С тех пор как умер отец Вэй Шао, вот уже более десяти лет, госпожа Чжу каждый год отказывалась отмечать эту дату. Говорила — не к чему.

В этот день, по сложившейся традиции, госпожа Сюй отправляла в храм Золотого Дракона пожертвование от имени невестки, велела зажечь благовония за упокой, а затем присылала в Восточное крыло простую чашу лапши долголетия.

И так повторялось из года в год.

Но в этом году всё изменилось.

Приближался день рождения, и как раз в это время Вэй Шао оказался дома. В семье появилось новое дитя — маленькая Фэйфэй.
Дом, словно долго спавший, начинал оживать.

Госпожа Сюй предложила: почему бы не устроить скромный стол в честь госпожи Чжу? Собраться всей семьёй, устроить тихий, тёплый праздник, пригласить нескольких близких родственников из клана — пусть будет шумно, пусть будет живо.

Пусть в этот раз будет по-другому.

В представлении госпожи Чжу, как только умер её супруг, с тем днём и закончились любые внешние радости.
Отказ от мирской суеты, веселья и празднеств — вот как, по её убеждению, должна выражаться скорбь.

Прошло уже больше десяти лет. И всё это время она стойко соблюдала внутренний обет.
Если сейчас, вдруг, она согласится отпраздновать день рождения — всё, что было прежде, все годы памяти и молчаливой верности, будто бы потеряют смысл.

Потому в душе ей не хотелось.

И всё же… госпожа Сюй редко говорила о подобном, а в этот раз сама заговорила, с искренним расположением. Госпожа Чжу сначала попыталась отказаться, осторожно, с вежливым уклонением — но, понимая, что настаивать нельзя, что перечить — значит нарушить семейный мир, в конце концов нехотя, но согласилась.

Так Вэй Шао отложил отъезд. Остался ещё на несколько дней — до пятого числа, чтобы дождаться, когда мать отметит свой день рождения.

И вот настал четвёртый день месяца.

Во дворе поместья Вэй накрыли несколько столов с угощением и вином.

За главным столом сидели старшие: госпожа Сюй, госпожа Чжу, мать Вэй Ляна и ещё несколько пожилых родственниц из клана, которых уважали за возраст и статус.

Остальные гости были рассажены за отдельные столы, по родственным линиям и степеням близости.

Сяо Цяо по старшинству не могла сидеть за главным столом. Но поскольку маленькая Фэйфэй была с ней — а все, от старшего до младшего, обожали её потискать и подержать на руках — она осталась в конце стола, с дочкой на коленях, сопровождая ужин с улыбкой и спокойствием.

Госпожа Чжу в этот день надела новое платье из плотного шелка цвета павлиньего пера, с тонкими золотыми узорами счастья, что проступали лишь в отблеске света.
Она сидела рядом с госпожой Сюй, спина ровная, руки сложены.

За столом звучал весёлый смех. Родственники поднимали за неё чаши, говорили поздравления, вспоминали былое.

Она тоже улыбалась. Но в её улыбке было что-то рассеянное, немного не отсюда — как будто она не вполне присутствовала в этом зале, а стояла где-то в стороне, в своей тишине.

Фэйфэй она тоже обняла — но почти символически, легко, как бы только для формы.

Только в один момент лицо её оживилось.

Когда Вэй Шао сам встал, преподнёс ей чашу вина и произнёс слова поздравления — тогда, глядя на сына, глаза госпожи Чжу действительно засветились.

По-настоящему.

После инцидента с отравлением два года назад, госпожа Сюй так и не стала её строго наказывать.
Даже в доме — лишь на время велела удалиться, чтобы та «переосмыслила» своё поведение.
А за пределы семейных стен — и вовсе не допустила утечки ни единого слова.

Но с тех пор, будто потеряв внутреннюю опору, госпожа Чжу сильно изменилась.
Былая живость угасла. Она как будто съёжилась — и телом, и духом. Стала ещё более замкнутой, отстранённой.

Только в последние месяцы — будто бы начала возвращаться к себе.
Стала чаще выходить, изредка заходить к госпоже Сюй. Начала молиться Будде, соблюдала очищение.

Медленно. По капле. Но жила.

Однако кое-какие слухи всё же доходили до родственников рода Вэй — пусть и приглушённые, передаваемые шёпотом. Потому, видя поведение госпожи Чжу в этот вечер, никто особенно не удивился.
Все понимали, что госпожа Сюй нарочно устроила этот праздник ради примирения и тепла.
И потому каждый — кто сдержанно, кто громко — поддерживал общее настроение, вовлекаясь в разговоры, смеясь, поднимая чаши.
Холодка за столом не возникло.

Фэйфэй, устав от того, что её бесконечно передают из рук в руки, начали тискать, щекотать и пытаться рассмешить, вдруг захныкала.
Заплакала — всерьёз и без утешения.

Госпожа Сюй, погладив её по головке, велела Сяо Цяо унести малышку: уложить, искупать, дать покой.

Сяо Цяо, поблагодарив, встала и ушла, сопровождаемая весёлой Чуньнян и внимательной кормилицей.

Погода в эти дни стояла жаркая. Вернувшись в западное крыло, Сяо Цяо сперва выкупала дочку, как водится, в отваре трав с цветами, а затем велела Чуньнян унести её — самой хотелось тоже ополоснуться.

Когда Сяо Цяо вышла из купальни, надев лёгкое платье, в комнате уже не было ни кормилицы, ни Чуньнян.

А вот Вэй Шао — был.

Он, оказывается, успел вернуться.

Растянувшись поперёк дивана, он лежал, закинув руки за голову, нога за ногу, а прямо у него на животе восседала сияющая от восторга Фэйфэй.

Теперь, когда девочке уже пошёл пятый месяц, она начала уверенно сидеть. И за последние дни явно привыкла к этому «новому» человеку, которого зовут её отцом.

Сидя у него на животе, она издавала весёлое бульканье, когда Вэй Шао крепко обхватывал её ручками и раскачивал то влево, то вправо.
Потом, задорно вертя головой, она поползла вперёд — карабкаясь на его грудь, будто на горку, и, ухватившись крохотными пальцами за его нос, захлопала по нему ладошкой, смеясь.

Вэй Шао лежал молча, глядя на неё снизу-вверх, и уголки его губ невольно поднимались.

Вэй Шао раскрыл рот и игриво произнёс: — А-ум! — и ловко захватил зубами крохотную ладошку Фэйфэй.

Девочка засмеялась ещё громче, радостно завизжала, закатив глаза от восторга.

А он, приподняв брови, показал нарочно весь ряд белоснежных зубов, слегка покачал головой, всё ещё удерживая её пальчики во рту, и сам тоже рассмеялся.

Отец и дочь забавлялись вовсю, словно старые товарищи.

Увидев, что Сяо Цяо вышла из комнаты, Фэйфэй обернулась, взмахнула ручками и с энтузиазмом заговорила своим детским «йи-йа-а».

Вэй Шао тут же отпустил её ладошку, осторожно поднялся, придерживая ребёнка, и с лёгким покашливанием сказал: — Я вспотел. Пойду освежусь.

Сяо Цяо подошла ближе, взяла Фэйфэй у него с рук и ласково поправила дочке сбившуюся ленту на плече.

— Всё готово. Одежда — в комнате, — тихо ответила она.

Вэй Шао взглянул на неё. Мгновение — короткое, чуть медленнее обычного.
Затем, не говоря ничего, соскользнул с ложа и направился внутрь.

Обычно к этому часу Фэйфэй уже спала. И сегодня — не стало исключением.

Пока Вэй Шао был в купальне, Сяо Цяо, держа дочку у груди, дала ей немного молока. Та быстро начала клевать носом, веки медленно опустились — и вскоре она совсем задремала в материнских объятиях.

Когда Вэй Шао вышел, Сяо Цяо как раз закончила укачивать ребёнка.

Услышав его шаги, она приложила палец к губам и тихо прошептала: — Тсс…

Он тут же замедлил шаг, ступал почти бесшумно, подошёл ближе.

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы