Узник красоты — Глава 41. Незнакомец (часть 3)

Время на прочтение: 4 минут(ы)

Вгляделся пристально — на всаднике была простая одежда, широкополая шляпа была опущена низко, скрывая лоб и глаза. Судя по телосложению, ему было от силы двадцать с небольшим.

Цяо Пин тут же слез с коня, обхватил кулаки, склонился с глубокой почтительностью:

— Благодарю вас, благородный человек, за то, что спасли моего сына. Сейчас, перед лицом сражения, нет времени воздавать должные почести, но умоляю — назовите хотя бы имя. Я, Цяо Пин, в долгу навеки и однажды обязательно щедро отблагодарю вас.

Цяо Цы, всё ещё стоя на земле, вдруг успел разглядеть под полями шляпы лицо незнакомца. В следующую долю секунды взгляд их пересёкся — и он заметил: один из его зрачков был удивительного, почти неестественного изумрудного цвета. Что-то в этом лице показалось смутно знакомым, словно он уже где-то его видел… но где — не мог вспомнить.

Он не успел об этом подумать: с той стороны уже грохнули барабаны — Сюэй Тай приказал наступать.

Цяо Цы поспешно вскинул пальцы к губам, издал свист — его конь отозвался, ржание прорвалось сквозь гул битвы, и он тут же вскочил в седло, спешно двинувшись в гущу боя.

Стычка переросла в полномасштабное сражение. Клинки, крики, копыта, кровь — всё слилось в один неумолимый поток. Цяо Пин, знаток военной науки, сражался изо всех сил. Он твёрдо держал линию, выстраивал войско по всем правилам, и в бою командовал уверенно. Но увы — хорошие воины у него были, а полководцев рядом не оказалось. Да и численно их армия была вдвое слабее. Вскоре строи начали трещать, ряды сжиматься — битва шла уже не за победу, а за выживание.

И тут — два громовых раската с флангов. Это выстрелили сигнальные пушки. По обеим сторонам с флангов ударили дополнительные силы Сюэй Тайя — по десять тысяч солдат каждая. Захлопнулась западня. Армия Янчжоу пришла в смятение, строй был разорван, как тряпичная ткань, солдаты падали сотнями.

Цяо Пин понял: если не отступить сейчас, — он потеряет всех. Он хотел было приказать отступать в город, бить в бронзовые гонги, но… строй был нарушен. Сигнал только усугубил бы панику. Войско и так было на грани.

Он стиснул зубы, пытаясь удержать фронт, когда вдруг, среди хаоса, увидел всплеск стали: незнакомец в шляпе вновь появился.

Он выскочил, как буря, из пробитой фаланги, срубил двух врагов одним махом и, взревев подобно громовому удару:

— Правитель округа! Срочно бей в отступление и отступай в город! Иначе — всё погибнет! — прорвался к нему.

Голос был такой, что даже бывалые воины на шаг отпрянули. Он стал перед Цяо Пином, сплошь залитый кровью, клинок в руке дрожал, но не от страха — от ярости.

— Я прикрою! Быстро, пока не поздно!

Цяо Пин вздрогнул.

Этот юноша, неизвестно откуда взявшийся, в простой одежде, без знаков отличия, выглядел на первый взгляд обыденным. Но в самой гуще сражения, среди рёвов и копыт, среди гибнущих людей и лязга железа, он стоял, словно сошедший с неба воин-бог — его голос, его сила, его напор не оставляли сомнений. И всякий, кто слышал его, невольно повиновался.

Цяо Пин не колебался. Он уже собирался разворачиваться, чтобы отдать приказ об отступлении, когда вдруг с противоположной стороны донёсся звук… золотого гонга.

Он застыл в изумлении.

Это не его войско — это Сюэй Тай внезапно подаёт сигнал к отступлению.

Он вскинул голову, всматриваясь в противоположный строй — и правда: в стане Сюэй Тайя вспыхнула суматоха. Сам Сюэй Тай сидел верхом, лицо перекошено от ярости, он неистово размахивал рукой, что-то крича, и проклинал небо. Позади его солдаты в спешке собирали тела павших, среди которых — безжизненное тело его сына.

Он скомандовал отступление.

Ещё мгновение назад всё поле у Цзюйе сотрясалось от смертельной бойни, и вот — грохот стих, знамёна опустились, клинки были убраны в ножны. Армия Сюэй Тайя в беспорядке, но быстро, начала отступать в сторону юго-востока, обратно к Сюйчжоу.

Всё произошло так внезапно, что Цяо Пин стоял, будто околдованный.

Почему? У Сюэй Тайя было преимущество, он вёл, он почти уже одержал победу… Что заставило его отступить?

Это была настоящая милость Неба. Спасение на краю гибели. Цяо Пин с трудом верил в случившееся, но действовать нужно было быстро. Он немедленно приказал собрать остатки строя, перенести раненых и павших в город, укрепить стены, осмотреть тыл.

И только тогда — переведя дух — он вспомнил про юношу в шляпе.

Он поспешно обернулся, осматривая поле боя, зовя, спрашивая, — но нигде не было ни следа.

Ни человека, ни лошади, ни силуэта.

Будто он был видением. Или… посланцем Неба.

Цяо Цы гнался без устали. Он скакал, стиснув зубы, преодолевая боль — рана на руке всё ещё сочилась, кровь стекала по пальцам, застывая на коже, но он не замечал. Его лицо было испачкано пылью и кровью, но глаза горели ярче стали. Он не мог отпустить этого человека. Он должен был знать правду.

Проехали уже с десяток ли, когда всадник впереди понял: от него не отстанут. Он натянул поводья и остановился у дороги.

Цяо Цы подлетел следом, резко осадил коня, выхватил саблю и с хрипом, полным гнева и требовательности, закричал:

— Я узнал тебя! У тебя — зелёный глаз! Это ты украл мою старшую сестру! Где она?! Что ты с ней сделал?!

Незнакомец — он сам назвался Би Чжи, но до сих пор оставался загадкой — медленно приподнял край соломенной шляпы, и его лицо частично открылось. Один из его глаз сиял необычным, тревожно-зелёным светом.

— Мы с ней… муж и жена, — тихо сказал он. — Можешь быть спокоен, я защищу её, как умею. А ты… ты ранен. Возвращайся, подлечись. Битва ещё не закончена.

Цяо Цы застыл. Его сабля задрожала в руке, дыхание стало рваным.

— Что?.. Ты… — Он не мог поверить. Сердце его то сжималось, то колотилось так, будто вырвется из груди. — Она… сама согласилась?..

Би Чжи лишь молча кивнул. Его голос был спокоен, взгляд — чист, без вызова.

На том всё и закончилось. Он коротко коснулся поводьев — и его конь, будто растворяясь в ветре, снова сорвался с места, вихрем унёсшись прочь. Его силуэт стремительно исчезал в глубине пустынной дороги, между склонами и зарослями.

Цяо Цы остался стоять посреди дороги. Меч опустился. Он не шевелился. Только ветер, играя пылью, скользил мимо, как молчаливое подтверждение того, что всё это было на самом деле.

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы