Узник красоты — Глава 69. Забота (часть 3)

Время на прочтение: 4 минут(ы)

Сяо Цяо почувствовала, как сердце сжалось в панике. Она тотчас опустилась на колени у постели, склонив голову:

— Это всё моя вина. Прошу бабушку простить меня!

Госпожа Сюй повернула голову, взглянула на Сяо Цяо, всё ещё стоявшую на коленях у её постели. Несколько мгновений молчала, а потом медленно покачала головой.

— За что мне тебя винить? Вины твоей здесь нет. Это семя я сама посеяла тридцать лет назад. Теперь — просто пришла пора пожинать плоды. Такова судьба.

Сяо Цяо медленно подняла голову и посмотрела на госпожу Сюй.

Та выглядела изнурённой, и взгляд её больше не касался девушки — он скользнул мимо, устремившись в сторону запада, к окну, за которым угасал последний луч закатного солнца.

— Когда Шао`эр вернётся… — мягко, почти шепотом, произнесла она,— …утешь его.

Госпожа Сюй немного поела, посидела какое-то время — и снова легла.

Сяо Цяо не отходила от неё, пока та не уснула. Лишь тогда вернулась в западное крыло.

Все эти дни она ни разу не видела госпожа Чжу. Та, по всей видимости, больше не звала её к себе. Но Сяо Цяо и сама не собиралась идти — не до того было.

Вернувшись из северного крыла, она сидела в комнате, погружённая в невесёлые мысли…

И вдруг — снаружи, во дворе, раздались знакомые шаги. Сердце екнуло. Она вскочила — и выбежала.

Вэй Шао вернулся!

Он был измождён дорогой, весь в дорожной пыли. Похоже, за всё это время ни разу не привёл себя в порядок: на щеках проступила голубоватая щетина, лицо казалось уставшим и осунувшимся.

Сяо Цяо встретила его и проводила в дом.

— Поедите? Или сначала купальня? — спросила она. — Купальня, — коротко ответил он.

Сяо Цяо велела приготовить воду. Всё устроили быстро. Она сама пошла с ним — чтобы прислуживать.

Вэй Шао погрузился в бочку с горячей водой. Волны покрывали плечи, он раскинул руки по краям бадьи, откинул голову назад и закрыл глаза.

Сяо Цяо сидела на коленях за его спиной.
Аккуратно распустила волосы, смочила их чистой водой, затем нанесла душистую розовую пасту. Пальцы мягко массировали кожу головы, ладони вспенивали мыло, и всё это — в полной тишине. Она бережно смыла пену, вытерла волосы тёплой сухой тканью, впитывая остатки влаги. Потом вновь собрала его волосы в узел — и закрепила нефритовой шпилькой.

Он будто уснул. Глаза были закрыты, лицо спокойно, тело недвижимо.

Сяо Цяо бросила на него взгляд. На щеке у него осталась крохотная капля мыла с розовым ароматом, —должно быть, задела случайно, когда намыливала. Она потянулась рукой, чтобы стереть её.

Её пальцы едва коснулись его щеки, как ресницы у него дрогнули — и в следующее мгновение, с плеском воды, он встал.

Сяо Цяо молча подала ему одежду.

Он надел повседневный наряд, после чего сказал ей: — Я пойду в ямэнь — разобраться с делами, что накопились за эти дни. Тебе не нужно меня ждать. Ложись пораньше.

Сказал — и ушёл.

Сяо Цяо всё ждала. Ждала до самого конца часа Сюй.

Вспомнился его усталый, потускневший взгляд, когда он вернулся домой. Немного поколебавшись, она всё же переоделась, велела подать повозку — и отправилась к канцелярии.

У ворот часовой сразу узнал её и поспешил навстречу.
Сяо Цяо спросила, здесь ли господин хоу. Тот ответил, что господин вошёл ещё под вечер — и с тех пор не выходил.

Сяо Цяо, неся в руках деревянную коробку с едой, направилась к его кабинету — тому самому, где она бывала однажды раньше. Кабинет находился в заднем зале.

Окна и двери были плотно закрыты. Изнутри пробивался ровный свет лампы.

Сяо Цяо остановилась у двери. Глубоко вдохнула. Затем подняла руку и тихо постучала.

— Муж мой, — мягко окликнула она, — можно ли мне войти?

Сказав это, она осторожно толкнула полуоткрытую дверь.

Вэй Шао сидел за большим письменным столом.
Рука с зажатой кистью замерла в воздухе — он торопливо записывал что-то на свитке, не поднимая головы. В углу стола громоздились свитки и дощечки — целая гора дел.

Услышав её голос, он всё же взглянул — и, кажется, на миг растерялся. Затем уголки губ чуть тронула улыбка.

Сяо Цяо подошла ближе, опустилась на колени напротив него.

— Я видела, что вы всё не возвращались, — тихо сказала она. — Подумала: наверное, дел невпроворот, вы, может, и не ели ещё. А путь недалёкий, да и вечером в ямэне, должно быть, немноголюдно… Вот я и решила принести вам поесть.

Она открыла коробку, достала ещё тёплую, поднимающую лёгкий пар, чашу с едой, сняла крышку и поставила перед ним. Затем протянула ложку.

Тонкие пальцы, будто выточенные из нефрита, держали белоснежную фарфоровую ложечку.

Вэй Шао поднял глаза, снова взглянул на неё. Сначала — не взял.

Сяо Цяо встретилась с ним взглядом — и слабо улыбнулась:

— Когда поедите — я уйду. Не стану мешать вашим делам.

Вэй Шао молча принял ложку и, опустив голову, начал есть.
Поел быстро, не проронив ни слова.

Сяо Цяо протянула ему платочек. Он взял — и вытер лицо.

Она собрала пустую чашу, убрала её обратно в коробку, поднялась и сказала:

— Тогда я пойду. А вы тоже не задерживайтесь допоздна — не переутомляйтесь.

Она слегка склонилась перед ним в вежливом поклоне, взялась за коробку с едой и повернулась к выходу.

Сделала всего несколько шагов… И вдруг — за спиной раздался лёгкий шум.

Обернувшись, она увидела, как Вэй Шао уже поднялся из-за стола и подошёл к ней.
Он вытянул руку — и в одно мгновение обхватил её сзади, прижал к себе, с силой, будто боялся выпустить.

А затем, не сказав ни слова, поднял её на руки и быстро вернулся к ложу, где сидел раньше, уложив её туда, не выпуская из объятий.

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы