Узник красоты — Глава 103. Девушка из Цян (часть 2)

Время на прочтение: 4 минут(ы)

Дяо Мо ждал долго. И вот наконец послышались приближающиеся шаги. Он поднял взгляд — сначала в дверном проёме появилась пожилая служанка, остановилась, затем вслед за ней — молодая прислужница, за ней — тень аромата, шелест шёлка, и наконец, из-за створки двери вышли Юань и юная девушка.

Девушка была совсем юна — не больше пятнадцати-шестнадцати лет, — но уже облачена, как замужняя: на ней была роскошная одежда из пурпурного шелка, волосы уложены в зрелую причёску, в движениях — сдержанная грация. Но стоило ей поднять на него глаза — большие, ясные, сияющие, — как у Дяо Мо вырвался внутренний вздох. Он будто ослеп на миг, как если бы на него внезапно упала небесная звезда, рассыпавшись в искры.

Хоть в тот день на рынке эта женщина так и не открыла лица, он сразу узнал её: по росту, изящному силуэту и тем смутным чертам, которые запомнились сквозь тончайшую вуаль. Не было сомнений — перед ним стояла та самая, кто тогда скупила невольников цян. Та самая юная красавица, что теперь, вне всякого сомнения, и есть супруга Вэй Шао.

Он поспешно совладал с собой, отвёл взгляд от молодой женщины и обратил внимание на юношу, шедшего с ней. Увидев, как Юань остановился, глядя на него с заметным удивлением, мужчина едва заметно улыбнулся и кивнул ему, затем перевёл взгляд обратно на юную госпожу. Поклонившись с почтением, он сказал:

— Госпожа, примите моё почтение. Меня зовут Бо Лянь. Я ему дядя — двоюродный брат его отца. Несколько лет назад я переселился из Хуанчжуна в Цзиньян, теперь зарабатываю на жизнь торговлей. В тот день на рынке я тоже был там. Когда увидел его в толпе, сперва не посмел поверить — мы ведь были в разлуке столько лет. Но потом, когда узнал его точно, он уже оказался куплен вами. Конечно, встретить такую милосердную госпожу, как вы, — для него это великая удача и благословение.

Он немного помолчал, словно подбирая слова, и продолжил:

— Только я всё это время не находил себе места. У моего племянника остался лишь один старый дед. Два человека — он и старик — жили, поддерживая друг друга. Если он останется в рабстве, старик один не сможет выжить… Я не могу оставить всё как есть. Потому и разыскал вас. Прошу вас, отпустите его. Я готов заплатить в десять раз больше той цены, что вы за него отдали, — лишь бы вернуть племянника домой, к деду.

С этими словами он вытащил мешочек с деньгами, поднёс обеими руками и с искренним почтением преподнёс её вниманию.

Пока мужчина говорил, Сяо Цяо тоже внимательно разглядывала его. На вид он был чуть старше Вэй Шао, одет в простое ханьское платье, волосы уложены в традиционную ханьскую причёску и закреплены синей повязкой. Речь его была плавной, без акцента, глаза ясные, в чертах лица проглядывала сдержанная твёрдость. На торговца он не очень походил — скорее, выглядел как человек военного дела или знающий власть.

Когда он договорил, Сяо Цяо мягко повернулась к юноше:

— Он говорит, что он твой дядя. Это правда? Если да, и ты сам хочешь уйти с ним — я не стану мешать.

Юань взглянул на Дяо Мо, в глазах его скользнула тень сомнения, но он ничего не ответил.

Дяо Мо повернулся к Сяо Цяо и почтительно произнёс:

— Не сочтёт ли госпожа возможным позволить нам немного поговорить наедине?

Сяо Цяо кивнула. Он поблагодарил её, увёл юношу к дверям, огляделся по сторонам и, убедившись, что рядом никого нет, легко хлопнул Юаня по плечу и с доброй улыбкой перешёл на цяньский:

— Узнал меня? Два года назад, на шестидесятилетии твоего деда, я ведь сам приезжал с поздравлениями. Ты тогда всё время сидел рядом со мной.

Юань на самом деле с первого взгляда узнал его. Теперь он тоже перешёл на родной язык:

— Вожак Дяо Мо… откуда вы узнали, что я здесь?

Дяо Мо  кивнул, взгляд его был тёплым, но серьёзным:

— Я прибыл в Цзиньян с несколькими спутниками по делам. В тот день на рынке случайно увидел тебя. Сначала не узнал — ты был измождён, изменился до неузнаваемости. Но потом всё же вспомнил. Хотел подойти, но ты уже ушёл с этой госпожой. Я не мог подойти сразу, начал разыскивать. Ты не знаешь… два месяца назад я навестил старейшину Юань Вана. Он рассказал, что ты бесследно исчез, и долго не может найти тебя. От тревоги он даже слёг, и послал людей искать тебя по всей округе. Кто бы мог подумать, что судьба забросила тебя так далеко? Потому я и пришёл — хочу выкупить тебя у этой госпожи и лично отвезти обратно, в Хуаншуй.

Юань, до этого момента ещё не до конца определившийся, при последних словах сразу встревожился. Услышав, что дедушка тяжело заболел из-за его исчезновения, он больше не мог колебаться. Обернулся, посмотрел в сторону внутренней залы, где осталась Сяо Цяо, и тихо сказал:

— Эта госпожа… у неё очень доброе сердце. Всех, кого она купила вместе со мной в тот день, она отпустила — кто хотел уйти, ушёл свободно. И меня она не держала. Просто… пока её не было, я не мог уйти самовольно. Я ждал, что она вернётся, и тогда попрошу разрешения. — Он взглянул на Дяо Мо, глаза его светились надеждой. — Вожак Дяо Мо, вы действительно отвезёте меня домой? Назад, в Хуанчжун?

Дяо Мо внимательно посмотрел на юношу, уголки губ слегка приподнялись в мягкой улыбке:

— Хотя Шаодан и Бэйхэ живут порознь, мы всё же единый народ — потомки общего предка Уи Юаньцзянь. Учитывая мою давнюю дружбу с твоим дедом, как же я мог, встретив тебя, остаться в стороне?

Юань больше не колебался. Опустив голову в знак благодарности, твёрдо произнёс:

— Благодарю вас, вожак! Я сейчас же пойду просить госпожу отпустить меня.

Сяо Цяо ждала недолго. Когда Юань вместе с тем мужчиной вошли в зал, она сразу заметила лёгкую красноту в его глазах и всё поняла — он хочет уйти. Не дожидаясь, пока он начнёт просить, мягко кивнула:

— Иди. Будь осторожен в дороге.

Тут же велела слугам позвать и ту девушку цян, что пришла с Юанем в тот день, — пусть отправляются вместе.

Юань, следуя за Дяо Мо, вышел за порог. У самого выхода он ещё раз обернулся. Его взгляд задержался на Сяо Цяо — в нём смешались благодарность и почти не скрываемая нежность, словно он навсегда уносил с собой свет, которым она однажды озарила его путь.

Дяо Мо вновь с почтением поклонился Сяо Цяо, торжественно выразил благодарность и в последний раз поднёс ей мешочек с деньгами.

Сяо Цяо велела Чуньнян принять его, сама же достала ровно ту сумму, за которую в тот день были куплены Юань и та девушка цян, — остальное вернула:

— Надеюсь, вы как можно скорее доставите его к родным.

Дяо Мо задержал взгляд на Сяо Цяо, затем низко склонился в глубоком поклоне и серьёзно произнёс:

— Я непременно запомню слова госпожи. Прошу не беспокоиться.

Сказав это, он в последний раз посмотрел на неё, развернулся и вместе с Юанем и девушкой цян ушёл.

Добавить комментарий

Закрыть
© Copyright 2023-2025. Частичное использование материалов данного сайта без активной ссылки на источник и полное копирование текстов глав запрещены и являются нарушениями авторских прав переводчика.
Закрыть

Вы не можете скопировать содержимое этой страницы