Четыре встречи в бренном мире — Глава 18

Время на прочтение: 3 минут(ы)

Она покорно поблагодарила. Хотя она и привыкла к холодному приёму, всё же почувствовала горечь. Под низкой крышей не выпрямишься — такова жизнь простолюдина. Без покровителей, без денег, кто тебя послушает? А её особенно презирали не за бедность, а за внешность: для мужчины слишком тонкая, для женщины — слишком плоская. Потому и шептались за спиной: ни то ни сё, «второй хвост». Иногда она тихо ругала их за слепоту и мечтала: «Накоплю денег, уеду из Пекина, найду братьев и больше не стану притворяться мужчиной».

Пока она ждала, услышала шаги. Вэнь Динъи хотела выйти навстречу, но передумала и отступила в тень. Из восточных ворот вышел евнух в синем шёлке, с отворотами рукавов, согнувшись. Он вёл кого-то позади.

— Сегодня утром принцесса прислала узнать, утвердил ли государь прошение вана о поездке в Нингута, — говорил он. — Я понимаю, принцесса беспокоится. Если тринадцатый ван поедет в Чахар, рядом не будет никого близкого. Но, узнав, что господин Лоу остаётся при нём, она успокоилась.

Свет фонаря осветил молодое, красивое лицо, с лёгкой улыбкой в уголках губ, идущего следом. Он ответил спокойно:

— Я уже доложил вану: список отряда «Хвост леопарда» подан заново. Кого оставить, кого исключить — решит сам ван.

Евнух поклонился и подал стремя:

— Провожаю господина Лоу.

Лоу сел в седло, и конь ускакал, оставив за собой далёкий перестук копыт.

Вэнь Динъи всё ещё прислушивалась к их разговору. Чунь-циньван собирался в Нингута, а дорога туда шла через Чанбайшань… Мысли закружились, будто она сама уже шла по дальнему пути и вдруг увидела попутную повозку. Радость была такая, что слов не найти. Если бы удалось пристроиться к их свите, путь в тысячи ли стал бы легче. Но сейчас главное — спасти Сячжи. Он в руках седьмого вана, кто знает, что с ним творят.

— Эй, не засыпай! — окликнул привратник. — Вот тот, кого ты ищешь. — Он указал на евнуха, провожавшего Лоу. — Это и есть главный управляющий.

В доме вана, как и во дворце, внутренние и внешние дворы управлялись порознь. Внешними делами ведали чиновники, не ниже пятого-шестого ранга; внутренними — евнухи, и старший из них имел власть почти равную самому вану.

Такой человек мог решить многое. Вэнь Динъи поспешила поклониться:

— Приветствую великого управляющего.

Гуань Чжаоцзин был лет тридцати, с высоким лбом и носом, походил чеснока. Ловкий, сметливый, с властным взглядом. Он смерил её глазами:

— От господина Бая пришёл? Что за дело?

Трудно было начать, но надо. Она сложила руки:

— Да, господин. Пришёл просить аудиенции у вана. Прошу вас передать мою мольбу… Речь идёт о жизни и смерти. Сделайте доброе дело, я поставлю вам табличку долголетия и буду ежедневно возжигать три палочки благовоний в вашу честь…

Гуань Чжаоцзин нахмурился, поднял ладонь:

— Погоди. Не так просто увидеть вана. Кто ты, зачем пришёл, всё должно быть ясно. Не могу же я впустить кого попало, а вдруг ты убийца?

Она спохватилась:

— Меня зовут Му Сяошу, служу в Шуньтяньфу. Мой наставник — У Чангэн из Министерства наказаний. В прошлый раз на рынке Цайшикоу я имел счастье видеть вана. Тогда я прогневал седьмого вана, и двенадцатый ван заступился за меня, спас жизнь.

— А, помню, — кивнул Гуань. — Слышал об этом. Так ты пришёл благодарить?

— И благодарить, и просить, — призналась она. — Мой брат по учению обидел пса седьмого вана и теперь в его руках. Некому заступиться, вот я и осмелился просить двенадцатого вана о милости.

Гуань Чжаоцзин почесал затылок:

— Второй раз за одно и то же… Не знаю, согласится ли ван. Но раз уж тебя прислал господин Бай, я не могу отказать. Так вот: подожди у вторых ворот. Ван только что поужинал, сейчас в западном саду кормит рыб. Я доложу. А уж примет он тебя или нет — зависит от судьбы.

Вэнь Динъи поклонилась:

— Благодарю! Ван добр, он непременно меня примет.

Гуань Чжаоцзин скрылся за воротами. Она осталась ждать. Минуты тянулись, надежда таяла. Прислонившись к стене, она вздохнула, подняла глаза к бледной луне, а та казалась безжизненной. Наверное, ван не пожелал её видеть.

Но вдруг издалека послышался голос:

— Эй, не стой столбом! Ван велел впустить!

Вэнь Динъи вздрогнула, радостно откликнулась и шагнула через порог, входя в резной, сияющий огнями дом Чунь-циньвана.

Добавить в закладки (0)
Please login to bookmark Close

Добавить комментарий

Закрыть
Asian Webnovels © Copyright 2023-2026
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы