Узник красоты — Глава 66. Залечивание ран (часть 1)

Время на прочтение: 4 минут(ы)

Пока Сяо Цяо стояла в замешательстве, Вэй Шао вдруг резко согнулся, одной рукой обхватив живот, другая упёрлась в бедро. Его брови сдвинулись, на лице проступила болезненная гримаса.

Сяо Цяо испугалась:

— Вэй Шао!

Она тотчас подскочила к нему и обхватила за плечи, поддерживая. Уже хотела окликнуть слуг — но в следующий миг её запястье оказалось в его ладони.

Он крепко удержал её руку и сказал негромко, но твёрдо:

— Не зови никого.

— Но…

— Не стоит, — перебил он. — До бабушки и матери дойдёт — только зря будут волноваться. Со мной всё в порядке, правда. Просто кожа да кровь. Ты… ты сама посмотри за мной. Этого достаточно.

Сяо Цяо встретилась с ним взглядом. Они молча смотрели друг на друга несколько секунд.

Затем её глаза скользнули по его лицу. На виске — синяк, губа разбита, на руке засохшая кровь… Всё это — следы той драки, с которой он молча вернулся, ничего не объяснив.

Сяо Цяо глубоко выдохнула. Медленно. Как будто с этим выдохом её сердце чуть-чуть отпустило.

Кроме явных ран, вся его одежда была перепачкана в грязи и сухой траве — будто бы он и вправду только что катался по земле.

Сяо Цяо сперва проводила его в купальню, дала обмыться. Вернувшись, усадила его на ложе. Увидела: рана на лбу, хоть и промыта, вновь начала сочиться кровью. Она взяла чистый платок, подняла руку и осторожно прикоснулась, чтобы промокнуть кровь.

Вэй Шао чуть поморщился, сквозь зубы втянул воздух:

— Ссс…

Он сморщился, видно было — больно.

Сяо Цяо тотчас отдёрнула руку:

— Я неуклюжая, вдруг сделаю хуже… Позвать Чуньнян?

Вэй Шао сразу покачал головой:

— Я потерплю.

На его правой руке, на тыльной стороне ладони, зиял довольно глубокий разрез — будто содрал кожу о камень. Когда рану промыли, она выглядела пугающе: кожа разошлась, обнажив багровую плоть.

Сяо Цяо осторожно обработала её мазью и бережно перебинтовала.

— Больно? — спросила она тихо.

Вэй Шао сидел спокойно. Глаза его были устремлены только на неё. Он покачал головой.

А потом… поднял левую руку — ту, что осталась невредимой — и мягко, чуть нерешительно, обвил её за талию.

Сяо Цяо бросила на него взгляд, но не отстранилась.

Она молча взяла нефритовую лопаточку, набрала немного средства от синяков и крови, и снова склонилась к нему, чтобы мягко, неторопливо нанести лекарство на его лоб и уголок губы. Кончиками пальцев осторожно втирала, чтобы всё впиталось.

Его ладонь оставалась у неё на талии, через тонкую ткань скользнула чуть ниже, затем слегка напряглась — и Сяо Цяо, не удержавшись, мягко опустилась прямо к нему на колени.

— У вас на шее тоже царапина… Я ещё не успела её обработать…

Сяо Цяо попыталась было подняться, чуть отстранилась.

— Не двигайся, — сказал Вэй Шао.

Сяо Цяо замерла. Осталась так, как была.

Он аккуратно взял из её рук маленькую нефритовую лопаточку. Его лицо склонилось ближе, щекой он мягко коснулся её щеки, будто невзначай, едва касаясь.

Она только что вышла из ванны — кожа её была свежа, из-под волос и у шеи доносился тонкий, чистый аромат, тёплый, сладковатый, как налетевший весенний ветер.

Вэй Шао закрыл глаза. Вдохнул глубоко — как будто хотел запомнить этот запах. Промолчал. А потом… стал целовать её. Медленно, бережно.

Сяо Цяо не отстранилась. Осталась у него на коленях, склонила голову к его плечу, позволила себе отдаться этому моменту.

Прошло немного времени. Она заговорила:

— Но всё же… Что случилось за эти два дня? Вы не можете не сказать. Я же волнуюсь.

Вэй Шао всё ещё был склонился к её шее, целовал её — но на миг замер, услышав вопрос.

— Ничего. Я всё уладил. Всё уже позади.

Ответ прозвучал неясно, почти неохотно.

Он снова стал целовать её, чуть глубже. Рука, что покоилась у неё на талии, медленно поднялась, прошла выше — и остановилась на её груди, теперь заметно более полной, чем в те дни, когда она только стала его женой.

Сяо Цяо мягко убрала его руку, медленно поднялась с его колен и сказала, чуть приглушённо:

— Вы были заняты весь день… Пили, дрались…, наверное, устали. Идите, отдохни пораньше.

Но не успела она отойти, как из-за спины протянулась его рука — крепкая, горячая — и поймала её за локоть.

Сяо Цяо обернулась.

Он чуть запрокинул голову назад и просто смотрел на неё. Долго. Молча.

Их взгляды встретились. И в этом взгляде было многое — усталость, беззащитность, что-то невыраженное, напряжённое.

Он легко потянул — и она, не сопротивляясь, снова опустилась к нему на колени.

На этот раз он обнял её сзади обеими руками — крепко, всем телом. Закрыл в объятиях, прижав её спину к своей груди. Его дыхание — тёплое и глубокое — ощущалось у неё на затылке, на шее.

Но он не сказал ни слова.

Сяо Цяо пошевелилась, попыталась выскользнуть — но его объятия были как кольцо, мягкое, но неотступное.

— Вы не хотите говорить — я не настаиваю, — сказала она тихо. — Но… тогда, когда вы так со мной обошлись… Мне было страшно. Очень. И больно. Сейчас — всё ещё больно. Как будто для вас… всё, что произошло, это моя вина.

Она повернула лицо, заглянула ему в глаза. Говорила медленно. Взвешенно. Но взгляд был прямой, хрупкий, незащищённый.

Вэй Шао молчал.

И в тот момент, когда Сяо Цяо уже почувствовала, как в ней снова поднимается разочарование, он вдруг подхватил её на руки — резко, но не грубо. Развернул её лицом к себе и усадил к себе на бедро, чтобы она оказалась прямо напротив него.

Теперь она сидела, выпрямившись, коленями упираясь в его бедро, а её глаза были почти на уровне с его глазами. Их лица — так близко, что дыхание одного легко касалось губ другого.

— Если в будущем я снова не совладаю с собой… — наконец заговорил Вэй Шао, — тогда поступи как в тот раз. Ударь меня.

Его голос звучал чуть глуше обычного. Он слегка покраснел, словно эти слова давались ему с трудом.

Сяо Цяо удивлённо моргнула — а затем, склонив голову набок, с лёгкой обидой хмыкнула:

— Господин хоу, ведь вы высоко сидите… А тогда это была просто случайность. Вы пощадили меня — и только потому всё обошлось. После мне и самой стало страшно. Где уж мне осмелиться ещё раз поднять руку на господина хоу?

— Я сам прошу, — спокойно, но упрямо ответил он. — Если я виноват — бей. И не думай.

— Вы правда не станете сердиться? — спросила она с сомнением.

Он покачал головой.

— И вы обещаете… не ударить в ответ?

Он хмыкнул с лёгкой усмешкой:

— Думаешь, ты выдержишь мой удар?

Сяо Цяо замерла, глаза её чуть округлились.

— А я… и не смог бы тебя ударить, — вдруг прошептал он, очень тихо.

Она посмотрела на него.

Он — на неё.

Их взгляды встретились, застыли.

Присоединяйтесь к обсуждению

  1. У вас в последней фразе «не смогла» и «прошептал он». Как я поняла, это Вэй Шао говорит?)

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы