Узник красоты — Глава 89. Тосковал по тебе (часть 1)

Время на прочтение: 4 минут(ы)

Чуньнян заметила, что Сяо Цяо стоит словно окаменевшая, и осторожно подхватила её.

Сяо Цяо словно марионетка, послушно согнулась в талии и медленно спустилась из повозки.

Внутри повозку согревал небольшой очаг, но даже его тепло не могло полностью прогнать мороз, вцепившийся в кожу. К тому же после долгого пути, проведённого в седле с самого рассвета, ноги и ступни Сяо Цяо уже начали неметь и терять силу. Как только она коснулась земли, колени подкосились, и равновесие стало шатким.

Без единого слова Вэй Шао поднял руку, крепко прижал девушку к себе. Снял с себя тяжёлое, ещё тёплое от его тела пальто и одним плавным движением накрыл им Сяо Цяо с головы до пят, словно лёгким, но надёжным покрывалом. Затем, не спуская с неё взгляда, бережно понёс её внутрь, подальше от зимней стужи.

В зале постоялого двора путешественники, устроившиеся на полу, не увидели лица Сяо Цяо. Лишь заметили, как высокий мужчина стремительно прошёл, крепко обнимая кого-то, чья голова и лицо были полностью укутаны плащом, направляясь во внутренние покои.

Все знали — это была женщина. Несмотря на закрытую голову и лицо, из-под плаща выглядывал край изысканного платья. Ткань была дорогой, а подол украшали тонкие вышитые ветви с душистой гвоздикой. Едва уловимый аромат её шёлков проливался вокруг, оставаясь в воздухе долго после её прохода.

В зале воцарилась гробовая тишина. Путники провожали спину этой пары, пока она не скрылась из виду. Постепенно кто-то кашлянул, кто-то перевернулся на другой бок. Некоторые не смогли удержаться от завистливого щелчка языком, собираясь обсудить между собой эту загадочную и чарующую даму.

Но вдруг в дверях появились крепкие молодцы — спутники той пары, каждый с суровым видом. Их появление заставило всех мгновенно замолчать.

С самого начала шаги Вэй Шао были широкими и решительными. Сначала, когда он крепко держал Сяо Цяо, она ещё старалась поспевать за ним. Но чем дальше, тем быстрее он шёл, и её шаги становились всё более неуверенными, сбивчивыми. Если бы не его рука, плотно сжимающая её талию, она бы уже не раз упала.

Подойдя к двери, Вэй Шао буквально волочил Сяо Цяо за собой и одной ногой переступил порог. Её лицо было всё ещё скрыто под плащом, она ничего не видела и не чувствовала, а он не предупредил её о пороге. Нога споткнулась, и она рухнула прямо в его объятия, он почти что полу обнял и подтянул её внутрь. Почувствовав, что её тело расслабилось, он отпустил её.

Лишённая опоры, Сяо Цяо сразу же рухнула на постель.

Тусклый полусон в повозке и затуманенная растерянность от первой встречи с ним — всё это исчезло, словно ветром унесло.

Сяо Цяо смахнула с лица его плащ, который всё ещё скрывал её голову, и, приподняв слегка закружившуюся голову, сердито воскликнула:

— Что ты творишь?! Я что, без ног, чтобы сама не ходить?!

Вэй Шао пристально посмотрел на неё, и вдруг резко притянул к себе. Едва она успела опомниться, как он перевернул её и прижал к изголовью кровати.

Сяо Цяо даже не успела сообразить, что произошло, как прозвучали два звонких хлопка — Вэй Шао поднял руку и шлёпнул её по ягодицам.

Под слоем мягкой, утеплённой подкладки её платья, всё равно пронзила жгучая, огненная боль.

Ясно было, с какой силой он ударил.

Эти два шлёпка окончательно выбили Сяо Цяо из колеи. Она сначала лежала неподвижно, словно окаменевшая. Прошло немало времени, прежде чем она медленно повернула голову, широко распахнула глаза и, глядя на мужчину с мрачным выражением лица, который только что ударил её, произнесла каждое слово с явным недоверием:

— Вы… ударили… меня? Вы правда меня ударили?

В голосе звучало недоумение, лёгкая обида и боль от неожиданного унижения.

Не дожидаясь ответа, она резко вскочила с кровати.

— Вы ударили меня? Вы ударили меня!

Вспоминая обиду от неожиданного удара по попе, щеки Сяо Цяо пылали, а она всё громче продолжала возмущённо кричать, сжимая кулаки и нанося ими по его плечам и груди удары, как будто мелкий дождь.

Вэй Шао стоял напротив неё у края кровати, спокойно смотрел на неё, позволяя её кулачкам стучать по своей груди. Когда её дыхание стало тяжёлым, а удары — слабее, напряжение на его лице начало спадать.

Вдруг он протянул руки и крепко прижал её к себе. Наклонившись, прошептал ей на ухо хриплым голосом:

— Хватит уже шуметь?

Сяо Цяо всё ещё была в гневе. Хоть сил уже и не осталось, она ни за что не позволяла ему спокойно обнимать себя, постоянно бормоча «нет, нет» и упорно пытаясь вырваться. Внезапно один из её кулаков случайно ударил его в бок. Услышав хрип, увидела, как на его лице мелькнула боль. Она вспомнила, что там что-то было наложено, словно повязка — и слегка удивилась. Наконец, перестала бороться, мельком глянув на его руку, фыркнула и спросила:

— Опять поранились?

Он молчал, не отводя взгляда. А потом неожиданно улыбнулся — на его лице заиграла настоящая радость.

От этого улыбка у Сяо Цяо по спине пробежали мурашки. И тут он потянул её за собой — и они вместе рухнули на постель.

Эта комната была выделена хозяином — ново построенная, для сына, который только в прошлом году женился. Она отделялась от основной гостевой части небольшим внутренним двором, что придавало ей уединённость и покой. Мебель в комнате была новой, кровать сделана из соснового дерева, но один из шипов почему-то был слегка ослаблен — когда двое одновременно легли на неё, раздался тихий скрип у ножки.

Вэй Шао сразу же начал целовать её. Настойчиво, даже с силой. Его поцелуи были такими страстными, словно он хотел оторвать её нежный язык и поглотить её целиком.

Сяо Цяо же, полная обиды, вовсе не испытывала ни малейшего влечения к такому обращению — для неё это было мучением. Она сопротивлялась, не желая подпускать его губы к себе. Но он настойчиво держал её, как хищник ловит робкого оленёнка. Несколько минут он целовал её насильно.

Тогда она, собравшись с силами, одной рукой ударила его по больному плечу.

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы