Узник красоты — Глава 76. Козни против старшей госпожи Сюй (часть 3)

Время на прочтение: 4 минут(ы)

Вернувшись в усадьбу Вэй, Сяо Цяо велела Чуньнян не сопровождать её, и сама отправилась к тётушке Го — отныне, до самого выздоровления госпожи Сюй, она собиралась варить лекарство вместе с ней.

Чуньнян была слегка озадачена. Но за последние дни настроение госпожи передалось и ей — она не стала расспрашивать лишнего, лишь тихо кивнула:

— Когда придёт пора варить отвар, найди предлог, останься у печи и проследи, чтобы с лекарством всё было в порядке. Только не дай никому понять, что я нарочно послала тебя следить, — добавила Сяо Цяо после паузы, подумав.

После ухода Чуньнян Сяо Цяо долго молчала, колебалась — и в конце концов решила наведаться в Восточное крыло.

После истории с Вэй Янем, госпожа Чжу, за исключением одного раза — когда провожала Вэй Шао, — ни разу не показывалась. Всё это время она заперлась у себя и даже видеть Сяо Цяо не желала.

Сяо Цяо не видела её уже несколько дней.

Теперь она хотела попробовать — осторожно нащупать почву: знает ли та о визите тётушки Цзян в дом супруги управляющего?

Она пришла в Восточное крыло и подождала довольно долго — но даже тётушка Цзян не показалась.

Наконец вышла служанка и, не поднимая глаз, передала: госпожа никого не принимает. Просит вернуться.

Сяо Цяо ничего не оставалось, как подавить разочарование и отказаться от затеи.

Она ведь и правда задумывалась — а не рассказать ли всё тётушке Чжун? Намекнуть хотя бы, что кому-то, возможно, не по нраву выздоровление госпожи Сюй. Пусть бы помогла держать ухо востро.

Но сколько ни обдумывала — так и не решилась.

Потому что если сказать — тётушке Чжун, та наверняка спросит: кто? Почему? Откуда такие догадки?

И что она тогда ответит?

Ведь всё, что у неё есть на руках, — это не более чем смутные подозрения. Или даже просто предчувствие. Тень, мелькнувшая в проёме.

А главное — кого она подозревает сильнее всего?

Госпожу Чжу.

Только у госпожи Чжу и был настоящий повод — и возможность.

Но ведь госпожа Чжу — главная госпожа усадьбы Вэй, мать самого Вэй Шао. Бросить на неё тень — без доказательств, без улик — значит либо показаться безумной, шепчущей на ухо госпоже Сюй ядовитые домыслы… либо — ещё хуже — выглядеть как коварная интриганка, замышляющая подлое.

С какой стороны ни посмотри — это не просто риск. Это преступление против рода, нарушение иерархии, измена доверию.

Без твёрдых улик — нельзя. Ни слова.

Значит, остаётся одно — делать всё, что в её силах. Защитить. Предотвратить.

Больше — ничего.

Чуньнян ушла в Северное крыло, к тётушке Го. А Сяо Цяо в это время велела позвать Линьнянь — поручить ей ещё одно дело.

— Попытайся выяснить всё, что только можно, о той госпоже — супруге сельского управляющего по фамилии Ли. Чем подробнее — тем лучше.

Линьнянь служила в усадьбе Вэй уже много лет, да и сама была родом из Юйяна, сметливая, со связями. Для такого дела кандидатура — что надо.

Она кивнула и поспешно удалилась.

На следующий вечер, когда Сяо Цяо вернулась в Западное крыло из покоев госпожи Сюй, Линьнянь уже ждала её у входа.

Сяо Цяо поняла: есть новости.

Войдя в комнату, она прикрыла за собой дверь и только тогда спросила:

— Ну как? Удалось что-нибудь узнать?

— Да, госпожа, — низко склонившись, отозвалась Линьнянь. — Говорят, та дама овдовела около года назад. Чтобы соблюдать траур, вернулась в родовое имение в Юйяне. Раньше жила в Лояне. С тех пор ведёт себя очень сдержанно, почти не показывается, слывёт женщиной добропорядочной. Известно только, что у неё маленький сын. Остального… выяснить не удалось.

Сяо Цяо кивнула, отпустила Линьнянь — и погрузилась в раздумья.

Лоян…

В первое же мгновение в голове всплыло одно имя: Су Эхуан.

Неужели Су Эхуан и та госпожа были знакомы? А затем — через неё — встретились с тётушкой Цзян?..

Но ведь тётушка Цзян — приближённая госпожи Чжу. А госпожа Чжу к Су Эхуан питает лютую, откровенную ненависть — это ясно как день.

Значит… что-то здесь всё же ускользает. Что-то, о чём она не знает.

Тем более что Сяо Цяо точно знала: Су Эхуан покинула Юйян. Это был достоверный факт — она сама слышала, как тётушка Чжун рассказывала госпоже Сюй, что люди из ямэньской службы проводили её за двадцать ли от города.

Разве только… она осмелилась вернуться — зная, что этим может навлечь на себя гнев госпожи Сюй, и скрылась в доме той самой супруги сельского управляющего.

Неужели…

Тётушка Цзян на самом деле — не человек госпожи Чжу? А человек Су Эхуан?

Сяо Цяо вздрогнула. Мысль, вспыхнувшая внезапно, сама её испугала.

Но если это правда — если тётушка Цзян с самого начала служила Су Эхуан, — тогда всё, что никак не складывалось в её голове, наконец-то встало на место.

Старшая госпожа Сюй… госпожа Чжу…тётушка Цзян… Су Эхуан…

Все эти фигуры, расставленные на доске, внезапно связались между собой невидимыми нитями. И узор, что начинал проступать, — был пугающим.

Выходит, теперь среди подозреваемых — не только госпожа Чжу. К ней добавилась ещё и Су Эхуан.

Пусть та и не находится сейчас в усадьбе Вэй, но если тётушка Цзян действительно служит ей… тогда и у неё была возможность нанести удар.

У госпожи Чжу были причины ненавидеть госпожу Сюй. Но и у Су Эхуан, похоже, они были.

Сяо Цяо почувствовала, как у неё похолодело под сердцем. Ладони покрылись испариной.

Всю ночь перед глазами проносились лица —госпожи Чжу, Су Эхуан, тётушки Цзян… Одно за другим, по кругу, как в бешеном калейдоскопе. Она не сомкнула глаз до рассвета.

А утром, с кругами под глазами, всё же поднялась. Только собиралась идти в Северное крыло — как в комнату заглянула Чуньнян и, понизив голос, сообщила:

— С самого утра тот самый господин Цзун велел передать: просит госпожу снова прийти в гостиницу. Говорит, есть важное. Хочет сообщить лично.

Сяо Цяо встрепенулась. Значит, он что-то разузнал.

Она поспешно переоделась, как и в прошлый раз взяла с собой Чуньнян и Линьнянь — и в спешке отправилась в трактир.

Цзун Цзи уже ждал их там.

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы