Узник красоты — Глава 90. Глубоко опьянённый (часть 1) (16+)

Время на прочтение: 5 минут(ы)

Чуньнян принесла горячую воду, которую несла хозяйка дома.

Сяо Цяо, хоть и привыкла к домашнему уюту, но на чужбине не забывала простые удовольствия — в такие морозные ночи, прежде чем лечь спать, Чуньнян всегда приносила ей горячую воду, чтобы умыться и согреть уставшие ноги. Только так можно было обрести крепкий сон.

Сегодня вечером, встретив неожиданно господина, Чуньнян подготовила воды с особой тщательностью. К счастью, хозяин постоялого двора хорошо оборудован, и воды хватало с избытком.

Собравшись, она тихо осталась у двери в ожидании, пока из комнаты донесётся звук льющейся воды, чтобы вовремя войти и помочь с горячей водой.

Хозяин дома хорошо понимал высокий статус этой пары и не пожалел денег, чтобы обеспечить им лучший сервис. По указанию Чуньнян несколько женщин хозяек и невестка быстро принесли большой чан с горячей водой и внесли его в комнату.

Внутри они увидели молодую госпожу, стоящую посреди комнаты. Её одежда была слегка растрёпана — на плечах лишь небрежно наброшенный нежный шёлковый халат с узором в цветах, на ногах — фиолетовые вышитые туфли с толстой подошвой. Красота её была необычайна: распущенные волосы мягко обрамляли румяные щеки, а глаза сверкали словно весенние волны, полные жизни и нежности.

Не только мужчинам, но даже женщинам было сложно отвести от неё взгляд — настолько она поражала своей изящностью. Взгляд скользнул на полупрозрачную занавесь, за которой лежал господин, повернувшись спиной. Рядом на полу валялись пара чёрных сапог, а одежда на кровати была в беспорядке. Женщины не осмелились вглядываться дальше, поклонились и быстро отошли.

Чуньнян уже была к этому привыкшая — не отводя взгляда, аккуратно убрала все личные вещи Сяо Цяо, после чего тихо вышла, захлопнув дверь.

Сяо Цяо защёлкнула засов, повернулась к Вэй Шао и сказала:

— Вставайте! Принесли воду!

С той поры, как он отправился на поход в Шаньян, тоска по ней росла, словно лавина, накапливаясь с каждым днём. После стольких трудностей, именно сегодня, наконец, они смогли увидеться, и теперь он держал её в руках — страсть кипела так сильно, что словами её не описать. И вот, когда всё только начинало накаляться, она вдруг остановила его, и он ощутил резкое разочарование.

Услышав её голос, он перевернулся на спину, вытянул руки за голову, лениво посмотрел на неё и сказал:

— Помоги мне.

— Можете и дальше хмуриться, но ни за что не прикасайтесь ко мне, — прохладно ответила Сяо Цяо, повернулась и, закрыв шторку, начала черпать горячую воду, чтобы омыться.

Но вдруг шторка резко распахнулась — и перед ней стоял Вэй Шао, совершенно обнажённый, без малейшей попытки скрыть свою мужественность, прямо с гордо поднятой “боевой мощью”.

— Я поранился, когда искал тебя — меня же ранил твой зять, — сказал он с вызовом, — и ты до сих пор не собираешься обо мне позаботиться?

Сяо Цяо давно уже заметила — рана на его руке была всего лишь несколькими сантиметрами царапины, и по сравнению с теми боевыми травмами, что он получал раньше, это было просто пустяком. Но он, как всегда, не стеснялся использовать её, чтобы добиться своего. Хотелось чуть ли не плюнуть ему в лицо, но подумала, как много он потратил сил, чтобы добраться до неё через все эти испытания, и в сердце невольно закралось лёгкое тепло.

Она лишь слегка ущипнула его за кожу, а потом аккуратно начала помогать вытираться.

Под таким вниманием Вэй Шао расцвел — все усталости и недомогания с пути исчезли, словно смытыми дождём. Он обнимал её, нежно целовал и гладил, вызывая у Сяо Цяо лёгкое недовольство и радостные возгласы, которые быстро переходили в игривый смех. В этом сладком суматошном баловстве они наконец закончили, и он, не терпясь, поднял её на руки и понёс обратно к кровати.

Сосновая кровать тихо поскрипывала под их телами, словно поддаваясь их близости. Сначала едва слышные звуки постепенно наполняли комнату нежной и одновременно страстной атмосферой. Вэй Шао держал её рядом, прижимая к себе с трепетом и желанием, словно охраняя самое дорогое.

Его руки ласково скользили по её коже, оставляя шлейф тепла и нежности, губы тихо касались её шеи и плеч, пробуждая дрожь в каждом прикосновении. Сяо Цяо ощущала эту близость всем телом, позволяя себе раствориться в приятном трепете.

Она закрыла глаза и, сдерживая улыбку, нежно прижималась к нему, ощущая биение его сердца рядом со своим. Их дыхания переплелись в гармонии, каждый вздох становился обещанием, каждым движением раскрываясь глубже.

Он говорил с ней без слов — касаниями, взглядами и едва слышными шёпотами, которые словно вплетались в воздух вокруг них. Она отвечала на этот тихий зов, позволяя чувствам течь свободно, в уюте и безопасности их совместного мира.

Вэй Шао не мог забыть тот момент, когда они впервые встретились сегодня вечером — как она, повернувшись, широко раскрыла свои большие, чёрные, словно полные звёзд глаза, полные удивления и невинной растерянности. Она казалась такой хрупкой и беззащитной, что сердце его сжималось от нежности.

Он так хотел, чтобы она сейчас открыла глаза и увидела, как глубоко и трепетно он её любит. Но её ресницы чуть дрожали, а розовые щёчки смещались в кокетливом отказе взглянуть на него. Это придавало ей ещё больше обаяния, но в душе Вэй Шао всё равно оставалось чувство, что этого мало — ему хотелось большей близости, большего доверия.

Его дыхание учащалось, и он нежно начал целовать её веки, скользить губами по мягкому изгибу глаз, а потом ласково прикоснулся мочки уха, лаская и слегка покусывая её. Из её губ доносились тихие, невнятные звуки — лёгкие стоны, едва слышные шёпоты, которые заводили его ещё больше.

Он приподнял голос у её уха, голос стал мягким, но властным: «Маньмань, скажи мне, что я должен сделать, чтобы ты открыла глаза и посмотрела на меня?»

Сяо Цяо крепко обвила его широкую спину своими нежными руками, но упорно качала головой — ни за что не собиралась смотреть на него.

«Если ты не откроешь глаза, я рассержусь», — холодно предупредил он.

Она ответила с лёгким вызовом в голосе: «А что вы сделаете, если рассердитесь?»

Он на мгновение замер, а потом тихо и уверенно, буквально шёпотом, произнёс у её уха каждое слово: «Но ведь ты сама сказала — тебе не нужно, чтобы я видел твой взгляд…»

Поздняя ночь окутала мир, ветер снаружи свистел в оконных щелях, снежинки медленно опускались на землю, словно пушистые перья. В маленькой комнате при замёрзшей реке, где лед застыл, словно застыл и весь мир, царила необычная теплота — мягкое свечение лампы ласкало стены, а воздух был пропитан дыханием близости.

Маньмань лежала, уставшая до предела, её тело дрожало от волнения и удовольствия, словно каждый нерв пел от прикосновений. Его крепкие руки сжимали тонкую талию, пальцы погружались в мягкую кожу, словно впитывая каждую каплю её теплоты. Спина плавно изгибалась под его касаниями, кожа на шее покрывалась легкой испариной, а волосы распадались на влажные пряди, касаясь плеч и груди. В каждом её вздохе слышалась смесь усталости и желания, а губы, едва распахнутые, шептали беззвучные мольбы.

Он ласкал её бедра, ощущая под пальцами мягкость и упругость, гладкую и нежную, словно лепестки цветка. Его ладони скользили по изгибам, сжимали ягодицы, прижимали к себе, вызывая волны дрожи, которые пробегали по всему телу Маньмань, заставляя каждую клеточку петь от возбуждения. Её грудь, едва прикрытая легкой тканью, вздымалась в такт сердцебиению, а кожа на ней казалась прозрачной, словно пропитанной светом.

Слёзы — смесь боли и страсти — тихо катились по её щекам, но ни мольбы, ни просьбы о пощаде не трогали его; напротив, с каждым её словом страсть в его взгляде становилась только ярче.

В его глазах — пламя, требующее полной отдачи и покорности. Ни одна её мысль не могла отвлечься, ни миг не позволялся на отдых — она была в плену его взгляда, в плену его страсти, и даже когда сердце подсказывало усталость, душа кричала — «ещё». Он не терпел бы, если бы она закрыла глаза — он хотел видеть её, вдыхать её запах, ловить каждый её вздох, каждое движение ресниц.

Его губы скользили по её шее, оставляя следы, словно огненные поцелуи, спускаясь к плечам, где его пальцы играли с нежной кожей, вызывая мурашки и дрожь. Его дыхание, теплое и тяжелое, касалось уха, шепча слова, которые звучали, как обещания и признания. Каждый его взгляд — жажда, каждый жест — страсть.

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы